Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Репортер 📚 - Українською

Читати книгу - "Репортер"

313
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Репортер" автора Юліан Семенов. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 75 76
Перейти на сторінку:
в якоїсь покупниці поговорити з її дитиною. Та дозволила, він навшпиньки присів і почав розпитувати, що малому подобається. А той сказав — бабуся. Він його притулив до себе й довго кашляв, відвернувшись, може, заразити боявся, обличчя в нього землисте, хворе, мабуть, грип. Потім хлопчик йому сказав, що мильні бульбашки любить пускати. У нас такої іграшки не було. І він купив «залізницю» й «футбол», зайняв чергу в секцію взуття — викинули чеські спортивні туфельки, але йому не дісталося.

Згадав Горенкова і другий таксист, що віз його туди, де жили сини. І його Горенков запитував, де можна купити «пенсі» і хороших шоколадних цукерок; таксист одвіз його в центральний ресторан, але там красивих коробок не було, тільки молочний шоколад у плитках і фруктові вафлі.

Сусідка гр-на К. — назвемо так того, хто тепер вважається батьком його синів, — сказала Горенкову, що хлопчики в дитсадку, назвала адресу, поцікавившись, хто він такий. Горенков відповів не зразу; людина надзвичайно порядна, він розумів, що коли діти справді називають «татом» іншого, йому не можна відкривати себе: в дворі таємниць немає; почуття такту поступається місцем плітці, брудним чуткам. Він сказав сусідці, що привіз дітям гостинці від їхньої бабусі, і спитав, де працює «товаришка К.» — та жінка, що раніше була його дружиною. Сусідка назвала установу. Горенков залишив у сусідки подарунки і пішов у той дитячий садок, куди новий «тато» водив його дітей…

Одна з виховательок упізнала його на фотографії, яку ми показали їй, і розповіла, що цей чоловік з нездоровим кольором обличчя довго спостерігав, як діти граються на подвір’ї садка. Це здалося їй підозрілим, і вона подзвонила в міліцію; приїхала чергова машина; Горенкова попросили пред’явити документи; він пред’явив паспорт. На запитання, що він тут робить і чому взагалі приїхав до Курська, Горенков сказав, що таке запитання неконституційне. Тоді його затримали й відвезли у відділення міліції. Наводжу витяг з протоколу допиту: «Чому ви вештались поблизу дитячого садка, розглядаючи дітей, і провели там більш як півгодини?» — «Ви не маєте права ставити таке запитання». — «Ми маємо право ставити будь-які запитання». — «Тоді дайте відповідь, чому ви брюнет?» Це сприйняли як неповагу до службової особи, і Горенкова відправили до медвитверезника на аналіз з приводу алкогольного сп’яніння. Після того як його привезли з витверезника з висновком, що слідів алкоголю в організмі немає, Горенкова посадили в камеру, де він провів ніч разом з двома шахраями, Сидоровим і Ратманом. Уночі зчинилася бійка. Сидоров свідчив, що Горенков начебто зігнав Ратмана з нар, бо їх у камері було тільки двоє. Тому він був змушений заступитися за друга. Такої ж версії дотримувався й Ратман. Але згодом, на очній ставці, Сидоров і Ратман плуталися в показаннях, давали такі пояснення, що купи не держалися, словом, брехали. Начальник міського управління міліції, який особисто провадив розслідування після того, як розігралася трагедія, повідомив, що Сидоров і Ратман вирішили «провчити інтелігента», та коли той дав їм відсіч, почали кричати, що їх «убивають». Після цього Горенкова посадили в підвал, де він і пробув до ранку. Коли його викликали вранці на допит, він зажадав дозволу подзвонити першому секретареві обкому в Загряжськ. Але йому відмовили. Вислухавши його показання про те, що він дивився на своїх дітей, начальник відділення пообіцяв розібратися в цьому ділі протягом сімдесяти двох годин. Горенков вимагав викликати представника прокуратури, але йому і в цьому відмовили, а черговий, кивнувши на його туфлі, з яких знову витягли тюремні вірьовочки, що заміняли шнурки, зауважив: «Права качати вмієш, видно птаха по польоту». Лише після того як Горенков знепритомнів — пульс не прослухувався, — викликали «швидку допомогу», що й повезла його до лікарні, у відділення реанімації. Після першої медичної допомоги Горенков звернувся до лікаря Умнової й продиктував їй телеграму Карімову, попросивши копію надіслати мені, в Москву. А рано-вранці, коли мінялася зміна, з лікарні пішов: ми дивилися його кардіограму; серце вимотане, передінфарктний стан.

Мені дуже страшно розповідати про ту сцену, яка розігралася на роботі гр-ки К., колишньої дружини Василя Пантелійовича. Він викликав її на прохідну: вахтер Добичев свідчив, що він простяг їй квіти, але вона вибила їх у нього з рук і майже силоміць виштовхала його на вулицю, повторюючи без упину: «Ти не смієш, іди, іди, чого ти сюди приїхав, гадино?!» Двірник НДІ, в якому працює гр-ка К., чув, як Горенков умовляв колишню дружину, говорив, що він ні в чому не винен, вона не має права віднімати в нього хлопчиків, він ні за що їй не дорікає, але просить дозволу побачитися з ними. Мимовільний свідок цієї трагічної розмови запам’ятав його благальні слова: «Скажеш хлопчикам, що я їхній дядя, я згоден, не треба їх травмувати, якщо вони твого чоловіка називають «татом», але ти не маєш права позбавляти дітей батька». — «Який ти батько? Батьки віддають себе сім’ї! А ти?! Дон Кіхот пришелепкуватий! Скільки я тебе благала?! Як я просила тебе бути тихішим і непомітнішим?! Слави захотів?! От і маєш славу! Мало ще тобі дісталося! Мало!» Горенков просив К. не кричати так — це її ганьбить, а вона сказала, якщо він посмів піти у дитячий садок, вона зразу ж звернеться до міліції…

… Невідома машина збила його неподалік від дитячого садка — безлюдний провулок, дуже тихий, обсаджений двома рядами лип, вікна будинків закрило листя; звуку гальм — проразливого в таких випадках — ніхто не чув.

… А тепер я мушу розповісти, чим жила ця людина напередодні загибелі. Наведу записи його думок, що я їх зробив у блокноті після того, як провів Горенкова на Курський вокзал і посадив у сьомий вагон швидкого поїзда «Москва — Сімферополь». Причому це були думки не пустого фантазера; перший секретар обкому партії Карімов офіційно запросив його зайняти пост міністра будівництва автономної республіки з правом на широкий експеримент! «Як правило, — зауважив він Карімову, — наші експерименти йдуть зверху вниз. Це почалося в двадцять дев’ятому році, з колективізації, коли Сталін запропонував провести «революцію зверху». А давайте-но поекспериментуємо в зворотному напрямі. Час цього вимагає. У відомий вираз, що верхи не можуть по-новому, а низи не хочуть по-старому, доводиться вносити корективу: верхи дуже хочуть по-новому, низи не збираються жити по-старому, але середина не вміє працювати так, як цього вимагає нове мислення».

Горенков — ми проговорили майже всю ніч — мислив викінченими, вистражданими формулюваннями, він жартував: «У тюрмі в мене було багато вільного часу».

— Скільки років ми говоримо про

1 ... 75 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Репортер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Репортер"