Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Собор Парижской Богоматери, Гюго 📚 - Українською

Читати книгу - "Собор Парижской Богоматери, Гюго"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Собор Парижской Богоматери" автора Гюго. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 75 76 77 ... 145
Перейти на сторінку:
в бога, стану истинным Пифагором по части учености и добродетели. Но, умоляю, хоть одну монетку! Неужели вы хотите, чтобы разверстая передо мной пасть голода, черней, зловонней и глубже, чем преисподняя, чем монашеский нос, пожрала меня?

Клод, нахмурившись, покачал головой:


- Qui поп laborat…


Жеан не дал ему договорить.


- Ах так! - крикнул он. - Тогда к черту все! Да здравствует веселье! Я засяду в кабаке, буду драться, бить посуду, шляться к девкам!


Он швырнул свою шапочку о стену и прищелкнул пальцами, словно кастаньетами.


Архидьякон сумрачно взглянул на него:


- Жеан! У вас нет души.


- В таком случае у меня, если верить Эпикуру, отсутствует нечто, состоящее из чего-то, чему нет имени!


- Жеан! Вам следует серьезно подумать о том, как исправиться.


- Вздор! - воскликнул школяр, переводя взгляд с брата на реторты. Здесь все пустое - и мысли и бутылки!


- Жеан! Ты катишься по наклонной плоскости. Знаешь ли ты, куда ты идешь?


- В кабак, - ответил Жеан.


- Кабак ведет к позорному столбу.


- Это такой же фонарный столб, как и всякий другой, и, может быть, именно с его помощью Диоген и нашел бы человека, которого искал.


- Позорный столб приводит к виселице.


- Виселица - коромысло весов, к одному концу которого подвешен человек, а к другому - вселенная! Даже лестно быть таким человеком.


- Виселица ведет в ад.


- Это всего-навсего жаркий огонь.


- Жеан, Жеан! Тебя ждет печальный конец.


- Зато начало было хорошее!


В это время на лестнице послышались шаги.


- Тише! - проговорил архидьякон, приложив палец к губам. - Вот и мэтр Жак. Послушай, Жеан, - добавил он тихим голосом. - Бойся когда-нибудь проронить хоть одно слово о том, что ты здесь увидишь и услышишь. Спрячься под очаг - и ни звука!


Школяр скользнул под очаг; там его внезапно осенила блестящая мысль.


- Кстати, братец Клод, за молчание - флорин:


- Тише! Обещаю.


- Дай сейчас.


- На! - в сердцах сказал архидьякон и швырнул кошелек.


Жеан забился под очаг.


Дверь распахнулась.





V. Два человека в черном



В келью вошел человек в черной мантии, с хмурым лицом. Прежде всего поразило нашего приятеля Жеана (который, как это ясно для каждого, примостился таким образом, чтобы ему все было видно и слышно) мрачное одеяние и мрачное обличье новоприбывшего. А между тем весь его облик отличался какой-то особенной вкрадчивостью, вкрадчивостью кошки или судьи приторной вкрадчивостью. Он был совершенно седой, в морщинах, лет шестидесяти; он щурил глаза, у него были белые брови, отвисшая нижняя губа и большие руки. Решив, что это, по-видимому, всего лишь врач или судья и что раз у этого человека нос далеко ото рта, значит, он глуп, Жеан забился в угол, досадуя, что придется долго просидеть в такой неудобной позе и в таком неприятном обществе.


Архидьякон даже не привстал навстречу незнакомцу. Он сделал ему знак присесть на стоявшую около двери скамейку и, помолчав немного, словно додумывая какую-то мысль, слегка покровительственным тоном сказал:


- Здравствуйте, мэтр Жак!


- Мое почтение, мэтр! - ответил человек в черном.


В тоне, которым было произнесено это «мэтр Жак» одним из них и «мэтр» - другим, приметна была та разница, какая слышна, когда произносят слова «сударь» и «господин», domne и domine. He оставалось сомнении, это была встреча ученого с учеником.


- Ну как? - спросил архидьякон после некоторого молчания, которое мэтр Жак боялся нарушить. - Вы надеетесь на успех?


