Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб 📚 - Українською

Читати книгу - "Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шазілір. Полум'я нового дня" автора Олена Гриб. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 79 80 81 ... 198
Перейти на сторінку:
12.2

 

***

Ранок видався теплим, дощовим і метушливим.

Міка довго крутилася в ліжку, прислухаючись до крапель, що барабанили у шибки, і швидких голосів усередині будинку. Вставати не хотілося.

Що чекало за межами особняка? «Випалювачі» вже в курсі, навіщо їх відправили в Шазілір. Райл, напевно, розкаявся і повідомив ім'я проклятої, яка нібито штовхнула його на вбивство. Чиновники розписали десятки версій того, які саме секретні розпорядження прийшли зі столиці.

І взагалі, архів закрито. Опечатано. Це законний привід не вилазити з-під даху в сиру погоду.

«Ти вчора революцію поривалася влаштувати, ледарко», – безжально нагадала пам'ять.

До сніданку Міка вийшла не в найкращому настрої. Рунка знову начудила: у приступі працьовитості взялася мити підлогу в коридорі і так люто махала шваброю, що та вирвалася з рук і забризкала «пані доглядачку» брудною водою.

Оскільки покоївка не встигла забрати синій мундир із пральні, а вдягати літній варіант уніформи не було бажання через запланований візит до «випалювачів», довелося вдовольнитися білим – так званим «святковим».

Розмірковуючи про те, як подолати зарослу травою доріжку, не заляпавшись до маківки, Міка зазирнула в їдальню.

– Всі зібралися? – здивувалась, побачивши чотири тарілки: для Маріда і Рітти, для неї самої і (невже?!) для Даріана.

– Тихіше! – зашипіла куховарка. – Я вмовила вчителя приєднатися до вас. Не відлякайте.

«Йому за двадцять і він має диплом Ківірської академії освіти. Що за ніжності?» – насупилась Міка, сідаючи на найближчий стілець.

Присунула ближче тарілку з чимось на кшталт рагу, взяла серветку…

– Пересядь, – наказав стіл.

Серветка впала на підлогу. З-під вишитої скатертини з'явилася маленька дитяча рука і люб'язно подала шматок тканини.

– Не їж це, – була чітка вказівка.

Міка з цікавості колупнула виделкою їжу. Картопля, перець, кабачки, дощові черв'яки…

– Ми їх у гаряче не клали. – Дзвін посуду спровокував активний шурхіт під стільницею. – Вони живі, бачиш?

Злитися чи сміятися? Урок, схоже, пішов на користь – живу істоту дітлахи пожаліли. Час переходити до наступного – довести, що знущатися з людей погано, і навіть якщо вони не скаржаться, їм все одно боляче.

Вміст тарілки повернувся до попереднього стану. Міка підтягла ближче до себе інші три, вишикувала їх у ряд. Поклала поруч столове приладдя й підняла край скатертини.

– Вилазьте. Нумо! Ви ж не хочете скуштувати батьківського ременя?

– Пан Коньяр не дозволить! – почулося дружне заперечення.

– До чого тут пан Коньяр? – Міка скорчила погрозливу міну. – Гидота дісталася мені, а я, самі знаєте, терпіти таке не збираюся, – зловісний тон дався без особливих зусиль. – Вибирайте: я чи Ма… ваш батько.

Дівчата довго не роздумували – слухняно стали біля стола й обмінялися хитрими поглядами в дусі: «Легко відбулися. Мишка мораль прочитає та й забуде».

– Прошу. – Міка вказала на їжу. – Вас троє, мисок теж три. Одна з них із вашою начинкою. Самі вирішуйте, хто яку з'їсть. Тільки черв'яків залиште, бо вони справді живі.

– Що?! – прогорлав злагоджений хор.

Міка заспокійливо підняла руку:

– Все чесно, хіба ні? Ви не знаєте, яка тарілка особлива. Взагалі-то треба було б її розділити, але я сьогодні добра, тому покарання дістанеться тому, від кого відвернеться удача. Вибирайте.

– Ти не посмієш!

– Ти погана!

– Ти пожалкуєш!

Вона пересмикнула плечима.

– Ремінь для всіх чи смачний сніданок для двох – що тут несправедливого?

Бешкетниці не зрушили з місця, лиш зиркали з-під насуплених брів і штовхали одна одну, під’юджуючи до дії. Середня з дівчаток готувалася розплакатись.

– Доброго ранку! – У їдальні з'явився Марід, принісши запах вогкості та мокрого листя. – Що тут у вас?

– Татку! Вона хоче нас нагодувати…

Старша нахаба розгублено замовкла.

– Чим? – Зарослий бородою до самих очей чоловік оглянув перестанову на столі. – Пахне смачно.

Його донечки надулися ще більше, але від скарг утрималися.

– Та ось розігруємо їжу вчителя, – мовила Міка. – Така смачна, що ніхто не бажає спробувати щастя.

– А, он як – Він втратив інтерес. – Дивні методи. Як на мене, різки ефективніші.

Наповнив іншу миску, вмостився навпроти дівчат, почав з апетитом наминати овочі.

Зазирнула Рітта, поставила ті ж запитання, приєдналася до чоловіка.

– Холоне, – нагадала Міка.

З важкими зітханнями дівчатка встромили прикрашені завитками виделки в рагу.

– Це те, про що я думаю? – Терн взявся казна-звідки. Незважаючи на кульгавість, швидко перетнув приміщення і втупився в їжу обуреним поглядом. – Для вас немає нічого святого! – Він миттю визначив, вміст якої з посудин було перемішано. – Ось, Коро, – посунув до старшої четверту тарілку, що стояла трохи осторонь, – не бійся.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 79 80 81 ... 198
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб"