Книги Українською Мовою » 💙 Підліткова проза » Підкорись мені, дівчинко, Ванда Кей 📚 - Українською

Читати книгу - "Підкорись мені, дівчинко, Ванда Кей"

139
0
29.05.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Підкорись мені, дівчинко" автора Ванда Кей. Жанр книги: 💙 Підліткова проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 85
Перейти на сторінку:
Розділ 45

ФЕЛІКС

Кілька днів уже виношую в собі думку про необхідність терміново порозумітися з батьком. Він має знати, що наші стосунки з Поліною змінилися. І я не можу не поставити його до відома про такий щасливий розвиток подій.

Усе, якось не складається. Вдома, у присутності Юлі й Поліни, не доречно. Сумніваюся, що зможу бути повністю відвертим і не боятися, що хтось втрутиться і я не зможу виговоритися. Обов'язково щось завадить.

Хочеться зізнатися, щоб для нього і для Юлі не було несподіванкою зміни в нашій поведінці. Мені не терпиться її обіймати і дати волю своєму природному потягу до дівчини, не ховаючись і не ховаючись по кутах.

Телефоную йому на мобільний неодноразово. То він слухавку не бере, а якщо бере, то виявляється по горло зайнятим і обіцяє вислухати мене ввечері, вдома. Якщо я все вирішив уже, до чого тягнути? Рішення свого я не зміню. Я його вистраждав. Любити когось так, як я люблю свою борсучиху, я не уявляю, щоб зміг. Навіть і через сто років. А отже, приховувати немає сенсу: вона - моя жінка, назавжди. Подобається це батькові чи ні.

Нарешті, сьогодні, тато передзвонює мені на мобільний і пропонує зустрітися в кафе, неподалік від його офісу, на нейтральній території.

Ми розташовуємося за невеликим столиком, у затишному закутку, біля вікна. Сідаємо навпроти один одного, розмова буде відвертою, і я хочу бачити його першу і найважливішу для мене реакцію на моє зізнання.

- Тату, розмова буде серйозна. Одразу, хочу попросити тебе поставитися з розумінням, гаразд?

- Феліксе, - батько починає хмуритися. - Не лякай мене. Викладай, що сталося?

- Тільки не гнівайся і не рубай з плеча, - моя рішучість кудись зникає, коли я бачу перед собою його стурбовані очі. Скільки готувався до цього моменту, а як дійшло до справи, то починаю нітитися. Здавалося, все має бути так просто. Зустрілися, вислухали один одного, обмінялися думками. Адже я впевнений у собі, як ніколи

- Не муч, розповідай - підтискає губи батько. - Що ти накоїв ?

- Батьку, облиш - зітхаю я. - Просто я маю тобі повідомити. І, будь ласка, зрозумій правильно. Ми з Поліною полюбили одне одного, - слова, що довго нудилися в моїй свідомості, самі рвуться назовні, навіть не встигаю збагнути, а вони вже виявляються вимовленими вголос. - Я кохаю Поліну, - повторюю я ще раз і в мене виникає непереборне бажання повторювати цю фразу раз за разом. Я навіть уявити собі не міг, яке це мені задоволення приносить. Мені хочеться кричати про це на всю міць свого голосу. І плювати на все і вся.

 - Це перше твоє таке почуття, синку. Ти впевнений? - помітно, як батько зважує кожне слово, перш ніж вимовити вголос.

 - Так. Можеш не сумніватися, - я сміливо дивлюся прямо в його очі.

 - Зрозумій правильно. Я, звісно, радий за тебе, тьху, за вас. Але було б дивно, якби я, знаючи всю передісторію ваших стосунків, не ставив тобі запитань і не сумнівався. Раптом, ти помиляєшся і тобі тільки здається, що це кохання.

- Це в минулому. Сумніви залишилися в минулому і я не помиляюся. Навпаки, я впевнений, як ніколи

- А тепер, що так різко все змінилося?

- Тепер ми зрозуміли, що нас невблаганно тягне одне до одного.

- Зрозумій, у вашому віці гормони розбурхують ще й як.

- Ось саме, гормони. Проти гормонів не попреш,- погоджуюся, киваючи головою на підтвердження. - Я дав собі обіцянку не торкатися до неї, принаймні доки нам обом не виповниться по вісімнадцять, до повноліття і доки вона сама не стане до цього готовою. У нас нічого не було, тату, і поки що не буде.

Батько дуже уважно дивиться на мене. Не можна  не помітити, які суперечливі почуття викликають у нього мої зізнання.

- Я обіцяв тобі не ображати її, так, я пам'ятаю, і я дотримаю свого слова - продовжую я. - Але ми закохалися одне в одного, і вам доведеться це прийняти.

 - У тебе хвороблива тяга до цієї дівчинки і навіть якась одержимість. Я давно натякав тобі, що ти маєш переосмислити свою поведінку. Мені так не хочеться, щоб ти помилився, синку.

 - Ну тату, ти, як ніхто інший знаєш, як довго я йшов до того, щоб розібратися. Я так мучився, не розуміючи, що зі мною відбувається. Нарешті, зрозумів, що причина всьому - моє перше кохання, моє щире кохання до неї.

- Це прекрасне почуття. Перше кохання... І я дуже радий, що ця дівчинка перетворює тебе на чоловіка, - ти більше не ховаєшся від своїх почуттів.

 - Отже, ти мене розумієш? - з надією заглядаю в його очі.

- Так, синку. Але, ви такі молоді. І що далі, Феліксе? Скоро її дідусь одужає і вийде з лікарні. Вона повернеться додому. І вам обом потрібно думати про вступ до вузу й здобуття професії, - батько повертає мене до нагальних проблем. - Треба заздалегідь дбати про твердий грунт під ногами.

- От і чудово, - відповідаю я. - Крім старенького, хворого дідуся, який сам потребує допомоги, у Поліни нікого немає. Вона може розраховувати тільки на свої сили. Значить, я і є той, хто повинен про неї подбати. Ми з нею тепер одне ціле. Запам'ятай це.

- Сину, ти розумієш, яку відповідальність на себе береш? 

- Я не бачу проблеми. Нам із Поліною виповниться вісімнадцять і ми зможемо жити разом і вчитися.  Поки не здобудемо освіту, не будемо заводити дітей.  

- Ти не так мене зрозумів. Поліна мені подобається, гарна, мила дівчина. Та про таку для свого сина можна тільки мріяти. Ти, Феліксе, найдорожче, що є в мене в житті. Й я дуже задоволений. І врешті-решт, це твоє життя й приймати рішення тобі. Я радий, що ти навчився нарешті сам розставляти пріоритети. Я пишаюся тобою, синку. А допомогти коханій жінці, нехай вона ще така сама дитина, як і ти, на мій погляд, - дуже благородно. Взагалі, це вчинок чоловіка, Феліксе. Бери свою дівчинку, бережи її й більше не ображай. А  навчання та інше... Розберемося.

- Спасибі, тату, - я насилу ковтаю клубок, що стає у горлі, щоб вимовити слова подяки у відповідь. Я почув від батька слова, про які мріяв. Він мене розуміє, як мужик мужика і він мною... пишається. Я його тепер поважаю ще більше. - Я тебе люблю.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 74 75 76 ... 85
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Підкорись мені, дівчинко, Ванда Кей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Підкорись мені, дівчинко, Ванда Кей"