Книги Українською Мовою » 💛 Любовна фантастика » Реліквія, Tadelia Ross 📚 - Українською

Читати книгу - "Реліквія, Tadelia Ross"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Реліквія" автора Tadelia Ross. Жанр книги: 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 81 82
Перейти на сторінку:
Розділ 34. Емілі

     Я думала, що помру, але коли тіло торкнулося води рана почала загоюватися і сили поверталися до мене. Я не вірила очам, що це насправді відбувається. Коли винирнула з води, то реліквія почала сяяти. Мене віднесло течією на доволі довгу відстань. З великими зусиллями, але я все ж змогла вибратися на берег. Маргарет ніде не було, але це хвилювало мене менш за все. 

       Я стояла посеред лісу і тремтіла від холоду. Весь одяг мокрий і холодний. Попри те, що сильно змерзла я намагалася думати про те як повернутися, як вийти до того місця. Піднявшись на високий обрив я побачила те місце, звідки щойно падала. Трохи подумавши я вирішила йти. Почувши кроки позаду спочатку зраділа, сподівалася побачити когось знайомого чи того, хто допоможе, але все пішло шкереберть. Моя радість і посмішка зникли, як наче й зовсім не було. 

       Є те чого я все ж нікому не сказала, бо не була певна, що то справді спогади. А дарма. Ще один кошмар мого життя... Біологічна мати Маргарет...

— Думала втекти? Даремно. Ти чудово знаєш, хто я така і що я можу. - підходить ближче, а я відступаю до прірви. 

— А ти схоже недооцінюєш мене і мої сили. Як і твоя нещасна донечка. Та от тільки вона сильно прорахувалася і спочиває десь на дні річки. - бачу, як жінка спалахує за секунду і з відстані двох метрів жбурляє мене в дерево. Я падаю і кривлюся від болю. Це щось новеньке. Крадійка сил стала сильнішою?! 

— Моя донька мала тяжку долю, а тобі все так легко давалося. Ти й гадки немаєш, що вона пройшла через тебе. Тепер настав твій час сплачувати рахунки. - поки вона белькотить підриваюся на ноги і наношу кілька ударів. Вона лише відступає на кілька кроків назад.

— У всіх є проблеми, важливо лише те у який спосіб ми їх вирішуємо і як до цього ставимось. Ви обидві обрали для себе шлях злодіїв. 

— Ми не обирали цього. Життя доволі несправедливе, тому у нас не було вибору. 

— Вибір є завжди.

— Що ж ти така вперта, як те стерво.

— Бо я і є стерво. - хитро посміхаюся та хапаю краї мотузки, від чого вона падає, а я біжу геть. Жінка намагається всіма силами наздогнати мене і відкинути в якесь дерево, але нічого не виходить. Я добігаю до мосту і здавалося б вже ось-ось і я в безпеці, але це стерво встигає притягнути своїми силами мене назад і хапає за горло. Душить мене, а тоді до нас під'їжджає машина. Усі мої спроби вирватися і застосувати сили провалюються. Схоже вона викрала сили того, хто мав протилежні моїм.

       Свідомість покидає мене, хоч як би я не намагалася протистояти цьому. До тями я прийшла, коли були вже в будинку. Я не знала, де я і як потрапила. Кімната була знайома, але я не пам'ятала звідки. Я чула голоси тієї навіженої і якогось чоловіка. Вона наказувала йому закинути мене у портал, який мав от-от з'явитися.

       Віддалено чую голос жінки, яка благає дописати слова на картині. Збираюся з силами і поки ніхто не бачить, за допомогою своїх сил дописую слова. В наступну мить знов втрачаю свідомість. Коли знов приходжу до тями, то в мене більше сил. Сідаю на ліжку. Не розумію, де знаходжуся. Яскраве світло сліпить, тому прикриваю рукою очі. Чую поряд тихі кроки.

— Оклигала? - різкий тон дівчини врізався у свідомість.

— Лілі, хіба так можна казати?! - м'яко, але обурливо промовила літня жінка.

       Я побачила їхні обличчя за кілька секунд. Усе довкола незнайоме, чуже. Дві пари очей втупилися в мене.

— Хто ви такі? - нарешті подала голос я.

— Я Меланія, а це Лілі. Нас, як і тебе закинули за бар'єр.

— Що це ще за бар'єр такий? І як звідси вибратися?

— Ба, а я тобі казала, що вона тупа.

— Не тупіша від тебе. - дівчина ображено подивилася на мене.

— Дівчата, не треба сваритися. Лілі ти не можеш знати напевне чи вона допоможе чи ні. А ти, як я зрозуміла та сама Емілі. Чи не так? - жінка уважно поглянула на мене.

— Звідки ви знаєте? - я примружила очі і звела брови.

— Дорогенька, я багато чого знаю. Стіни все чують.

— А я кажу з неї користі мало. - мала ніяк не вгомониться. 

— А якщо зможу? Що робитимеш? Ноги мені цілуватимеш? - вигинаю запитально брову та злегка нахиляю голову вбік. І для потрібного ефекту ще й очима покліпала невинно. Обличчя у неї аж перекосилося. Там і видно було субтитри "Фу!" .

— Дівчата, припиніть! - від тону жіночки я аж здригнулася. - Лілі, вона зможе нам допомогти, тому перестань бути такою скептично налаштованою. 

— А де реліквія? - я перелякано почала дивитися усе навколо, але її ніде не було.

— Що ти шукаєш? - Меланія стурбовано дивилася на мене.

— Перстень... Каблучка з лілією. Це... це дуже важлива річ для мене. - жінка здивовано дивилася на дівчину, як і Лілі.

— Ти кажеш про оцю каблучку? - жінка простягнула фото, де виднілася реліквія.

— Так, але... - я спантеличено дивилася на жінку.

— Я бабуся Едвіна. - як доказ вона показала їх спільне фото, коли йому тільки виповнилося п'ять років.

       Отак, я знайшла бабусю Едвіна, яка зникла більше ста років тому і очевидно ще одну її онуку від другої дитини. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 81 82
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Реліквія, Tadelia Ross», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Реліквія, Tadelia Ross"