Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Академія Мірравель. Проти вітру, Анна Потій 📚 - Українською

Читати книгу - "Академія Мірравель. Проти вітру, Анна Потій"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Академія Мірравель. Проти вітру" автора Анна Потій. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 77 78 79 ... 127
Перейти на сторінку:
Розділ 20

Щойно ми пройшли через місток і повернули до будинку, як нам назустріч вийшла літня ельфійка у світло-смарагдовій сукні, в руках вона несла кошик, наповнений травами. Побачивши архімагесу Мареву, вона на мить завмерла, мало не впустивши свого кошика, а потім кинулася її обіймати.

— Марево, онученько, ти приїхала! Як же ми з дідусем за тобою скучили! — відсторонившись від своєї онуки, вона помітила й нас. — О, то ти не одна приїхала! Це твої студенти?

— Кетта Віралані — моя студентка та асистентка, а Дем Лютем — її хлопець, він у нас в академії в бібліотеці працює, — представила нас бабусі архімагеса, а потім представила і її. — Кетто, Деме, моя бабуся — Амолін Ітаран.

— Дуже рада гостям, — Амолін Ітаран нам тепло усміхнулася. Її золотаві, як у архімагеси Мареви очі просто-таки світилися: чи то від щастя, чи то на сонці, чи то все разом. — Сподіваюся, вам у нас сподобається.

— Мені вже тут подобається! — радісно повідомила я. — Тут так гарно!

— Перший раз у Соммерінді, люба?

— Так. Добре б не в останній.

— А ви надовго до нас, Марево? — повернулася бабуся до онуки.

— На два тижні.

— Ой, як чудово! Зараз саме час збирання сутінкової трави. Я нещодавно в лісі, зовсім недалеко від будинку знайшла галявину, на якій раніше не бувала, то там стільки цієї трави виросло! І ще кілька корисних трав. Ти ж за сутінковою травичкою приїхала, так, золотко?

— Так, за нею. І, звичайно, тебе побачити, — архімагеса Марева підняла кошик, який її бабуся поставила на землю. — А ти кудись збиралася, ба?

— На ринок. Віддам травиці ось на продаж, — старенька махнула у бік кошика, — і продуктів накуплю. Ти приходь у хату, відпочинь з дороги, з дідусем поспілкуйся, а я скоро прийду.

Не знаю, як архімагеса Марева, а особисто я зовсім не втомилася. До того ж я хотіла побувати на місцевому ринку.

— Со Амолін, — у Соммерінді як ввічливе звертання було прийнято «со», як для чоловіків, так і для жінок. Воно було аналогом нашого «маера». — А можна ми з Демом з вами сходимо? Дем допоможе вам донести кошик із продуктами, а мені дуже хочеться подивитися на ринок.

— Ох вже ця молодь! Навіть відпочивати не хоче, — усміхнулася старенька. — Добре, я не проти. Тільки зовіть мене просто бабуся Амолін. Жодних «со».

— Домовилися!

Ми взяли ще один кошик, тому що продуктів через наш приїзд потрібно купити більше, і пішли на ринок. Архімагеса Марева, незважаючи на бабусині обурення, впхнула їй гарну жменю монет, щоб вистачило на все. Я думала, що до ринку доведеться йти довго, бо будинок знаходився на околиці, але виявилося, що ні.

— У Лоркасі п'ять ринків: центральний, східний, західний, північний та південний, — пояснила нам бабуся Амолін. — Ми йдемо на східний, бо він найближчий. Звичайно, на центральному найбільший вибір товарів, але й на східному є все, що нам необхідно. На центральний я вас зводжу наступного разу, а сьогодні треба швидко скупитися і приготувати смачний обід.

При слові «обід» я не стримала усмішки. Незважаючи на те, що я недавно поснідала і ще не встигла зголодніти, я вже почала думати про обід і навіть вечерю. Я мріяла скуштувати всі особливі соммеріндські страви і начхати, якщо я наберу після них кілька зайвих кілограмів. Вдома сяду на дієту. Мабуть.

На східному ринку ми опинилися за 15 хвилин. Він був не дуже великим, але торговців у палатках та невеликих крамничок тут було достатньо. Бабуся Амолін зайшла в одну із крамниць і віддала траву з кошика, за що отримала жменю монет. У Соммерінді вони називалися соммами — виготовлені з особливого світлого, майже білого срібла монети просто дивовижно виблискували на сонці. Біле срібло тут було найпоширенішим металом: з нього робили як монети, так і недорогі прикраси. Незважаючи на його доступність та низьку вартість, прикраси з білого срібла завжди були популярними.

Поки бабуся Амолін з Демом вибирали соммеріндські овочі, я знайшла хвилинку і підійшла до палатки з прикрасами. Мені хотілося купити щось Дему у подарунок і собі.

— Шукаєте щось особливе, юна со? — звернувся до мене продавець. До незнайомих дівчат тут зазвичай зверталися саме так.

— Так. Шукаю щось у подарунок хлопцю і собі теж хотілося б щось придбати.

У торговця на прилавку лежало стільки товарів, що в мене розбігалися очі, а часу, щоб все розглянути не було.

— Можу запропонувати вам парні браслети з білого срібла та озерного каміння — недорого, але дуже красиво, — продавець дістав два однакові браслети і простягнув мені.

Я залюбувалася ними. Біле срібло виблискувало на сонці, а непрозорі темно-сині та темно-зелені озерні камені напрочуд чудово контрастували з цим сяйвом. Здавалося ніби мені з води дістали жменю каміння і вода все ще стікала з рук, перетворюючись на прекрасний метал.

— Зараз дуже модно дарувати своїй парі браслет, а другий такий самий залишати в себе — на знак вічного кохання, — підморгнув мені продавець.

— Не знала, що у вас така мода, — я усміхнулася до продавця. — Я не місцева, з Муірна до вас приїхала. Скільки коштують ці браслети?

— 250 соммів.

— Це за два?

— Звичайно.

Я знала, що в Соммерінді така ціна за прикраси була невисокою, але для жителя Муірна вона вважалася величенькою. Я хоч і могла собі дозволити таку покупку, але все ж таки трохи засумнівалася.

— Гаразд, віддам вам за 200. Беріть, юна со, дешевше точно не знайдете.

— Дякую вам, со, — я дістала торбинку з монетами і відрахувала потрібну суму. — Ось гроші.

Торговець узяв монети, склав браслети в мішечок і, простягнувши мені, побажав гарного дня. Задоволена покупкою, я повернулася до Дема й бабусі Амолін.

— Ти куди поділася? — Дем був незадоволений. — Ми з бабусею Амолін думали, що ти вже загубилася.

— Та я тут поряд була. Помітила палатку із прикрасами і пішла подивитися.

— І, напевно, вже щось купила, — Дем змінив своє невдоволення на усмішку.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 77 78 79 ... 127
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Академія Мірравель. Проти вітру, Анна Потій», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Академія Мірравель. Проти вітру, Анна Потій» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Академія Мірравель. Проти вітру, Анна Потій"