Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Непрохані 📚 - Українською

Читати книгу - "Непрохані"

234
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Непрохані" автора Майкл Маршалл Сміт. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 78 79 80 ... 117
Перейти на сторінку:
оглянув мене, але промовчав.

— Я — дядько Джек, — нагадав я.

Хлопчик поважно кивнув, всіляко визнаючи мою правоту, але не розуміючи, як повідомлений мною факт стосується його світу.

Я пройшов повз нього і постукав у двері будинку. Двері відчинилися одразу, як я й очікував. Хлопчикова мама не залишила б дитину гратися надворі в ранніх сутінках без нагляду.

— Та ви що! — жінка театрально вперла руки в боки. — То жодного з Вейленів місяцями не бачиш, то гоп! — і вони збігаються до тебе всі. То парад планет так впливає? Чи якісь біоритми? Може, наближається комета?

Мені стало незатишно. З сестрою Емі навіть у кращі моменти важко мати справу.

— Як ти, Наталі?

— Не зірка Голівуду, важу на п’ять кіло більше, ніж хотілося б, та загалом — у прийнятному для людини мого культурного рівня й статури стані. Я ж тобі сказала, що ти розминувся з Емі, ще по телефону, га? Кілька годин тому?

— З нею ми побачимося пізніше. Я просто вирішив зазирнути, коли вже приїхав до міста.

Вона глянула на мене з сумнівом.

— Треба повідомити пресу. Будеш каву, коли вже зазирнув?

Слідом за нею я увійшов до будинку. У кухні знайшлася готова, свіжа запашна кава, як завжди, коли я бував у Наталі. Одна з нечисленних рис, спільних для обох сестер.

Наталі налила й подала мені велику чашку.

— Ось так. Емі не казала, що ти пошануєш ці місця візитом.

— Вона не знає. Це сюрприз.

— Авжеж. Щось ви плетете, панове, іще заплутаєтеся. До речі, то мені ввижається, чи старша дійсно якась дивна останнім часом?

— У якому сенсі? — спитав я, старанно ховаючи занепокоєння.

— Приїхала без попередження й одразу питає, чи є чай. Гаразд, чай є. Може, я й домогосподиня з пекла, але я реально стараюсь, а Дон же його любить. Ну, чай. Але щоб Емі пила чай? Це щось новеньке.

— Так, вона його вживає останнім часом. Може, вони роблять рекламу чаю.

— Ага, ну коли так, попрошу Малдера й Скаллі не втручатися. Але це ще не все. В курсі, який сьогодні день?

— Ох, звісно, — кивнув я, гадки не маючи. — Сьогодні…

— Так, так. Ще дві секунди, і ти пригадаєш і місяць, і власне дату. Та я не про те. Дати — то ваш чоловічий час. А наш час — це події. Згідно з календарем жіночого народу, сьогодні шість днів від дня народження Аннабель.

— Аннабель, — повторив я. — Твоя донька?

— Минулого тижня їй виповнилося дванадцять років.

— І це ти до того, що?

— Що від Вейленів ні вітальної картки, ні подарунка.

— Боже, — знітився я. — Мені так соромно. Я…

Вона підняла руку, перепиняючи мої вибачення.

— Джеку, ти не згадав би про день народження моєї доньки, навіть коли б від того залежало твоє життя. Ані про мій день народження, ані мого чоловіка. Ти, мабуть, і про свій пам’ятаєш тільки тому, що потай записав його десь на руці. Проте вітальні картки ми завжди отримуємо. Вгадаєш чому?

— Бо Емі пам’ятає.

Наталі зробила жест у повітрі, ніби ставила «птичку».

— І не тільки про дні народження. Дату нашого з Доном весілля. Дати смерті мами й тата і дату їхнього весілля. Вона експерт з родинної хронології. З року в рік вона пам’ятає і робить все, що потрібно.

— Вона якось це пояснила, коли…

— В тому й річ. Вона приїхала без попередження, випила чаю, піднялася нагору, спустилася, поцілувала сестру — і все, візит закінчено. Загалом поводилася так само, як завжди — така мила, просто вбила б, але ні пари з вуст про те, що вона забула про день народження власної племінниці — хоча вона сто разів уже мусила би про це згадати.

— Вона ходила нагору?

— До своєї колишньої кімнати. Тепер це кімната Аннабель.

— Сказала, що їй там треба?

Наталі знизала плечима.

— Скільки їй цього року — тридцять шість? Може, стареча ностальгія. Збирає мемуари, поки не підкосив Альцгеймер.

— Можна й мені глянути?

— Я вже дивилася. І наскільки побачила, вона нічого не чіпала. Та й що там можна взяти?

— І все-таки.

Наталі схилила голову набік — ось звідки хлопчик, що грається надворі, взяв цю звичку.

— Що відбувається, Джеку?

— Нічого. Просто цікавлюся.

— Вперед, детективе. Аннабель на репетиції. Другі двері праворуч.

Я вийшов з кухні й рушив нагору. Другі по коридору двері були тільки причинені, і я раптом так ясно пригадав сон Ґері Фішера, що навіть завагався. Потім рішуче штовхнув їх.

Коли кімната належала Емі, в деталях вона, звісно, була інша. Постери інших артистів на стінах, іграшки й ляльки з інших фільмів. Проте загалом то була дуже типова кімната.

Дивне відчуття — бути там, де минуло дитинство коханої людини. Знати її зараз — це зовсім не те, що знати її тоді, і ця до-твоя версія людини навіки залишиться незнайомою, навіть коли ви будете помирати в один день. Дуже дивно уявляти людину маленькою, юною, бачити

1 ... 78 79 80 ... 117
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Непрохані», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Непрохані"