Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Гаррі Поттер і орден Фенікса 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер і орден Фенікса"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гаррі Поттер і орден Фенікса" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 75 76 77 ... 221
Перейти на сторінку:
з його боку - і дуже надіюся, Роне, що родинні почуття не засліплять тебе до такої міри, щоб ти не помічав хибної природи батьківських переконань та вчинків. Я щиро сподіваюся, що з часом вони усвідомлять, як помилялися, і буду, зрозуміло, готовий прийняти їхні вибачення, коли настане такий день. Прошу ретельно обміркувати мої слова, особливо ті, що стосуються Гаррі Поттера, і ще раз вітаю тебе з обранням старостою.

Твій брат,

Персі.

Гаррі подивився на Рона.

- Ну... якщо ти хочеш, - сказав він таким тоном, ніби все це був жарт, - е-е... як там? - він звірився з листом Персі, - ...а, так... «порвати стосунки» зі мною, клянуся не впадати в шал.

- Віддай, - простяг Рон руку. - Він... - почав Рон, роздираючи листа надвоє, - найбільше... - подер його начетверо, - у світі... - клаптів стало вісім, - лайно. Рон пожбурив клапті в камін.

- Треба якось усе це закінчити, поки не настав світанок, - бадьоро сказав він Гаррі, беручись за реферат для професорки Сіністри.

Герміона якось дивно глянула на Рона.

- Ох, давайте сюди, - раптом сказала вона.

- Що? - не зрозумів Рон.

- Дайте сюди, я перегляну й виправлю.

- Ти серйозно? Ох, Герміоно, ти врятувала нам життя, - зрадів Рон. - Як тобі віддячити?...

- Можете сказати: «Обіцяємо більше ніколи не відкладати домашні завданя на потім». - І вона простягла руку по їхні реферати, не в змозі приховати втіху.

- Велике тобі мерсі, Герміоно, - втомлено сказав Гаррі, передав їй реферат і впав у крісло, тручи очі.

Минула північ, і у вітальні не було вже нікого, крім трьох друзів та Криволапика. Стояла тиша, яку порушувало тільки порипування Герміониного пера, коли вона викреслювала то тут, то там речення в їхніх рефератах, та ще шелестіння сторінок, коли вона звіряла різні факти, зазираючи в розкидані на столі довідники. Гаррі був зовсім виснажений. А ще він відчував якусь дивно-хворобливу порожнечу в грудях, пов'язану не з утомою, а з тим листом, почорнілі рештки якого дотлівали в каміні.

Він знав, що половина гоґвортських учнів вважає його дивним, навіть ненормальним. Знав, що в «Щоденному віщуні» місяцями друкувалися дошкульні натяки на його адресу. Та зовсім інакше було побачити це все на пергаменті як ось у листі від Персі, довідатися, що Персі радив Ронові порвати з ним і навіть доносити на нього професорці Амбридж. Тепер Гаррі значно чіткіше усвідомив усю серйозність свого становища. Він знав Персі ось уже чотири роки, залишався в його будинку на літні канікули, ділив з ним один намет на Кубку світу з квідичу, навіть отримав від нього торік найвищі оцінки за друге завдання Три чаклунського турніру, - і от тепер Персі вважав його неврівноваженим і навіть шаленим.

Гаррі раптом відчув хвилю тепла до свого хрещеного батька і подумав, що Сіріус, мабуть, єдиний міг зрозуміти його теперішні почуття, бо перебував у схожій ситуації. Майже всі в чаклунській громаді вважали його небезпечним убивцею і великим прихильником Волдеморта, і він мусив терпіти це ось уже чотирнадцять років...

Гаррі кліпнув очима, бо раптом побачив у каміні таке, чого там не могло бути. Воно з'явилося на мить і відразу зникло. Ні... це неможливо... йому привиділося, бо він саме думав про Сіріуса...

- Тепер усе це запиши, - сказала Герміона Ронові й підштовхнула до нього реферат, а також списаний нею аркуш, - а тоді додай висновок, який я для тебе написала.

- Герміоно, кращої за тебе людини я ще ніколи не зустрічав, - ледь чутно сказав Рон, - і якщо я буду колись з тобою неввічливий...

- ...я зрозумію, що ти знову став самим собою, - глузливо додала Герміона. - Гаррі, твій реферат нормальний, окрім оцього рядка наприкінці. Ти, мабуть, не розчув добре професорку Сіністру, бо супутник Європа вкритий льодом, а не глодом... Гаррі?

Гаррі зсунувся з крісла і став навколішки на обсмаленому й пошарпаному килимку біля каміна, втупившись у вогонь.

- Е-е... Гаррі? - невпевнено протяг Рон. - Чому ти там сидиш?

- Бо я щойно бачив у каміні голову Сіріуса, - відповів Гаррі.

Він сказав це дуже спокійно. Зрештою, він уже бачив торік Сіріусову голову саме в цьому каміні і навіть розмовляв з нею. Але, з іншого боку, він не був певний, що справді її щойно бачив... вона так швидко зникла...

- Голову Сіріуса? - перепитала Герміона. - Тобто так само, як тоді, під час Тричаклунського турніру, коли він хотів з тобою поговорити? Але зараз би він такого не робив, це дуже... Сіріусе!

Вона затамувала подих, дивлячись на вогонь. Рон випустив з рук перо. Просто серед полум'я стирчала Сіріусова голова. Довжелезне чорне волосся спадало на його усміхнене обличчя.

- Я вже було подумав, що ви підете спати до того, як усі розійдуться, - сказав він. - Щогодини тут вигулькував.

- Ти щогодини вигулькував отут, у каміні? - мало не розреготався Гаррі.

- Тільки на секунду, щоб глянути, чи не розвиднілося на обрії.

- А якби вас хтось побачив? - збентежилася Герміона.

- Здається, якась дівчинка... судячи з вигляду, першокласниця... може, й помітила мене, але не хвилюйся, - поквапливо додав Сіріус, бо Герміона затулила рукою рота, - я зник у ту ж мить, коли вона сюди глянула, тому не сумніваюся, що вона сприйняла мене за якусь химерну поліняку.

- Сіріусе, це ж такий величезний ризик... - не вгавала Герміона.

- Ти вже заговорила, як Молі, - скривився Сіріус. - Це єдина можливість відповісти на Гаррін лист і не вдаватися до шифру... адже будь-який шифр можна розшифрувати.

При згадці про листа Герміона й Рон зиркнули на Гаррі.

- Ти нам не казав, що написав Сіріусові! - докірливо вигукнула Герміона.

- Я забув, - пояснив Гаррі, і це була щира правда. Після зустрічі з Чо в соварні Гаррі забув про все на світі. - Не дивися на мене так, Герміоно. Таємної інформації звідти не зміг би вивідати ніхто. Скажи, Сіріусе.

- Так, лист був дуже добрий, - усміхнувся Сіріус. - Та нам треба поспішати, щоб ніхто не завадив... отже, твій шрам...

- А що таке?.. - почав було Рон, та Герміона не дала йому договорити.

- Розкажемо тобі пізніше. Сіріусе, просимо...

- Я знаю, що немає нічого приємного, коли він болить, але ми не думаємо, що через

1 ... 75 76 77 ... 221
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер і орден Фенікса», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер і орден Фенікса"