Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Свобода 📚 - Українською

Читати книгу - "Свобода"

332
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Свобода" автора Джонатан Франзен. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 79 80 81 ... 207
Перейти на сторінку:
вікна найбільш перенаселеного у світі острова.

— Господи, я просто обожнюю Нью-Йорк, — зізнався Волтер. — У Вашингтоні є щось цілком неправильне.

— Тут також неправильного вистачає, — відповів Катц і став на швидкісну смугу для матусь із колясками.

— Але це місто, принаймні, справжнє. Вашингтон — то суцільна абстракція. Він зосереджений на близькості до влади і більше ні на чому. Тобто, я впевнений, це круто, коли у сусідньому домі живе Сайнфелд[116], чи Том Вулф[117], чи Майк Блумберг[118], але жити поряд із ними не є головною метою в Нью-Йорку. А у Вашингтоні люди буквально розмовляють про те, скільки кроків треба зробити з їхнього будинку, щоб дістатися будинку Джона Керрі[119]. У тутешніх житлових районах так нудно, що єдине, що здатне зацікавити людину, так це наближеність до влади. Тут усе фетишизовано. Люди просто здригаються в оргазмі, коли кажуть тобі, що на якійсь конференції сиділи поряд із Полом Вулфовіцем[120] чи їх запросили на сніданок до Ґрувера Норквіста[121]. Всі думають про це двадцять Чотири години на добу, сім днів на тиждень і намагаються позначити своє місце по підношенню до влади. Навіть із ситуацією з чорними щось негаразд. Створюється враження, що бути бідним негром у Вашингтоні набагато гірше, ніж будь-де в країні. Це навіть не лякає. Ти просто не встигаєш про це подумати.

— Хочу нагадати тобі, що «Бед Брейнз»[122] і Ян Маккей[123] починали саме з Вашингтона.

— Так, це якась дивна історична випадковість.

— І все ж таки, коли ми були молодими, то обожнювали їх.

— Господи, як я люблю нью-йоркську підземку! — вигукнув Волтер, разом із Катцом спускаючись на платформу, де стояв сильний запах сечі. — Саме так і має жити людина! Висока густота! Висока продуктивність! — І він винагородив стомлених пасажирів захопленою посмішкою.

Катц хотів спитати про Петті, але йому не вистачило хоробрості навіть промовити й ім’я.

— То ця чікса заміжня чи ні?

— Хто, Лаліта? Так. Вона зустрічається з одним хлопцем, ще з коледжу.

— Він теж живе з вами?

— Ні, він у Нешвілі. Закінчив медичний факультет у Балтиморі, а зараз проходить інтернатуру.

— Але вона залишилась у Вашингтоні.

— Наш проект сильно її захопив. І, чесно кажучи, мені здається, що скоро вона з цим хлопцем розпрощається. Він теж індус, але старої школи, дуже консервативний. Коли вона відмовилась переїжджати з ним до Нешвіла, він сильно розлютився.

— А ти їй що порадив?

— Спробував переконати її відстоювати власну точку зору. Бо коли б він захотів, по-справжньому захотів, то знайшов би собі місце й у Вашингтоні. Я сказав їй не жертвувати геть усім заради його кар’єри. У нас із нею відносини, наче в батька з донькою. Її батьки дуже консервативні. Гадаю, вона вельми цінує можливість працювати на людину, яка вірить у неї і не дивиться на неї просто як на чиюсь майбутню дружину.

— У мене питання — просто, щоб розставити всі крапки над «і», — сказав Катц. — Ти розумієш, що вона закохана в тебе?

Волтер почервонів.

— Не знаю. Може, трошки. Але особисто я гадаю, що це просто інтелектуальна ідеалізація. Більш як у батька й дочки.

— Гаразд, друже мій, мрій і надалі. І ти хочеш, аби я повірив, ніби ти ніколи не уявляєш собі, як ці сяючі очі дивляться на тебе, а її голівка лежить у тебе на колінах?

— Господи, звісно ж, ні. Я намагаюся ніколи таких речей собі не уявляти. Особливо коли мова йде про мого підлеглого.

— Але, мабуть, тобі не завжди вдається не уявляти собі таке.

Волтер швидко озирнувся, перевіряючи, чи не чують його пасажири на платформі, і понизив голос:

— Окрім усього іншого, я вважаю, що коли жінка стоїть на колінах, то об’єктивно це є приниженням.

— Чому б тобі це одного разу не спробувати й не дати їй можливість самій про це судити?

— Ну, Річарде, хоча б тому, — відповів усе ще червоний Волтер і вимушено розсміявся, — що я розумію: жінки зроблені трохи з іншого тіста, ніж чоловіки.

— А що ж трапилось із рівністю статей? Наскільки я пам’ятаю, це була одна з твоїх улюблених тем.

— Я просто думаю, що коли б у тебе була дочка, то, можливо, ти б дивився на становище жінки трохи з більшим співчуттям.

— Ти щойно навів мою улюблену причину не заводити дочок.

— Ну, коли б у тебе була дочка, мабуть, ти б тоді дозволив собі визнати той факт (який взагалі-то визнати досить легко), що дуже молоді жінки можуть мати до чоловіка змішані почуття: бажання, захоплення, любов, — і не розуміти...

— Не розуміти чого?

— Того, що для хлопця вони не більше як бездушний предмет. Що хлопець, можливо, просто хоче засунути свій, ну, ти розумієш, свій, ну, ти розумієш... — Волтер перейшов на шепіт: — Свій член до молодого й привабливого ротика. Що, можливо, це єдине, що його цікавить.

— Вибач, щось не допетрав, — відповів Катц. — Що поганого у тому, коли хтось тобою захоплений? Це неможливо зрозуміти.

— Я правда не хочу про це говорити.

Під’їхав потяг, і вони насилу увіпхнулись у нього. Майже тієї ж миті Катц помітив вогник упізнавання в очах хлопця студентського віку, який стояв біля дверей на протилежному боці. Катц опустив голову й відвернувся, але той виявився безрозсудно сміливим і торкнувся його плеча.

— Мені шкода вас турбувати, — промовив він, — але ж ви музикант, чи не так? Ви Річард Катц.

— Гадаю, мені шкода більше вашого, — буркнув Катц.

— Я не набридатиму вам. Просто хотів сказати, що мені дуже подобається ваша творчість.

— А, ну дякую, друже. — Катц усе ще не піднімав очей від підлоги.

— Особливо рання творчість, я з нею тільки починаю знайомитись. «Реакційна розкіш» — Боже, ця пісня просто до біса геніальна. Я навіть скинув її собі на «ай-под». Зараз покажу.

— Та не треба. Я тобі вірю.

— Ой, вибачте, звичайно ж. Вибачте. Не хотів вам набридати. Просто я від неї фанатію.

— Не переймайся.

Волтер слухав цю розмову з виразом обличчя, що було знайоме Річарду ще з часів вечірок у коледжі, які вони разом відвідували із завидним мазохізмом, — суміш здивування,

1 ... 79 80 81 ... 207
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Свобода», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Свобода"