Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ніж, якого не відпустиш 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніж, якого не відпустиш"

298
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніж, якого не відпустиш" автора Патрік Несс. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74 75 ... 90
Перейти на сторінку:
class="p">— Хотів би я вам вірити, — тоді повертається до чоловіків. — Ходімо! На позиції! Швидко!

Гурт чоловіків розбігається, кваплячись назад до Вуглекопського, борода і родимка все одно зиркають на нас, шукають приводу пустити в рух зброю, але ми їм приводу не даємо. Просто дивимся, як вони йдуть.

Я розумію, шо мною трошки трусить.

— От же срака, — каже Віола, згинаючись.

— Тре’ звіцци забиратися, — кажу. — Ми цікавимо армію більше, ніж вони.

У мене з собою дотепер торба Віоли, хотя там зараз лишилися тільки пара лахів, пляшки з водою, бінокуль і книжка моєї мами, запакована в пластик.

Всьо шо в нас узагалі лишилося.

А це значить шо ми готові рушати.

— Так буде і далі, — каже Бен. — Я не можу піти з вами.

— Можеш, — кажу я. — Ти можеш потім піти від нас, але зараз ми йдемо далі і ти підеш із нами. Ми не лишимо тебе на поталу армії, — я дивлюся на Віолу. — Правильно?

Вона росправляє плечі і має рішучий вигляд.

— Правильно, — каже.

— Тоді вирішили, — кажу я.

Бен дивиться то на мене, то на неї. Морщить лоба.

— Тільки поки ви будете в безпеці.

— Забагато говоримо, — кажу я. — Замало тікаємо.



36. Відповіді на питання

Ми біжимо не по дорозі зі зрозумілих причин, продираємось через дерева, біжимо, як завжди, до Притулку, проламуємся через гілки і галузки, тікаємо від Вуглекопського так швидко, як тільки можемо бігти.

І десяти хвилин не минуло, як ми почули перші вистріли.

Ми не оглядаємся. Ми не оглядаємся.

Ми біжимо і звуки тихішають.

Ми біжимо.

Ми з Віолою обоє швиччі за Бена і деколи маємо зупинятися, аби він догнав.

Ми пробігаємо спочатку одне поселеня, тоді друге, обидва пусті, там очевидно серйозніше сприйняли звістку про підхід армії, ніж у Вуглекопському. Ми тримаємось лісу між річкою і дорогою, але навіть не зустрічаємо валок. Вони, певно, теж зі всіх сил їдуть до Притулку.

Біжимо далі.

Западає ніч, а ми біжимо.

— Ти нормально? — питаю Бена, коли ми зупиняємся біля річки набрати води.

— Біжи далі, — каже він, ловлячи повітря. — Біжи далі.

Віола стурбовано дивиться на мене.

— Вибачте шо без їжі, — кажу я, але він просто хитає головою і каже:

— Біжи далі.

Такшо біжимо далі.

Надходить північ, і тоді ми теж біжимо.

(Хто знає скільки днів? Яка тепер кому різниця?)

Аж поки нарешті Бен не каже «Чекайте» і зупиняється, впирається руками в коліна, і дихає якось не дуже здорово.

Я розглядаюся навколо в світлі місяців. Віола теж дивиться. Тоді показує.

— Отам.

— Туди, Бене, — кажу я, показуючи на невеликий горбик, який побачила Віола. — Звітти має бути видно.

Бен нічо не каже, лише хапає повітря і киває головою і йде за нами. По всьому схилу вздовж стежки ростуть дерева, але стежка добре протоптана, а на вершині є широка галявина.

Коли ми туди добираємся, то бачимо чого.

— Цвинтер, — кажу я.

— Що? — каже Віола, розглядаючи всі ті квадратні камені, які позначають могили. Їх там зо сто, може й зо дві сотні, рівними рядами посеред доглянутої трави.

Житя поселенця важке і коротке, а багато людей Нового Світу загинули на війні.

— Тута ховають мертвих людей, — кажу я.

— Тута що роблять? — щиро дивується вона.

— Хіба люди в космосі не вмирають? — питаю я.

