Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба 📚 - Українською

Читати книгу - "Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба"

298
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба" автора Лаймен Френк Баум. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 7 8 9 ... 41
Перейти на сторінку:
class="book">— Ага, я маю слухатися тебе в усьому, — сумирно повторила Дров’яна Козла. — А що зі мною сталося хвилину тому? Мені здається, що зі мною щось не так.

— Ти лежиш догори ногами, — пояснив Чіп. — Не брикайся, і я спробую знову поставити тебе на той бік, що треба.

— А скільки в мене всього боків? — запитала Дров’яна Козла, явно здивована почутим.

— Декілька, — не став вдаватися в подробиці Чіп. — Але спробуй не брикатися.

Нарешті Дров’яна Козла заспокоїлася, її ноги нерухомо завмерли, і Чіп після кількох спроб таки спромігся перевернути її й поставити на ноги.

— Ага, тепер, здається, зі мною все гаразд, — промовила стрибуча бестія.

— Ти зламала собі одне вухо, — сказав Чіп, уважно оглянувши дров’яну шкапу. — Доведеться замінити його на нове.

І він повів Дров’яну Козлу назад, туди, де Джек — Гарбузова Голова марно намагався підвестись. Спочатку хлопець допоміг страхопудові встати, а тоді вирізав нове вухо й припасував його Дров’яній Козлі.

— А тепер, — сказав він їй, — уважно слухай все, що я тобі казатиму. «Тпру!» означає «стій!», «вйо!» означає «скачи!», а як почуєш «пішла!», тоді скачи щодуху. Зрозуміла?

— Здається, зрозуміла, — кивнула Дров’яна Козла.

— От і добре. А тепер ми вирушаємо до Смарагдового міста, де нас чекає зустріч із Його Величністю Солом’яником. Джек — Гарбузова Голова їхатиме на тобі верхи, щоб поберегти свої коліна.

— Не маю нічого проти, — відказала Дров’яна Козла. — Твоє слово для мене — закон.

Після цього Чіп допоміг страхопудові видертися на Козлу.

— Тримайся міцніше, — застеріг він Джека, — а то гепнешся і від голови тільки друзки залишаться.

— Яке жахіття! — аж здригнувся страхопуд. — А за що мені триматися?

— Ну… — зам’явся Чіп. — Тримайся за вуха.

— Тільки не за вуха! — запротестувала Козла. — Я ж нічого не чутиму.

Важко було з нею не погодитися, тож довелося Чіпові думати далі.

— Придумав! — сказав він нарешті, пішов до лісу й вирізав із кремезного молодого деревця невеличкого кілка. Загостривши його з одного кінця, він зробив у Дров’яній Козлі, прямісінько за головою, невеличке заглиблення, тоді підняв із землі невеличкий камінь і міцно вбив кілка у тіло Козли.

— Годі! Годі! — закричала Козла. — Ти трусиш мене так, що світу білого не видно!

— Що, болить? — запитав її Чіп.

— Боліти не болить, — відказала вона, — але я терпіти не можу, коли мною трусять.

— Ну нічого, я вже скінчив, — заспокоїв її Чіп. — А тепер, Джеку, міцніше візьмися за цю ручку, тоді ти не впадеш і не поб’єшся.

Джек — Гарбузова Голова міцно вхопився за ручку, а Чіп сказав:

— Підіймайся.

Слухняна Дров’яна Козла відразу рушила вперед, і коли вона відривала ноги від землі, її тіло погойдувалося з боку на бік.

Чіп не відставав від Дров’яної Козли, цілком задоволений новою супутницею. Він аж почав щось насвистувати.

— А що означає цей звук? — запитала Козла.

— Нічого, — мовив Чіп. — Просто хочеться посвистіти, а свищу я тоді, коли в мене дуже добрий настрій.

— Я теж посвистів би, та тільки в мене рот не затуляється, — мовив Джек. — Здається мені, любий таточку, що в чомусь я страшенно недолугий.

Вони пройшли ще трохи, і вузька стежка вивела їх до широкої дороги з жовтої цегли. На узбіччі Чіп помітив дорожній знак, на якому було написано:

«ДО СМАРАГДОВОГО МІСТА ДЕВ’ЯТЬ МИЛЬ».

Уже починало сутеніти, і Чіп вирішив, що сьогодні вони переночують тут, на узбіччі, а на світанку рушать далі.

Він завів Дров’яну Козлу на трав’янистий пагорб, де росло кілька розлогих деревець, і допоміг страхопудові спішитися.

— Думаю, тебе краще покласти на ніч на землю, — сказав він. — Принаймні так буде спокійніше.

— А мені що робити? — запитала Дров’яна Козла.

— Тобі й постояти не зашкодить, — відповів Чіп. — А оскільки ти все одно не спиш, можеш стояти на варті й пильнувати, щоб нас, бува, ніхто не потривожив.

Сказавши це, він простягнувся на траві біля Джека — Гарбузової Голови і, що був надто стомлений з дороги, миттю заснув.

6 розділ
Джек їде до Смарагдового міста

На світанку Джек — Гарбузова Голова розбудив Чіпа.

Той протер заспані очі, скупався в невеличкому струмку та поснідав хлібом і сиром. Можна було починати новий день, і Чіп запропонував:

— Ходімо просто зараз. Дев’ять миль — відстань чималенька, але як нас ніщо не затримає в дорозі, то вже до полудня будемо у Смарагдовому місті.

Він допоміг Гарбузовій Голові осідлати Дров’яну Козлу, і товариство рушило далі.

Вони йшли, і Чіп зауважив, що на зміну фіалковій барві трави запанував бляклий блідо-лавандовий колір, а потім і цей лавандовий відтінок помалу перейшов у зеленавий, і що більше подорожні наближалися до міста, де правив Солом’яник, то яскравішою ставала зелена барва.

Вони не пройшли і двох миль, як жовту мощену дорогу перетнула широка й стрімка річка. Чіп замислився, як через неї переправитися, і поки думав, помітив пором із поромником, що плив від протилежного берега простісінько до них.

Коли пором причалив, Чіп запитав:

— Ви могли би перевезти нас на той берег?

— Чому б і ні, аби платили, — відповів поромник. Обличчя в нього було зле і неприємне.

— Я не маю грошей, — сказав Чіп.

— Ані шеляга? — здивувався поромник.

— Ані шеляга, — кивнув Чіп.

— Я не такий дурний, щоб переправляти вас за спасибі, — відрубав поромник.

— Яка гарна людина! — промовив сміхотливий Джек.

Поромник

1 ... 7 8 9 ... 41
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба"