Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Мідний король 📚 - Українською

Читати книгу - "Мідний король"

322
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мідний король" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 77 78 79 ... 131
Перейти на сторінку:
майстер, ось ти мені й скажи: коли ми будемо в протоці?

— Не раніше, ніж вона закриється, — відрізав плотар. — Нас занесло назад майже на три дні подорожі! Про що ти думав, коли збирав таку купу дерева на один катамаран зі зламаним колесом? Де ти зібрався плавати — в калюжі?!

Майстер-плотар говорив умисно гучно й немовби співуче. Ремиш міг бачити його зуби й навіть маленький язичок, що тремтів глибоко в горлі. Майстер, сорому не знаючи, перекладав на Ремиша вину за всі невдачі походу. Зрозуміло було, як Імператорське світло: тепер він звинуватить торгівця перед усіма й зажадає грошей.

— Ти бачив цей пліт, коли брався його гнати, — сказав Ремиш, не піднімаючи голосу. — Ти бачив і катамаран, і колесо. Ти взявся до роботи. Роби її як слід.

— Ти обіцяв мені заплатити за роботу! І мені, і команді!

Ага. Ось воно.

— Я обіцяв заплатити після рейсу.

— Рейс закінчено! Ми запізнились до кінця високого сезону!

— Ми ще не запізнились, — крізь зуби сказав Ремиш. — Якби ти крутив колесо, а не тратив час на крик…

— Пізно крутити колесо! Усе, ми своє відкрутили і хочемо розрахуватися просто зараз!

Із юрби плотогонів вилетіли два-три схвальні вигуки. Люди стояли пліч-о-пліч, відводячи очі, щоб не скидатись із Ремишем очима; більшість була зовсім не бунтівники. Будь-який з них — майже будь-який — був готовий піти назад п’ятами.

— Розрахунок, — сказав Ремиш із гучним сміхом. — Авжеж. Можливо, ви чекаєте, що я розсиплюся купою реалів? Чи перетворюся на мішок із золотом? Де я візьму вам гроші, коли дерево не продано?!

Це була його помилка. Навіть ліниві й добродушні плотогони, навіть ті, хто симпатизував торгівцю й не бажав йому злого, виразно відчули в цю мить, що їх ошукано. Намарно ночі й дні на відкритому вітрам і дощам плоту, намарно важкий труд у колесі: вони повернуться до своїх родин без копійки в кишені, а вдома їх чекають, і зима підступає.

Почулось ремство. Стиснулись кулаки. Ремиш із тугою зрозумів, що випустив ситуацію з-під контролю, — бунт схожий був на некерований важкий пліт, несений хвилями й вітром.

— А нам яке діло, де ти візьмеш гроші? — вигукнув хтось із задніх рядів.

— Ти обіцяв нам заплатити!

— Сам спробуй-но колесо покрутити!

— А нашим дітям — з голоду пухнути?!

— Ми працювали на тебе!

— Ви нічого не заробили.

Торгівець підстрибнув з несподіванки. Голос почувся з-за його спини. Ремиш озирнувся; гекса стояв, схрестивши руки на грудях. Плаща на ньому не було, срібляста кольчуга тьмяно поблискувала в промінні низького сонця. За спиною стирчало руків’я довгого меча.

Поява друга-приятеля на боці торгівця збентежила плотогонів:

— А тобі що?

— Ти чого, Розвіяре?

Зніяковіння змінилось на роздратування:

— А ти хто такий? Чого тобі треба? Забирайся, поки кості цілі!

— Гекса! — крикнув хтось із задніх рядів.

Пасажир усміхнувся. Плотогони позадкували від цієї посмішки, і сам Ремиш відчув, як щось болюче стискається в животі.

— Так, гекса, — м’яко сказав пасажир. — Але мова не про це. Ви нічого не заробили, бо тут, посеред моря, ваш пліт — купа сміття. А я знаю місце, де за нього заплатять.

— Тільки не порт Фер, — пробурмотів Ремиш.

Плотогони разом замовкли. Фер було славетне зисковною торгівлею. Зисковною та небезпечною.

