Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння 📚 - Українською

Читати книгу - "Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Візерунки долі. Я згодна" автора Аграфена Осіння. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 110
Перейти на сторінку:
Розділ 30

«Отже, Кордевідіоне Тарлійський, сталося те, заради чого Ви, власне, і одружувалися. Цілком ймовірно, що Ваша дружина очікує дитину, – почала я міркувати, коли нарешті відновила дихання. – І що це нам дає? А те, що варто йому лише про це дізнатися, він одразу замкне мене в спальні на десять замків і навіть в ліжко вкладе, щоб і поворухнутися не посміла».

Я кілька хвилин бездумно дивилася в стіну перед собою і навіть не помітила, що Террі мене щось запитує.

– Що? – здивовано перепитала.

Покоївка, притиснувши руки до грудей, застигла прямо поруч зі мною.

– Пані, – терпляче повторила вона, – треба негайно покликати лікаря. Можливо, ви отруїлися чимось?

Я здригнулася, тільки уявивши, як ця «кулька на ніжках» мене оглядатиме. Я королівського лікаря терпіти не можу. Як то кажуть – нелюбов з першого погляду. Ці масляні очі з липким поглядом... Можливо, як лікар він і, справді, неперевершений, але мені він не подобається, і все тут!

– Террі, – вирішила нарешті, – мені потрібна Амалія.

– Добре, пані, – відповіла служниця, але з місця не зрушила. – Лікаря теж покликати?

– Ніякого лікаря, – заперечно замахала я руками на стурбовану служницю. – Я не хвора, можеш мені повірити.

– Зараз покличу, – покоївка, озираючись на мене, неохоче рушила до виходу.

А я, нарешті, повною мірою усвідомила, що ж, справді, сталося. Здуріти! Я скоро стану мамою! Яка ж я рада! У грудях у мене поширювалося тепле, як сонце у липні, почуття величезної радості. Хоч я хотіла дитину і навіть планувала завести її з Вітюшкою, проте, звістка, що я при надії, вразила мене, як грім із ясного неба.

З Діном ми разом не так вже й довго, а я вже вагітна. І навіть анітрохи не засмучуюся, що татом мого малюка буде не Віктор, а Кордевідіон. Я більш ніж впевнена, що кращого батька в цілому світі не знайдеш. Ось це мене наразі й турбує.

Занадто багато неприємних новин на нас навалилося одночасно. І якщо зараз потішити чоловіка довгоочікуваною новиною, то це зробить його вразливим. Я просто впевнена, мало того, що він мене замкне у спальні, щоб на мою особу і порошинка не посміла сісти, так ще й сам зі мною забарикадується. А хто тоді вирішуватиме нагальні королівські справи? Хто розбиратиметься з непроханими гостями, які відвідали потайний палацовий хід? Та і про вовків не слід забувати.

– Террі, – підвела очі на покоївку, яка біля дверей чекала, коли з'явиться фахівець із зілля, і твердо наказала: – Ніхто не повинен нічого дізнатися про те, що тут сталося. Тобі зрозуміло?

– Його Величність, – почала служниця, але я її перервала:

– Мій чоловік, в першу чергу, не повинен дізнатися.

Не знаю, що ще збиралася сказати Террі, але я на корені припинила всі заперечення:

– Я наказую тобі нікому нічого не говорити про мій стан!

І хоча мене просто розпирало від бажання поділитися приголомшливою новиною з чоловіком, я вирішила почекати зо два дні. Можливо, за цей час щось вирішиться, а якщо ні – все одно скажу. Я просто не маю права довго приховувати від нього те, що він так бажає почути.

У двері постукали.

– Ваша Величність, – почувся голос стражника через відчинені служницею двері, – прийшла Амалія.

– Нехай заходить, – відповіла я, і Террі ширше відчинила двері, впускаючи травницю.

– Ваша Величність, вам потрібна моя допомога? Щось сталося? – її голос звучав тривожно.

– Амалія, – промовила я напівголосно, уважно розглядаючи її. – Мені потрібно...

Вона теж при надії. Невже почувається добре? Вигляд у неї просто квітучий. Особливо після переїзду в палац.

– Я уважно вас слухаю, Ваша Величність, – запевнила вона.

– Амалія, – нарешті наважилася я розповісти їй про свою проблему. – Мені потрібен засіб від ранкового нездужання.

– Ваша Величність! – в очах Амалії засяяла радість. – Ви ва...

– Ану цить! – прикрикнула я, потім знову знизила голос: – Ніхто не повинен цього знати!

– А Його Величність? – запитала вона знову. – І він теж?

– Послухай, Амаліє, – суворо сказала я, – короля зараз немає у палаці, тому йому я поки сказати не можу. А він повинен почути цю новину особисто від мене, а не від якоїсь придворної дами. Тому ти зараз присягнеш, що нікому нічого не скажеш.

– Присягаюся! Чесне слово, Ваша Величносте! Нікому ні слова не скажу.

– От і добре, – відповіла я і поквапила Амалію: – А тепер приготуй мені зілля, та швиденько.

– У мене вже є, – поспішила повідомити дівчина, – я собі щодня готую настоянку. Зараз принесу.

Не встигла вона це сказати, як уже зірвалася з місця, і тільки п'яти зблиснули. Добре, що Дерік цього не бачить, інакше б уже обурювався, що вона так стрімголов носиться.

Ближче до обіду я вже була в більш-менш нормальному стані. Може, зілля подіяло, а може, просто ранок пройшов, але я почувалася досить добре. Щоправда, їсти хотілося дуже сильно. Амалія попередила, що так і буде, і радила не налягати на солодощі, аби знову не стало зле.

Вирішила не замовляти їжу до своїх покоїв, а піти обідати разом з усіма. Террі передала наказ охоронцям, щоб фрейліни чекали на мене в холі біля сходів, а я повідомила Меріда. За відсутності короля мене супроводжували не лише фрейліни, а й перший королівський радник і його помічник.

Коли я, при повному параді, вийшла зі своїх покоїв у коридор, до мене приєдналися Мерід і Ростон, а Террі залишилася чергувати біля дверей.

Ми мовчки йшли коридором, і раптом я усвідомила, що посміхаюся. Добре, що хлопці йдуть позаду, а до стражників біля сходів ми ще не дісталися. Без сумніву, я виглядала трохи дивно. Швидко повернула собі суворий вигляд і підійшла до сходів, намагаючись утримати цей вираз.

Біля підніжжя сходів зліва до мене приєдналися фрейліни, і ми урочисто попрямували до обідньої зали.

І лише тоді, коли Мерід і Федеріка з двох сторін відкрили величезні двері, і я ступила на килимову доріжку, що веде до королівського столу, вздовж якої придворні стояли в реверансах і поклонах під гучне оголошення «Королева Тарлії Наталія Тарлійська», я вперше відчула себе справжньою королевою! А ще, майбутньою матір'ю спадкоємця престолу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 74 75 76 ... 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння"