Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova 📚 - Українською

Читати книгу - "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сказанка про Крижаного Звіра" автора Julia Shperova. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74 75 ... 138
Перейти на сторінку:

- Вони - ні, а ти - да. 

- Бо у мене в крові теж магія природи? 

- Гадаю, що так.

Я знову придивився до ворона. Весь вечір птах не підходив до нас надто близько. Чи побачив бовти, чи просто боявся людей. Але вмостився у пустому каміні біля свічок, нахохлився, сховав голову під крилом й собі задрімав.

- А я все ж таки думаю, що той самий ворон.

Брат нічого не зауважив на те, натомість звелів:

- Засинай краще, нічогенький в нас видався день, і ти вже одним оком спиш. Чим краще відпочинеш, тем легше буде завтра.

Я вже засинав, закутаний у ворожбицьку ковдру, а брат ще порався біля вікна - заткнув те лахміттям від вітру - бо той розійшовся проти ночі. Коли я розплющив очі посеред сну - побачив, що свічки майже згасли, а Родосвіт сидів біля них з шматком тканини й щось малював на ній. 

- Спи. Ще глибока ніч.

- А ти?

- А я ще маю роботу. 

 

Спершу я почув брязкіт, і крізь сон мені подумалося що то Родосвіт перекладає зброю. Але потім я почув його скрик, і тупіт ніг і очі розплющилися самі.

- Бестуже! 

Я вскочив на ноги тієї ж миті, але мене одразу ж схопили за обидві руки і скрутили. Ворон метушився по кімнаті, піднявши галас і гамір, але його схопили за хвіст - насилу видерся і полетів у вікно. Вибив рештки скла і ганчір'я яким прикрив те Родосвіт і звільнився. Я зрадів за нього, і десь краєчком свідомості пожалкував, що не вмію як він - літати.

Мене підняли і я нарешті зміг роздивитися. Чорт забирай, це були вони! Синьошкірі воїни! І всі як один у формі Другецьких вартових - ми бачили таких на підході до міста. 

- Хто ви такі?! Що вам потрібно?! - волав я щодуху. Зловив братів погляд і миттю замовк.

Один з них вийшов вперед і прочитав склавоською з якогось сувою, що він тут і розгорнув: 

- За неправомочне вторгнення до володінь Другецького замку вас заарештовано. Подальшу долю вирішуватиме суд найближчим часом, а до того вас утримуватимуть у в’язні бургомистра Другецю і належних земель. 

Я не встиг навіть зойкнути, тільки поглянув на брата - а той поглядом звелів мовчки рушати за ним. Я не бачив, чи прихопили усі наші речі, тільки чув шум за нашими спинами, поки нас виводили з замку.

Краєчком ока помітив, що брат впустив той шмат тканини, над яким працював вночі. Той ліг рівнесенько на порозі замку. Брат кинув на мене погляд, і одразу ж відвів очі. 

 

- Той ворон міг навести їх на нас, - зауважив брат; його голос лунав з силою, хоча він й розмовляв пошепки поки ми сиділи в казнях і очікували на суд.. 

Мене тіпало і навіть дихальні вправи не допомагали. До того ж від них в Родосвіта сіпалося око, тож я припинив їх. Притулився до холодної стіни, але навіть не відчував того холоду, так сильно стукало налякане серце.

- А міг - той Заїнна, - не погодився я стиха.

- Міг, - не став сперечатися Родосвіт. 

- Ви сказали, Sa’nna? - донеслося до нас звідкись з боку.

Яким був наш подив коли ми побачили того самого шинкаря тут, у сусідній камері.

- Пане Таав… - вимовив я і зрозумів, що забув повне ім’я нашого знайомця. - Пане Таав, що ви тут робите?

- Тож вас знайшли все ж таки. А я…я пригостив двох склавосів і ось маю за те, - гірко, але спокійно вимовив шинкар. Я придивився, його коса розплелася і вимазалася у бруді. Наче його сюди за ту косу тягли. 

Вуха спалахнули проти волі червоним. Родосвіт дістався решітки і мовив стиха:

- Зрозуміло. Тікайте з міста щойно зможете. Заперечуйте все, кажіть що ми вам погрожували, будь-що. Ми скажемо те саме.

- Та куди я подінуся. В мене тут заклад. Якщо його ще не спалили. Хоча ні, воякам ж треба десь напиватися. Тож встоять мої три башточки.

- А життя головніше за те. Біжить до родини, до друзів, сховайтеся десь поки не стихне усе. Ось вам за допомогу, - Брат надірвав ворот власної свитки і дістав звідти срібну монету. - Це небагато, але вистачить дістатися до Гес-Гела, наприклад. 

Шинкар не виявив до грошей жодного інтересу. Він закрив долоню брата, в якій лежала монета, і повільно відштовхнув руку від себе: 

- Дякую вам, але я нікуди не подінуся. Ви ж знаєте що я Sa’nna, - він якось дивно вимовляв те слово, з придиханням на середині слова, брат казав його зовсім інакше. - Тож мою долю вже втрачено. Все, що я маю від життя, я заслужив. 

 

Нас, разом з Заїнна, вивели до палат бургомістру, як ми були: піводягнених, розхристаних, бо ми ж якраз вмивалися водою з цеберка, що притягла охорона. Здавалося, вони чекали саме коли ми роздягнемося, щоб сильніше поглузувати з нас. Добре, хоч штани залишилися на нас. 

1 ... 73 74 75 ... 138
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"