Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Чортівка на виданні, Крістіна Логоша 📚 - Українською

Читати книгу - "Чортівка на виданні, Крістіна Логоша"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чортівка на виданні" автора Крістіна Логоша. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 72 73 74 ... 82
Перейти на сторінку:

— Значить, покриваєш того, хто на мене робить замах. Як ти сказав: "Магічна пастка, ще й у тебе під носом"? Не вірю, що ти не знаєш про те, що відбувається. Аж надто часто ти приходиш мені на виручку.

— Мізріель… — у нашу розмову вклинився чужий голос.

Наприкінці коридору з'явилася Сардинія. На ній не було обличчя, вона виглядала пом'ятою й розчавленою, а в блискучих очах застиг жах: — Мізріель, вони забрали Відважного.

***

Я накапала кілька крапель настоянки звіробою в теплий чай Сардинії. Русалка досі не могла отямитися після того, що сталося.

— Невже якийсь кіт вартий того, щоб так убивалися? — Себастьян допоміг довести русалку до наших кімнат і з цікавістю спостерігав за моїми діями.

Після того, як я побачила обличчя Сардинії, я геть забула, що тільки-но пережила замах. Себастьяну не сподобалася моя швидка акліматизація. Він невдоволено поглядав на мене і кілька разів запропонував покликати лікаря, але я чемно відмовлялася. Зі мною було все гаразд.

— Він не просто кіт. Він дракон та мій наречений! І ми збиралися разом втекти.

Брієр долонею до лоба засмученої дівчини.

— Бідолашна, взагалі втратила розум. Кіт-дракон-наречений, — здивувався відьмак.

— Спочатку він був псом, — вирішила припинити глузування відьмака над нещасною Сардинією. — А котом його зробила я.

У Брієра поповзли очі на чоло, мабуть, він почав сумніватися в розсудливості нас обох.

— А ще він умів говорити. Чи багато ви зустрічали розмовляючих собак? — не вгамовувалась Сардинія.

— Говориш, балакуча? Собака? — відьмак замислився, притримуючи рукою за підборіддя. — Хто його викрадачі?

Борючись зі сльозами, русалка почала оповідання:

— Ми зустрілися після оголошення результатів у саду палацу. Мені вже не треба було брати участь у відборі, і нас нічого не тримало.

 

Нажаль, Мізріель не змогла знайти способу, як допомогти Відважному, і ми вирішили, що шукатимемо вихід по-іншому. Разом. Я зібрала свої скромні пожитки та пішла до нього на зустріч. Бачила, що він чекає на мене біля скульптури, схожої на слона, коли легкий вітерець колихнув моє волосся, і попереду з'явилися золотисті вогники. Вони підняли його в повітря і забрали. Я намагалася їх наздогнати, але не встигла. Вони були швидшими за мене.

Схлипом Сардинія закінчила свою розповідь.

— Я подививлюся на те місце, може там залишилися магічні сліди, — задумливо сказав Себастьян.

Двері відчинилися, увійшов Даніель. Він насторожено оглянув кімнату, затримавши погляд на Брієрі.

— Що тут відбувається?

— Відважного викрали, — відповіла на його запитання.

— Мого улюбленого котика, — зображуючи награну досаду, сказав біс.

— Саме того, який собака та дракон, — сказав Себастьян.

— Ви що, розповіли йому? — обурився брат. — Йому не можна довіряти, він прихвостень Хрещеної Феї і намагався тебе вбити!

На обличчі Себастьяна з'явився здивований вираз.

— Леді де В'єр, а ви нічого не плутаєте? Чи корсет віддавив весь мозок? — зло сказав братові, але у відповідь Даніель лише невдоволено примружив очі, промовчавши. — Я піду шукати докази. Не хвилюйся Сардинія, ми знайдемо твого коханого.

Брієр вийшов із кімнати, під убивчий погляд Даніеля. Варто відьмакові втекти за дверима, як брат кинувся до нас:

— Навіщо ви йому розповіли, він тепер не віддасть нам Відважного? Він же у змові з Хрещеною Феєю!

Я завмерла, покриваючись холодним липким потом — Даніель знав більше, ніж казав. Повернулась до нього та схопила за комір.

— Ах ти, бридкий зрадник. Ти у змові з цією парочкою! — я притиснула до стінки рогатого, підставивши до його горла вила. — Зізнавайся, що знаєш?

— Нічого не знаю, — пішов назад біс.

Я боляче стукнула його головою об стіну. Він скрикнув.

— Ще раз — і насаджу твою голову на спиці. Кажи, навіщо Відважний потрібний їм і як ти знюхався з цією парочкою?

— Мізріель, сестрице, ну ти ж знаєш, що я тебе люблю, і щоб не зробив, це виключно з метою твоєї безпеки... – Підставила вила до його горла, і вони боляче вп'ялися в його шию. — …Добре, я все розповім. Брієр сам знайшов мене, сказав, якщо я допомагатиму йому, то він допоможе мені повернути ліцензію. Ти ж знаєш, як важко жити без ліцензії, коли нічого не вмієш. А це такий дохід та магія. У мене ж не було магії.

— Зуби мені не заговорюй, — поквапила його.

— Так-так, звичайно. Брієр сказав, що якщо я допоможу йому позбутися всіх чортів у королівстві, він поверне мені ліцензію. Ось я й допомагав йому. Не скажу, що пишаюсь своєю роботою, але діяли ми дуже мирно. Майже ніхто не постраждав.

— Майже…

— А потім ти залишилася сама в королівстві, хто може виконувати бажання. Ми хотіли швидко провернути. У мене борг у п'ять мільйонів, ти мала віддати свою ліцензію. І все! Ніхто не збирався красти душу русалки чи брати тебе до довічного рабства. Це була його особиста ініціатива, якби я знав, що цей мерзотник з тобою так зробить, я б нізащо не вплутався в цю авантюру!

1 ... 72 73 74 ... 82
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чортівка на виданні, Крістіна Логоша», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чортівка на виданні, Крістіна Логоша"