— Я куплю цей пліт, — сказав гекса. — Я зійду на берег і повернуся з грішми. Може, хтось захоче мене супроводжувати?

Він скинув на натовп недбалим поглядом, мов не звертаючись ні до кого зокрема, однак торгівець помітив, як перезирнулись плотогони Яшма та Картуз — молодий і пристаркуватий.

— Я куплю пліт за ціною шановного Ремиша, — повторив гекса. — Якщо шановний Ремиш погодиться мені його продати.

* * *

Ночами порт Фер обходився без світла, тільки де-не-де мигали на вулицях вогники. На плоту торгівця Ремиша запалили сигнальний ліхтар; такі ж ліхтарі, полохливі й тьмяні, розсипались по гавані. Де-де стояли на якорі великі судна, але більше було човнів і маленьких домашніх плотів: багато мешканців порту воліли ночувати на воді, і, кажуть, міський голова теж. Уночі в спустілих крамничках і конторах господарювали темні пани, нічні барони, і варта перечікувала «мертву пору» за міськими стінами.

Гавань мерехтіла вогнями, але берег лежав у темряві. Неможливо було уявити, що тут розкинулося величезне місто, де сплять і працюють тисячі людей. Яска сиділа на краю плоту, схрестивши ноги під широкою селянською спідницею.

— Ти тут був коли-небудь?

— Бував. Доводилось.

— Там небезпечно, — сказала Яска, і ніздрі її роздулись. — Багато людей… Неспокійні. Злі. Не хочеться мені туди йти.

— Тобі й не треба. Принаймні до ранку.

— Ти залишиш мене саму?

— З Луксом. Нема чого боятись.

— Значить, ти сам підеш на берег?!

— Не сам. Картуз і Яшма підуть зі мною.

— Ці плотогони? Послухай, Розвіяре…

Він поцілував її й піднявся:

— Побачимося вранці.

Яска підхопилася слідом:

— Послухай, я ж маг! Я можу… Чому ти не береш мене з собою?!

Він не міг би їй пояснити, навіть якби захотів.

— Це справа не для мага, Яско. Це моя справа. Побачимося вранці.

Він вивільнився з її рук. Лукс походжав по плоту, похльоскуючи себе по боках смугастим хвостом, то випускаючи, то забираючи кігті.

— До завтра, — сказав йому Розвіяр.

Кілька останніх днів звіруїн напружено думав, міркував, шукав аргументи; раз п’ятнадцять намагався вкрадливо, або наполегливо, або умисно байдужно переконати свого вершника, відрадити, примусити відмовитись від заміру. Кінець кінцем упав у відчай і заявив, що Розвіяр упертий, мов стара печірка, і якщо йому охота йти на певну смерть після всього, що їм удалось пережити, — так йому й треба.

— До завтра, Луксе.

Він сунувся до краю плоту. Лукс наздогнав його. Важкі лапи лягли на плечі. Розвіяр ледве встояв.

— Що мені робити? — Лукс скалив білі зуби. — Як тебе, дурня, втримати?!

— Вибір вершника, — з осміхом озвався Розвіяр. — До того ж, тобі лишається Яска. Якщо мене вб’ють, вона буде тільки твоя.

Розвіяр говорив, усміхаючись, дивлячись Луксові в очі; лапи зірвалися з його пліч. Лукс поточився, скулившись, ніби від болю:

— Навіщо… так?!

— Не говори мені дурниць під руку, — жорстко сказав Розвіяр. — Побачимося вранці.

* * *

Картуз, старий пройда, подав сигнал ліхтарем. Підійшов, ляскаючи лопатями, маленький човен; Розвіяр мимоволі здригнувся. Човен був точнісінько як той, у якому його відвезли з «Луски» на рабський ринок.

Погонич, оброслий рудим волоссям мало не по самі брови, без питань прийняв на борт Розвіяра, Картуза й молодого Яшму. Розвіяр звикнув ставитись до молодшого плотогона як до хлопчиська, хоча той був, мабуть що, не молодший за нього самого. Яшма був родом з околиць

1 ... 77 78 79 ... 131
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мідний король», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мідний король"