Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Українське письменство 📚 - Українською

Читати книгу - "Українське письменство"

345
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Українське письменство" автора Микола Зеров. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 723 724 725 ... 799
Перейти на сторінку:
Клен Юрій. Цит. видання. — № 21. — С. 14. ">[651], — тобто належав до числа «симпатиків», названих у «Неокласичному марші», поряд із М. Могилянським, Г. Голоскевичем, С. Титаренком та іншими.

Про своє входження шостим до складу «п'ятірного ґрона» В. Петров заявив 1948 року — тільки після смерті (1947 р.) останнього з «неокласиків», який міг би це авторитетно спростувати — Освальда Бургардта. (Зі зрозумілих причин Максима Рильського можна було не брати до уваги: у 1947—1948 роках та й пізніше він, як ми бачили, не міг говорити про «неокласиків» того, що думав).

Яке ж обґрунтування дає В. Петров своєму вступові до давно розгромленого гурту? У своїх спогадах «Болотяна Лукроза» (їх цитує Юрій Шерех у статті «Шостий у ґроні») він пише так: «Ще в Києві почалась співпраця й приятелювання Зерова й Филиповича. Року 1920 перекреслились життєві шляхи Ю. Клена й Зерова. Року 1923 (насправді 1922. — М. М.) я, волею долі, опинився в Баришівці. З поворотом до Києва р. 1923 і з переїздом восени того року Рильського з Романівки зав'язалася наша дружба з ним. Дещо пізніше приїхав з Кам'янця Михайло Драй-Хмара. З цим коло було завершене». Далі, — за словами Юрія Шереха, — все було просто: «Хронологія формування групи: Зеров — Филипович — Клен — Домонтович — Рильський — Драй-Хмара. Сума: не п'ять, а шість. І Домонтович стоїть ближче до початку групи, ніж Рильський і Драй-Хмара. П'ять у сонеті Драй-Хмари окреслює кількість поетів, не склад групи. Ґроно було шестірне».

Хай нас не вводять в оману ця арифметика і ця хронологія. Вони не витримують перевірки логікою.

Одразу ж напрошуються декілька запитань. Оскільки, як я вже згадував, за життя поетів «п'ятірного ґрона» Петров нічого подібного не заявляв, а ніхто з них, у свою чергу, «шостим» його не називав, чи не доречніше було б говорити про звичайнісіньке — постфактум — самозванство Петрова? І невже досить «волею долі опинитися в Баришівці» (що це була за «воля долі» — окреме і небезінтересне питання), щоб стати в один літературний ряд із неперевершеними майстрами поетичного слова — Зеровим, Бургардтом, Рильським, — при цьому, наголошую, не вміючи писати віршів? Зрештою, хіба в Баришівці, а згодом і в Києві не «опинялися» інші люди — друзі, знайомі, приятелі, які, звичайно, на належність до «ґрона» ніколи не претендували? (От хоч би й згаданий вище Сергій Титаренко: з Миколою Зеровим він познайомився ніяк не пізніше 1911—1912 року, бо працював у редакції часопису «Світло», де активно друкувався Зеров, а потім у «Вільній українській школі», де Зеров також друкував свої рецензії, — тоді, якщо скористатися з «хронологічного» методу, нам запропонованого, Титаренкові, та, певно ж, і Могилянському, і Голоскевичу бути у «ґроні» шостими — восьмими, а Петрову — дев'ятим — десятим?) І, нарешті, що означає: «Цим коло було завершене»? Невже Петров вирішив, що «неокласиків» зібралося достатньо і припинив вступ зайвого елементу?

Є в «Болотяній Лукрозі» Петрова і просто-таки зворушливий пасаж, — не будемо дивуватися, — про дружбу: адже непросто знайти на світі шляхетніше почуття. В. Петров замислюється: «Була дружба, і поза цим не було нічого іншого. (Курсив мій. — М. М.) З чого починається дружба, де її межі?.. Трактат про «неокласиків» був би трактатом про дружбу. Всякий інший виклад був би хибний. Але кожна дружба має свої відміни. Дружби бувають різні. У кожного в «неокласичному» колі вони були свої… Про кожну з дружб треба було б говорити окремо. Одна була дружба Зерова й Рильського й інша — наша з ним»[652]. (Тут, урвавши цитування, запитаю: з ким саме? З Зеровим чи з Рильським?)

Поділюся одним своїм спостереженням. Кожний, хто читає тексти В. Петрова, особливо мемуарного чи науково-популярного характеру, в принципі потребує незалежного підтвердження (а краще — незалежних підтверджень) усього ним сказаного. Якщо В. Петров пише у своїх спогадах, що дипломна робота М. Зерова була студією про козацьких літописців Величка та Самовидця, то будьте певні, що насправді це була розвідка про Григорія Грабянку. Якщо ви читаєте у В. Петрова, що М. Зеров у своїх літературознавчих працях обминув Шевченка, то не сумнівайтеся, що насправді в зеровському «Українському письменстві XIX ст.» Шевченкові присвячено розділи XXVI—XXXIII, а в нашому виданні читач знайде ще з півдесятка шевченкознавчих статей і рецензій М. Зерова. Коли В. Петров цитує передсмертну записку М. Хвильового, то знайте, що насправді Хвильовий написав у ній щось зовсім інше. Коли ж ви почуєте, що В. Петров залишив для нас, окрім усього, ще й нерозгадну таємницю, цього разу ономастичну, свій літературний псевдонім — В. Домонтович, — і вкажуть на незглибиме балтійське коріння цього псевдоніма[653], — то пам’ятайте, що життя набагато простіше: Домонтович — дівоче прізвище Олександри Михайлівни Коллонтай, відомої радянської і партійної діячки. Отож коли Петров описує своїх сексуально небуденних героїнь, відчувається його добре знайомство з її творами. Та повернімося все-таки до дружби, а точніше, до дружби між Зеровим і Петровим. (Адже іншого способу стати «неокласиком», як пояснив сам Петров, і не існувало: не було ні статуту, ні програми, ні членських квитків). Тим більший інтерес становлять незалежні свідчення про цю «дружбу».

Наприкінці 1980-х років у російському журналі «Континент» та в українській «Сучасності»[654] були опубліковані спогади — у вигляді листів до Юрія Шереха — філолога Людмили Антонівни Курилової (у нашому виданні є згадка про неї в листі Миколи Зерова до Зінаїди Єфимової від 21.VII. 1928). Ось що вона пише з цього приводу (подаю у власному перекладі з російської): «Дружба Зерова і Петрова з часом стала здаватися мені віроломною — з боку Петрова; пізніше я дізналася, що він небайдужий до дружини Зерова, Софії Федорівни, цікавої, вродливої жінки… Влітку 1928 року дружина

1 ... 723 724 725 ... 799
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Українське письменство», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Українське письменство"