Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Шагреневая кожа, Бальзак 📚 - Українською

Читати книгу - "Шагреневая кожа, Бальзак"

245
0
14.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шагреневая кожа" автора Бальзак. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 77 78
Перейти на сторінку:
class="title-p">23

Криспин - тип пронырливого, хитрого слуги в старых итальянских комедиях, в комедиях Реньяра и Лесажа.





24



«Красный корсар» - роман американского писателя Ф. Купера, вышедший в 1828 году.





25



Ботани-бэй (Ботаническая бухта) - бухта в Австралии; на ее берегах английское правительство в 1787 году основало колонию для ссыльных.





26



De viris illustribus» («О знаменитых мужах» - лат. ) - жизнеописание великих людей древности, составленное римским историком Корнелием Непотом (I в. до н. э. ).





27



Мэтр Алькофрибас - псевдоним Франсуа Рабле, французского писателя-сатирика XVI века, автора романа «Гаргантюа и Пантагрюэль».





28



…разбавлять атмосферу беседы азотом… - то есть делать беседу вялой, скучной (азот - название химического элемента, по-гречески значит «безжизненный»).





29



…ложь Людовика XVIII; единение и забвение… - лозунг, провозглашенный Людовиком XVIII в начале его царствования (единение всей французской нации и забвение внутренних разногласий), на деле оказался ложью, так как с первых же дней Реставрации противники Бурбонов стали подвергаться жестоким преследованиям.





30



Боссюэ Жак-Бенинь (1627-1704) - французский епископ, автор ряда исторических и богословских сочинений.





31



Балланшист - последователь французского публициста, философа-мистика Балланша (1776-1847), видевшего путь к прогрессу в осуществлении религиозно-мистических христианских идеалов.





32



Карлист - приверженец французского короля Карла X, низвергнутого буржуазной революцией 1830 года.





33



Лафайет Мари-Жозеф(1757-1834) - французский политический деятель, снискавший популярность как участник освободительной войны американского народа; в 1789 году был избран в Генеральные штаты, но в дальнейшем, напуганный активностью народных масс, сблизился с контрреволюционными кругами и 17 июля 1791 года руководил расстрелом народной демонстрации. В 1830 году способствовал возведению на престол Луи-Филиппа.





34



«История короля богемского и семи его замков» - произведение французского писателя-романтика первой половины XIX века Шарля Нодье.





35



…изображая «Ревю де Де Монд» - редактор журнала «Ревю де Де Монд» Бюлоз был кривоглаз.





36



Биша Франсуа (1771-1802) - французский ученый, врач-физиолог.





37



Оссиан - легендарный шотландский певец; под его именем поэт Макферсон издал в 1762 году сборник своих эпических поэм-песен.





38



Карраччи Аннибал (1560-1609) - итальянский художник.





39



«Спасенная Венеция» - трагедия английского драматурга Томаса Отвея (1652-1685).





40



Ларошельские смельчаки - Бори, Губен, Помье и Pay - четыре сержанта, служившие в Ла-Рошели; в 1822 году были казнены как участники революционного заговора.





41



Пандемониум Мильтона - обиталище духов зла-демонов в поэме английского поэта Мильтона (1608-1674) «Потерянный рай».





42



Каримари, Каримара! восклицание Рабле (см. «Гаргантюа и Пантагрюэль», книга I, гл. 17).





43



Пиррон - древнегреческий философ-скептик (ок. 360-270 гг. до н. э. ).





44



Буриданов осел - Буридан, французский ученый-схоласт XIV века, доказывая невозможность свободы воли, будто бы приводил в пример осла, умершего с голоду между двумя мерами овса равной величины, одинаково привлекавшими его. Образ этот стал нарицательным для обозначения нерешительного, колеблющегося человека.





45



Дамьен Робер-Франсуа - в 1757 году был четвертован за покушение на Людовика XV. По рассказам очевидцев, во время казни сдерживал четырех коней до тех пор, пока палачи не перерезали ему сухожилия на руках и ногах.





46



Виллель - председатель совета министров во Франции в 20-х годах XIX века, ставленник ультрароялистов.





47



Марселина - мать Фигаро, персонаж из комедии Бомарше «Женитьба Фигаро».





48



Мост Искусств - предназначался для пешеходов, за переход по нему платили одно су.





49



«Свинцовые камеры» - тюремные камеры под крышей Дворца дожей в Венеции; стены их были обиты свинцом, чтобы заключенные мучились от жары.





50



Диогенствовал - то есть вел образ жизни по примеру древнегреческого философа Диогена (ок. 404-323 гг. до н. э.), который, согласно преданиям, отказался от всех земных благ и жил в бочке, довольствуясь лишь самым необходимым для поддержания существования. Диоген утверждал, что такой образ жизни будто бы способствует ясности ума и спокойствию духа, необходимым для мыслителя.





51



Ариэль - фантастический персонаж из драмы Шекспира «Буря», дух воздуха.





52



Сен-Дени - школа для дочерей кавалеров ордена Почетного легиона, учрежденная Наполеоном I в пригороде Парижа Сен-Дени.





53



Новый Пигмалион - Пигмалион, по древнегреческим мифам, скульптор, полюбивший прекрасную статую, изваянную им; боги, вняв его мольбам, вдохнули жизнь в эту статую.





54



Лозен - придворный Людовика XIV, светский развратник, прославившийся своими похождениями.





55



…в таких галстуках, при виде которых может лопнуть от зависти вся Кроатия… - игра слов: французское слово cravate (галстук) считается происходящим от слова croat (хорватский). В форму хорватской армии входили чрезвычайно пышные галстуки, мода на которые перешла во Францию.





56



Письма Лекомба - любовные письма Марии Лекомба, героини нашумевшего уголовного процесса в XVIII веке.





57



…читая «Клариссу Гарлоу», сочувствовать рычаниям Ловласа - «Кларисса, или История молодой леди» - роман английского писателя Ричардсона (1689-1761). Ловлас - персонаж из этого романа, соблазнитель Клариссы.





58



Арсиноя - персонаж из комедии Мольера «Мизантроп», тип лицемерной кокетки.





59



Араминта - персонаж из комедии английского драматурга В. Конгрива (1670-1729) «Старый холостяк».





60



Жан-Поль Рихтер (1763-1825) - немецкий писатель-романтик.





61



Дело с ожерельем - Имеется в виду нашумевшее скандальное дело о покупке ожерелья королевой Марией-Антуанеттой, в котором были замешаны многие видные французские государственные деятели, представители знати, духовенства и проч.





62



Герцог Кларенс - брат английского короля Эдуарда IV (XV в. ), приговоренный к смертной казни, по преданию, получил право выбора способа казни и просил утопить его в бочке с вином.





63



…геркулесова чаша… избавила вселенную от Александра - Согласно преданию, причиной смерти Александра Македонского послужила выпитая им на пиру колоссальная чаша вина.





64



Евсевий Сальверт - автор книги «Философский и исторический опыт об именах людей, народов и географических названиях» (1823).





65



Баремова мораль - Бертран Барем (XVII в. ) составил справочник по счетоводству. В данном случае

1 ... 77 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шагреневая кожа, Бальзак», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шагреневая кожа, Бальзак"