Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova 📚 - Українською

Читати книгу - "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сказанка про Крижаного Звіра" автора Julia Shperova. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 81 82 83 ... 138
Перейти на сторінку:

- Про що ти? 

- Та таке…може й справді, то майстер наглядає, хто зна. Будь напоготові, добре? - звелів він.

Я кивнув і брат подтягнув до себе ближче зброю і прийнявся начищати її. Добрався до кинджалів і махнув одним в мій бік, привертаючи увагу. 

- Треба й тебе навчити ними володіти. 

Мені нема було чого заперечити на те. Та інше наразі займало мою голову. 

- Гадаєш, багаття теж розвів ворон? Але як?!

- У тебе є сумніви? Ні ти, ні я цього не робили. Скажеш що воно саме тут зайнялося? Без сухого труту, тут, у цій печері куди сонце не світить? Чи може ворон скористався запальничкою? Вона ще й мокра, треба буде просушити…

Він хитнув головою і поцікавився: 

- До речі, де цей птах? 

Замість відповіді я знизав плечима і ще трохи наблизився до вогню.  

 

Коли сонце остаточно піднялося на сході, мені достобіса закортіло пити й їсти. 

- Що скажеш, якщо я сходжу до річки, зберу води і роздивлюся навкруги?

Брат віддав мені вже порожню флягу з-під морводи і наказав:

- До води підходь з тіні. Не виходь на сонце, щоб не побачили з того боку річки…якщо хтось там спостерігає… Будь обережним. Мені це місце не подобається. Але ми тепер хоча б озброєні. 

Я виглянув з нашого барлогу. Морозний ранок зустрів мене тишею сплячого лісу, хоча сонце врядигоди не ховалося за хмарами. 

Воду набрав швидко, а назад повертався повільно, блукаючі навкруги печери. Я зрадів ще до того як зрозумів що саме побачив; то були зимові ягоди на кущі. Поруч порався заєць, я його, на жаль, злякав і він пострекотав собі. 

- Вибачай, приятелю, - тільки промовив я і приступив обдирати кущик. Приніс Родосвіту цілі кишені ягід і горіхів, він аж присвиснув:

- Все ж таки якийсь хист з тебе вийде, я гадаю. Що в нас тут?

- Журавлина, трохи брусниці і горобини та гірсть ліщини.

Я заварював воду, кип’ятив журавлину, жував горіхи і пригадував батька. Як ходили з ним до лісу і він показував кожну травинку, рослинку. Наче було це так давно, але здавалося що вчора.

…Він вказав на маленьку кісточку чорних ягід, що звисали з куща. Непримітні, крихітні. Я б й не помітив, не вкажи на них батько.

- Це горобина. Скуштуй, вона не отруйна. 

Я взяв до рота маленьку ягідку. М’яка, але гіркувата.

- Добре, еге ж? Запам’ятай її, вона стане у нагоді як навіть нічого іншого не буде з їжі. Рятувала моє життя багато разів…

Спогад покинув мене так само швидко як і прийшов. Я перебирав ягоди і зауважив.

- Тільки здається мені, ніби... ніби ліс допомагав і буквально підставляв свої кущі, щоб я зірвав усе.

- Скажеш таке…

Брат ласував горіхами і ягодами, що я приніс, і роздивлявся що ще в нас залишилось із собою, а я вже кип’ятив воду для відвару. Ще вчора я витягнув зі своєї скриньки усі трави й розклав аби ті сохли. А сьогодні знайшов їх і скриньку біля вогню сухими и майже неушкодженими. 

Здивований, трохи наляканий, але щасливий, що хоч щось вціліло, я заварив нам по чашці простудного відвару. 

- Це не морвода, але зігріває не гірше. І голова після нього не болить. 

Брат без вагань випив усе до краплі і повернувся до підрахунків. Він витряхнув гроші з наших воротів і з сапогів.

- В нас залишилось ще два золотих, пара мідяків. Є зброя, майже вся - на жаль срібні бовти потонули, ех. А нам ще йти через Дарте Веліа…Слава Ір’є, ворожбицький спис зі мною. Твої трави вціліли, і запальничка також, хоча вона щось не працює…дамо їй добряче висохнути. Але ні грамоти, ні лиж, ні їжі, ні ковдр ми більше не маємо. Кепсько.

- А перо? Те, що вказує напрямок?

Брат схопився і поліз перевіряти свитку. Врешті-решт, він дістав зім’яту пір’їну.

- Хто зна, чи спрацює вона знову…дамо їй час.

Родосвіт поклав магічну пір’їну назад і влаштувався біля вогню. Він дивився на багаття, наче воно могло дати відповіді на всі питання. 

- Проти ночі сходжу на полювання і буде що закинути у шлунки. Далеко не ходитиму, подивлюся, чи є щось поруч. 

- Я бачив зайця неподалік.

Він кивнув мені і, простягнувши пару кинджалів, вказав на пеньок у протилежному кінці печери:

- А ти поки потренуйся, як докинеш хоча б раз до тієї колоди - скажи мені. 

 

Згодом брат пішов на полювання, а мені нічого не залишилося, окрім як тренуватися. Хоча, правду кажучи, в мене нічого не виходило з тими кинджалами. З кожною спробою вони все більш і більш безладно відбивалися від кам’яної підлоги; я скоро знудився і влаштувавшись біля костру, прийнявся длубатися кинджалом у золі. І міркувати.

Про ворона ми так і не поговорили. Зовсім. Наче сама тільки згадка про нього могла наврочити нам. Чи він слідкував за нами за наказом Колодара? Серце підказувало мені, що ні. І хоча ця думка втішила мене, я дуже не хотів думати для кого саме стежить за нами цей чарівний птах.

1 ... 81 82 83 ... 138
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"