Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Найкращий сищик та падіння імперії 📚 - Українською

Читати книгу - "Найкращий сищик та падіння імперії"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Найкращий сищик та падіння імперії" автора Владислав Валерійович Івченко. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 78 79 80 ... 177
Перейти на сторінку:
кайдани. Ти коли-небудь грався у раба?

— У раба? Олександро, в мене ще дід був кріпаком, то я таких ігор не розумію.

— Може, ти хочеш побути строгим паном? Покарати мене?

— За що? — знову не второпав я.

— Зв’язати?

— Та ні, мені й так добре.

— Якийсь ти, Іване Карповичу зовсім без вигадки, — зітхнула красуня.

— Ага, що є, то є. Мене і начальство лає, що нічого вигадати не можу. Але така вже я людина, цілком задовольняюся тим, що є. Проста людина, витребеньок не люблю.

— Може, тому, що не куштував їх?

— Може. Але от коли ви п’єте коньяк і він добрий, навіщо ще щось вигадувати?

— Бо ж цікаво! Ти кокаїн вживав?

— Ні.

— Чому?

— Мені й так добре.

— Не знаєш ти, що таке добре, Іване Карповичу. І вчитися не хочеш.

— Старий я для нових фокусів. Тим більше, якщо і старі хороші, пані Олександро.

Вже зранку спитала, чи чекати мене увечері.

— Ні, не буде мене у Тифлісі. Поїду до Батума.

— Море подивитися?

— У справах.

— А що за справи, кажуть, що знайшли ви шпигуна турецького, полковника Саркісова?

— Ви його знали?

— Трошки. Він залицявся до мене, ну, він у цьому місті до всіх залицявся.

— Ага, мені розповідали про його жагу до жіночого товариства, — кивнув я.

— То чого ви їдете до Батума?

— Шукатиму зв’язки покійного. Навряд чи він сам на турків працював, були у нього якісь помічники, зв’язкові. Може, і в штабі ще хтось був, треба їх знайти. Тільки ви, Олександро, про це нікому не розповідайте, це таємниця, і нехай вона залишиться між нами.

— Домовилися, Іване Карповичу, я таємниці зберігати вмію.

Вранці пішли ми вниз, а там уже візник чекав, із замотаною головою, але задоволений. Подякував, що не залишили його на вулиці, поскаржився, що неспокійно в місті стало.

— А за містом узагалі небезпечно! Абреки загонами їздять, поліція їх не чіпає! — розповідав візник, коли віз мене до штабу.

— Чого ж не чіпає?

— Кому охота кулю отримати? Краще поліція не помітить, ніж проти абреків полізе. І що далі, то гірше, не знаю, чим воно закінчиться.

Я його підбадьорив, у штабі знайшов Демидка.

— О, Іване Карповичу, а я вже хвилюватися почав, чи хвилі Амура не відвернули вас від справи.

— Не відвернули. Мені треба до Батума з’їздити.

— Для чого?

— Покійний Саркісов туди перед смертю їздив. Хочу дізнатися, з ким він там спілкувався, може, вийдемо на його зв’язки.

— Біля Батума зараз неспокійно. Місцеві абреки з магометан працюють на турків. Великі заворушення війська придушили, але окремі напади тривають.

— Нічого, візьму з собою зброю. Як туди можна дістатися?

— Зараз дізнаюся, чи є туди потяги. — Демидко зателефонував на вокзал, розпитав. — За годину відправляється! Єдиний сьогодні потяг.

— О, тоді треба поспішати. Я ще хотів додому з’їздити, провідати Мельникова.

— Він не вдома, а у лікарні.

— Що з ним? — захвилювався я.

— Та вчора десь дістав цілий дзбан дешевого вина і все випив, після чого його прихопила печінка. Так кричав, що сусіди сповістили у штаб, я відвіз його вже поночі до військового шпиталю. Там на дієті і мінеральній водичці мусять його трохи оздоровити.

— Дякую, підполковнику. Ну що ж, тоді я прямо на вокзал.

— Я з вами, Іване Карповичу. Якщо ви не проти, звісно. Просто хочу подивитися за вашою роботою, думаю, що це для мене буде дуже корисно.

— Звісно, не проти. Поїхали.

До вокзалу нас відвіз Саманд, який, коли почув, що їдемо до Батума, став нас попереджати, що там зараз небезпечно і тамтешні абреки зовсім знахабніли. Ми його запевнили, що все буде добре. Я перепитав підполковника, чи взяв він з собою зброю. Він ляснув по кишені свого сюртука.

— Наган і двадцять набоїв. Думаю, мусить вистачити, — похвалився.

Ми пішли до кас, проте виявилося, що квитків на потяг немає. Демидко показав своє посвідчення військової контррозвідки, але і це не подіяло. Він почав було скандалити, але я відвів підполковника.

— Спокійно, зараз усе вирішимо, — запевнив я його і пішов до директора вокзалу. Його помічник спочатку не хотів пускати, але я гримнув на нього, наказавши передати, що прибув Іван Карпович Підіпригора. Помічник побіг до кабінету, а за мить звідти вже вискочив сам директор вокзалу, який почав увиватися біля нас. Запрошував на

1 ... 78 79 80 ... 177
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Найкращий сищик та падіння імперії», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Найкращий сищик та падіння імперії"