- Увы, мэтр! - печально улыбаясь, ответил гость. - Я все еще продолжаю раздувать огонь. Пепла - хоть отбавляй, но золота - ни крупинки!


Клод сделал нетерпеливое движение.


- Я не об этом вас спрашиваю, мэтр Жак Шармолю, а о процессе вашего колдуна. По вашим словам, это Марк Сенен казначей Высшей счетной палаты. Сознается он в колдовстве? Привела ли к чему-нибудь пытка?


- Увы, нет! - ответил мэтр Жак, все так же грустно улыбаясь. - Мы лишены этого утешения. Этот человек - кремень. Его нужно сварить живьем на Свином рынке, прежде чем он что-нибудь скажет, и, однако, мы ничем не пренебрегаем, чтобы добиться правды. У него уже вывихнуты все суставы. Мы пускаем в ход всевозможные средства, как говорит старый забавник Плавт:





Aduorsum, slimulos, laminas - crucesque, compedesque,


Nervos, catenas, carceres, numellas, pedicas, boias.[110]





Ничего не помогает. Это ужасный человек. Я понапрасну бьюсь над ним.


- Ничего нового не нашли в его доме?


- Как же, нашли! - ответил мэтр Жак, роясь в своем кошеле. - Вот этот пергамент. Тут есть слова, которых мы не понимаем. А между тем господин прокурор уголовного суда Филипп Лелье немного знает древнееврейский язык, которому он научился во время процесса евреев с улицы Кантерсен в Брюсселе.


Продолжая говорить, мэтр Жак развертывал свиток.


- Дайте-ка, - проговорил архидьякон и, взглянув на пергамент, воскликнул: - Чистейшее чернокнижие, мэтр Жак! «Эмен-хетан»! Это крик оборотней, прилетающих на шабаш. Per ipsum, et cum ipso, et in ipso[111] это заклинание, ввергающее дьявола с шабаша обратно в ад. Нах, pax, max[112] относится к врачеванию: это заговор против укуса бешеной собаки. Мэтр Жак! Вы - королевский прокурор церковного суда! Эта рукопись чудовищна!


- Мы вновь подвергнем пытке этого человека. Вот что еще мы нашли у Марка Сенена, - сказал мэтр Жак, роясь в своей сумке.


Это оказался сосуд, сходный с теми, которые загромождали очаг отца Клода.


- А, это алхимический тигель! - заметил архидьякон.


- Сознаюсь, - робко и принужденно улыбаясь, сказал мэтр Жак, - я испробовал его на очаге, но получилось не лучше, чем с моим.


Архидьякон принялся рассматривать сосуд.


- Что это он нацарапал на своем тигле? Och! Och! - слово, отгоняющее блох? Этот Марк Сенен - невежда! Ясно, что в этом тигле вам никогда не добыть золота! Он годится лишь на то, чтобы ставить его летом в вашей спальне.


- Если уж мы заговорили об ошибках, - сказал королевский прокурор, то вот что. Прежде чем подняться к вам, я рассматривал внизу портал; вполне ли вы уверены, ваше высокопреподобие, в том, что со стороны Отель-Дье изображено начало работ по физике и что среди семи нагих фигур, находящихся у ног божьей матери, фигура с крылышками на… пятках изображает Меркурия?


- Да, - ответил священник, - так пишет Августин Нифо, итальянский ученый, которому покровительствовал обучивший его бородатый демон. Впрочем, сейчас мы спустимся вниз, и я вам все это разъясню на месте.


- Благодарю вас, мэтр, - кланяясь до земли, ответил Шармолю. - Кстати, я чуть было не запамятовал! Когда вам будет угодно, чтобы я распорядился арестовать маленькую колдунью?


- Какую колдунью?


- Да хорошо вам известную цыганку, которая, несмотря на запрещение духовного суда, приходит всякий

1 ... 75 76 77 ... 145
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Собор Парижской Богоматери, Гюго», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Собор Парижской Богоматери, Гюго» жанру - 💙 Класика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Собор Парижской Богоматери, Гюго"