Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Фосфорна квітка 📚 - Українською

Читати книгу - "Фосфорна квітка"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Фосфорна квітка" автора Еберхард Паніц. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 7 8 9 ... 39
Перейти на сторінку:
вранці я полечу, й ти разом зі мною. Невже не можеш зрозуміти, що своїм допитуванням псуєш мені настрій?

— Та ні, — відповів холодно Едвардс, — я розумію твою чудову німецьку мову, але зараз не маю ні часу, ні грошей для мандрів. Крім того, невже ти не читала сьогоднішніх газет?

Її сині очі лагідно глянули на нього.

— Не мала чого робити, — відповіла вона, — читати таку погань, бр-р-р!

— Що ти маєш на увазі?

— Бр-р-р!

Йому надокучили її витівки, і він сказав:

— У всякому разі, поки Маргрет у лікарні, я поїхати не зможу. Сподіваюся, ги це розумієш?

Вона кивнула:

— Розумію. Тоді ми поїдемо на Іск'ю.

— Як не на Канари, то в Італію?

Вона обома руками потягла за золотий ланцюжок, розізлилася:

— Та однаково. Іск'я — теж гарний острів. А ти все-таки зіпсував мені настрій.

Він не міг збагнути, як їй спала на думку така ідея й чому Ріта вперто чіплялася за неї.

— У тебе справді вже є квитки на літак?

— Уже цілу вічність, різдвяний Дід Мороз мені їх дав, телепню!

— Та ти мені скажи по-людському: ти справді купила квитки на літак? Покажи!

Застогнавши, вона рвучко відкрила свою сумочку. Він там побачив губну помаду, дзеркальце, пудреницю, гребінець і пляшечку з лаком для нігтів, усе це лежало в хаотичному безладі. Задзеленчала в'язка ключів, коли Ріта кілька разів трусонула сумочкою. Ріті хотілося висипати все це на стіл, так її розлютили його дурні запитання.

— Ти, мабуть, взагалі не знаєш, що таке Іск'я! — обурилася вона. — Отже, запитую востаннє: летиш зі мною, чи я лечу сама?

Він знизав плечима, сумнівався, чи все це вона говорить серйозно.

— Скажи, що сталося? Ти не можеш просто так відчалити звідси. Саме тепер.

Вона схилила набік голову й підморгнула йому, коли він вихилив свій коньяк. Потім виклала все, що їй наболіло:

— Те, що пише газета, справді — б^р-р-р. І якщо ти не дременеш звідси, то ти не лише телепень, ти — ідіот. Ясно?

— Еге, — сказав він, його усмішка зникла. — Отже, квитки в тебе все-таки є?

— Боже, який ти нетямущий! — Вона глянула на ручний годинник і почала заповзято викладати свій план: —За годину ми повинні вирішити, куди хочемо поїхати: на Іск'ю чи на Тенеріфе. Родос — то справді нікудишній острів, так усі кажуть. Але якщо хочеш, я могла б забронювати всі три маршрути, навіть п'ять: і на Гавані. Мій старий ніколи не був скнарою. Він лише запитував, чи ти розірвеш шлюб. Ось такі вони, міщани! І вони, звичайно, думають, що ми щасливо повернемося назад і, можливо, навіть зі спадкоємцем Рейнського ланцюгового заводу!

Едвардс потягнувся до коньяку — келишок виявився порожній.

— Всього цього трохи занадто як на один раз, — сказав він. — І знаєш, є ж якісь межі: що можна й чого не слід вимагати від себе самого й від інших.

— Ох, але ж Маргрет вимагає від тебе надто багато.

— Що ти маєш на увазі?

— Твоя Маргрет була у Вундервальда!

— Ти її там бачила? Я думав, ти взагалі не знаєш, де він живе…

Коли повз них проходив офіціант, Ріта замовила собі каву. Тоді нахилилася через стіл, але сказала так голосно, що її могли почути всі довкола:

— Але ж я жінка і цікавлюсь такими речами.

— Коли саме ти бачила там Маргрет?

Ріта зморщила носа й глянула на годинник:

— Пізно… Однак, щоб поїхати на Іск'ю, теж незабаром буде запізно.

— Я б хотів знати, коли ти була у Вундервальда? — запитав він нетерпляче. — Зразу після обіду чи ввечері?

— Ні, балона з газом у своїй сумочці я не мала, детективе!

— Будь ласка, скажи!

— Боженьку, у той район, де мій батько виробляє свої ланцюги, я не їжджу після півночі. Бо там живуть і ті люди, що на нього працюють, іноземці, як і ти, лише не такі виховані.

Едвардс розрахувався, коли офіціант поставив на стіл каву.

— З поїздкою на Іск'ю нічого не вийде, — сказав Едвардс, намагаючись не втратити самовладання. — Іншим разом, мадонно, зараз у мене дуже затуркана голова. Гадаю, ти це розумієш.

Вона лише ковтнула кави. Ланцюжок гойдався в неї на шиї, сумочка висіла на руці.

— Ти підозрюєш, що я справді їй чогось підсипала? — Вона дзвінко засміялася встаючи. — Іск'я — це острів Пасхи, він не годиться для різдвяних дідів! Одвези мене принаймні додому.


8

Едвардс їхав швидко. Ріта вхопилася за його руку й сказала:

— Обережно, ожеледь!

Хоча зроду не була лякливою. Коли сама сиділа за кермом, то мала звичку їздити, мов навіжена. Тепер же кілька разів застерегла його:

— Будь ласка, не так швидко.

Вона, очевидно, хотіла довше побути з ним, тож не квапилася додому. Йому також нестерпно було вертатися до порожньої квартири, тому й гнав свій автомобіль сумовитими безлюдними вулицями міста куди очі світять.

— Ми ще ніколи не були разом у театрі, — раптом спало на думку Ріті. — Ти буваєш іноді десь із Маргрет?

— Майже ні, — відповів Едвардс.

— Не уподобали собі якогось бару?

Він крутнув головою. Ріта не випускала його руку й щоразу щільніше підсувалася до нього. Неважко було здогадатись, на що розраховує. Ріта, звичайно, уподобала собі бар, з яким він неодмінно мав познайомитися.

— Сюди, праворуч, — сказала Ріта, і він звернув у вузький темний завулок.

— Як пертися кудись на той світ, на острів Пасхи, то краще вже тут, — зауважив він з гіркотою в

1 ... 7 8 9 ... 39
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фосфорна квітка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фосфорна квітка"