Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Королівський убивця 📚 - Українською

Читати книгу - "Королівський убивця"

507
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Королівський убивця" автора Робін Хобб. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 72 73 74 ... 224
Перейти на сторінку:
обидві в бік того, хто здавався наймолодшим. Він не впіймав рукавичок, давши їм упасти біля своїх ніг. Усі троє порохкували, човгали, погойдуючись і спостерігаючи за мною. Ніхто не хотів нападати першим. Знали, що в мене є ніж, тож хто б не пішов першим, наткнеться на лезо. Я ступив крок чи два до розриву в їхньому кільці. Вони пересунулися, щоб перекрити мені шлях утечі.

— Чого ви хочете? — гарикнув я. Обертався, намагаючись глянути на кожного, і на мить зазирнув одному в очі. У цих очах було не менше дикості, ніж у Вовчука. Але не чистої дикості, а злиденності фізичної незручності та бажання. Я втупився в нього, а він закліпав.

— М’яса, — пробурмотів він, наче я витиснув із нього це слово.

— Я не маю м’яса й жодної іншої їжі. Нічого від мене не дістанете, крім бійки!

— Ти, — висапнув інший у пародії на сміх. Невеселий, позбавлений почуття сміх. — М’ясо!

Я на мить загаявся, одну зайву мить дивився на нього, бо інший зненацька плигнув мені на плечі. Охопив мене передпліччями, затиснувши одну з моїх рук, а потім раптово і страшно його зуби вп’ялися в мою плоть, там, де шия стикається з плечем. М’ясо. Я.

Мене охопив непідвладний свідомості жах, і я кинувся в бій. Бився так, як тоді, коли вперше змагався з перекованими, з бездумною жорстокістю, що не поступалася їхній власній. Природні стихії були моїм єдиним союзником, бо перекованих виснажив холод і голод. Через холод їхні руки були незграбними, але, хоча всі ми перебували під владою шаленства виживання, я принаймні був молодим і сильним, а вони вичерпані жорстокістю свого теперішнього існування. Я залишив шматок свого тіла в зубах першого нападника, але ривком звільнився від нього. Це я пам’ятав. Решта зосталася неясною. Я не можу переповісти все до ладу. Зламав свого ножа об ребра молодого. Пам’ятаю великий палець, що намагався видовбати мені око, і клацання, з яким я виламав його із суглоба. Доки був зайнятий змаганням з одним, інший бив мене києм через плечі, аж доки я не ухитрився розвернути його напарника під удар. Не можу згадати, чи відчував біль тих ударів, а кусана рана на шиї здавалася мені лише теплим місцем, з якого текла кров. Не помічав завданої мені шкоди, не лякався свого прагнення повбивати їх усіх. Я не міг перемогти. Їх було надто багато. Молодий лежав на снігу, кашляючи кров’ю, але один зі старших тим часом душив мене, а другий намагався вирвати клинок, що застряг у моєму тілі та рукаві. Я відбивався, молотячи ногами, даремно намагаючись хоч якось дістати нападників, а краї світу чорніли, небо починало обертатися.

Брате!

Він налетів, скрегочучи зубами, врізався усією своєю вагою у нашу сплутану бійкою групу як бойовий таран. Ми всі звалилися на сніг, а удар настільки послабив стиск перекованого, що я зумів зі свистом втягти в легені повітря. У голові у мене роз’яснилося, і раптово знову з’явилася сила битися, незважаючи на біль і рани. Присягаю, що я бачив себе збоку: обличчя багряне від спроби задушення, кров так і юшить, просочуючи одяг, і її запах доводить до шаленства. Я вишкірив зуби. Вовчук ухопив одного й відтягнув від мене. Атакував його зі швидкістю, непосильною жодній людині, кусаючи, шарпаючи і знову відстрибуючи, перш ніж руки перекованого змогли вхопитися за вовчу шерсть. Раптом вовк відскочив.

Знаю, що я відчув, коли щелепи Вовчука зімкнулися на горлянці його противника. Відчув, як смерть тріщить у моїх щелепах, відчув сильний потік крові, що залила мені морду й потекла по щоках. Я труснув головою, мої зуби розривали тіло, випускаючи крізь цей отвір життя на волю зі смердючої оболонки.

Опісля настав час порожнечі.

Потім я сидів на снігу, спершись спиною об дерево. Вовчук лежав у снігу неподалік від мене. Його передні лапи були закривавлені. Він їх вилизував: обережно, повільно, ретельно.

Я підніс рукав до свого рота й підборіддя. Обтер кров. Це була не моя кров. Зненацька я опустився навколішки, нахилився до снігу, виплюнув щетину, тоді виблював, але навіть кислота моєї жовчі не могла змити з моїх губ плоті й крові мертвого чоловіка. Я глянув на його тіло, відвів очі: горлянка була розірвана. Якусь страшну мить я чітко пам’ятав, як прокусив її, як жили його горла напружилися під моїми зубами. Я міцно заплющив очі. Сидів заціпенівши.

Холодний ніс біля моєї щоки. Я розплющив очі. Він сидів поруч і дивився на мене. Вовчук.

Нічноокий, — поправив він мене. — Мама називала мене Нічнооким. У мене в останнього з виводку розплющилися очі.

Він втягнув повітря і раптом чхнув. Оглянув убитих чоловіків. Я неохоче повів очима за його поглядом. Мій ніж забрав молодого, але він не швидко помер. Два інші…

Я вбивав швидше, — тихо зауважив Нічноокий. — Але ж у мене не коров’ячі зуби. Як для свого роду, ти добре впорався.

Він устав і обтрусився. Кров, і холодна, і гаряча, бризнула мені на обличчя. Я перевів віддих, стер її, а тоді здогадався, що це означає.

Ти кровоточиш.

Ти теж. Він витягнув з тебе клинок, щоб всадити його в мене.

Дозволь мені глянути.

Навіщо?

Питання зависло між нами в холодному повітрі. Нас от-от застане ніч. Гілки дерева над головою почорніли на тлі вечірнього неба. Мені не потрібне було світло, щоб його побачити. Та я й не мусив його бачити. Хіба необхідно бачити власне вухо, аби знати, що воно є твоєю частиною? Як не можна зректися частини тіла, так само не можна зректися й Нічноокого.

Ми брати. Ми зграя, — визнав я.

Справді?

Я відчув сягання, намацування, притягання до себе моєї уваги. Я згадав, що вже відчував таке раніше й закривався. Тепер я цього не зробив. Я зосередив на ньому всю мою увагу. Тут був Нічноокий, шкура і зуби, мускули і пазурі, і я його не уникав. Я знав, що меч поранив його плече, і відчував, як він пройшов між двома великими м’язами. Він підгорнув лапу під груди. Я завагався й відчув його образу, завдану цим ваганням. Тож я не зупинявся, а торкнувся його, як він мене. Довіра — не довіра, доки вона не повна. — Ми були настільки близькими, що я й не знаю, хто з нас це подумав. Якусь мить я сприймав світ подвійно, відчуття Нічноокого наклалися на мої. Його нюхом я відчув запах

1 ... 72 73 74 ... 224
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Королівський убивця», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Королівський убивця"