— Ага, — каже вона. — Але ми їх спалюємо. Ми їх не ховаємо в ямах, — вона обнімає себе руками, губи і чоло морщаться, і вона роздивляється могили. — Яка ж тут санітарія?

Бен таксамо нічо не сказав, просто сповз по надгробку і сперся на нього, віддихуючись. Я сьорбаю воду з пляшки і передаю її Бенові. Розглядаюся навколо. Дорогу видно далеко, і річку теж видно, вона тече попри нас з лівого боку. Небо ясне, зорі на небі, місяці починають підніматися в небі над нами.

— Бене? — кажу я, вдивляючись у ніч.

— Так? — каже він, допиваючи свою воду.

— З тобою все добре?

— Ага, — його дихання повертається в норму. — Я призначений для роботи на фермі. Не для спринту.

Я ще раз дивлюся на місяці, менший доганяє більший, дві яскраві плями вгорі, світла досить аби відкидати тіні. Місяцям невідомі біди людей.

Я вдивляюся в себе. Вдивляюся глибоко в свій Шум.

І розумію шо я готовий.

Це останній шанс.

І я готовий.

— Думаю, зараз час, — кажу я. І дивлюся на нього. — Думаю, зараз час, кращого не буде.

Він облизує губи і ковтає воду. Закручує кришечкою пляшку.

— Я знаю, — каже він.

— Час для чого? — питає Віола.

— З чого мені почати? — питає Бен.

— З чого хочеш, — знизую плечима я. — Мені аби правда.

Я чую, як голос Бена збирається, збирається в цілу історію, вибираючи один струмінчик з річки, той єдиний, який розповідає правду, захований так довго і так глибоко, шо я навіть не знав про нього, ціле своє житя не знав.

Тишина Віоли стала набагато тихішою ніж завжди, спокійною як ніч, вона теж чекала, шо він хоче сказати.

Бен глибоко вдихає.

— Шумна зараза не була зброєю спеклів, — каже він. — Це поперше. Зараза вже була тут, коли ми приземлилися. Природне явище, воно в повітрі, завжди було і завжди буде. Ми вийшли з кораблів, і вже на другий день всі чули думки всіх. Уявіть, як ми здивувалися.

Він замовкає, пригадуючи.

— Але насправді не всіх, — каже Віола.

— Тільки чоловіків, — кажу я.

Бен киває.

— Ніхто не знає чому. Донині. Наші науковці були переважно агрономи, а лікарі не могли зрозуміти, яка причина, довго не могли, то був хаос. Просто… хаос, ти не повіриш який. Хаос і розгубленість і Шум Шум Шум, — він чухає собі бороду. — Багато чоловіків порозходилися в дальні поселення, забиралися від Притулку так далеко, як тільки могли прокласти дорогу. Але скоро народ зрозумів, що з цим нічого не зробиш, так що якийсь час ми просто пробували нормально жити, шукали різні способи з цим справитися, різні поселення вибирали різні тактики. Так само як ми зробили, коли зрозуміли, що наші тварини теж говорять, і домашні, і місцеві.

Він дивиться на небо, на цвинтер навколо нас, і на річку, і на дорогу внизу.

— Усе на цій планеті говорило одне з одним, — каже він. — Усе. Такий-от Новий Світ. Інформація цілий час не зупиняється, хочеш ти того чи ні. Спекли це знали, вони привчилися жити з цим, але ми взагалі не були готові. Навіть близько. І забагато інформації може звести людину з розуму. Забагато інформації стає простим Шумом. І він ніколи, ніколи не припиняється.

Він зупиняється і його Шум на місці, ясна річ, завжди на місці, і його, і мій, а тишина Віоли тільки робить їх голоснішими.

— Минали роки, — продовжує він, — по всьому Новому Світу жилося важко, а ставало тільки важче. Неврожай, хвороби, ніякого достатку, ніякого Едему. Зовсім ніякого

1 ... 73 74 75 ... 90
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніж, якого не відпустиш», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ніж, якого не відпустиш» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніж, якого не відпустиш"