Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Брама Птолемея, Джонатан Страуд 📚 - Українською

Читати книгу - "Брама Птолемея, Джонатан Страуд"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Брама Птолемея" автора Джонатан Страуд. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 81 82 83 ... 121
Перейти на сторінку:
головою:

— Як ти можеш вважати себе за порядну людину, якщо тримаєш у полоні живу істоту? Це справжнє лицемірство!

Мендрейк насупився:

— Зараз це не має значення. Ти хотіла, щоб я щось зробив? От я й роблю. — У нападі завзяття він почав походжати туди-сюди кімнатою. — Ці демони дуже могутні — особливо Ноуда… він, напевно, марид — або хтось іще сильніший. Тільки-но він опанує своє тіло, його міць буде страшна. Як нам упоратись із ним? Якби нам пощастило звільнити уряд, ми викликали б досить джинів, щоб знищити його. Але уряд у полоні. Що нам залишається?.. — він поглянув у магічне дзеркало — воно залишалось порожнім. — Є лише одна можливість, — провадив він, — проте шанси тут мізерні…

— Яка?

— Посох Ґледстона. Він у цьому будинку. Він дорівнює силі самого Ноуди. Але його захищено закляттями. Треба знайти спосіб роздобути його.

— І ще спочатку втекти від Ноуди, — зауважила Кіті.

— І залишається ще одне маленьке питання. Чи вистачить мені сили скористатись посохом?

— Так. Минулого разу не вистачило.

— Еге ж! Пам’ятаю. Але зараз я сильніший, ніж тоді. Тільки втомлений… — він знов узявся за дзеркало. — Куди ж він подівся, цей біс?

— Мабуть, здох у рівчаку від поганого поводження… Мендрейку, — запитала Кіті, — ти знаєш про чарівника Птолемея?

Мендрейк спохмурнів:

— Звичайно. А звідки ти?..

— А його «Апокрифи»? Та чув про них?

— Так, так. Вони стоять у мене на полиці. Але…

— А що це за «Брама Птолемея»?

Мендрейк байдуже втупився в неї:

— Брама Птолемея? Кіті, це питання для вчених і чарівників, а не для простолюду. Чому це тебе цікавить?

— Тому, — відповіла Кіті, — що я не вмію читати по-грець-ки. — Вона засунула руку в кишеню пропеченого пальта й дістала книжку пана Баттона. — Якби я могла, то з’ясувала б це сама. Але ти, як я розумію, можеш і вмієш — з усіма своїми привілеями. То що це за Брама? Як через неї потрапити до Іншого Світу? І припини розпитувати мене — в нас обмаль часу!

Мендрейк простяг руку — і взяв невеличкий, тоненький томик, трохи попечений Пекельним Жезлом. Передавши Кіті порожній бронзовий диск, він обережно розкрив книжку — і повільно, наздогад заходився гортати сторінки, переглядаючи колонки тексту. Нарешті він стенув плечима:

— Це все вигадки… Часом його роздуми напрочуд ідеалістичні — а то й відверто хибні. А деякі твердження… Одне слово, Брама Птолемея — це вигаданий спосіб використовувати звичайну процедуру виклику з протилежною метою. З тією, щоб чарівник — чи принаймні його дух або розум — тимчасово проник до того віддаленого простору, де живуть демони. Його автор — вважається, що то був Птолемей Александрійський, — стверджує, ніби зробив це сам, хоча й незрозуміло, навіщо йому було піддавати себе такому страшному випробуванню… Ну як, тобі цього вистачить? Ой, пробач, — це було запитання…

— Ні. Не вистачить. Як саме він це зробив? Там наведено точний опис?

Мендрейк сердито ляснув себе по лобі:

— Кіті! Ти що, збожеволіла? У нас є важливіші справи…

— Просто скажи мені! — дівчина подалася до нього, стиснувши кулаки.

Мендрейк відсахнувся. Аж тут магічне дзеркало в руці Кіті загуло й затремтіло. В ньому знову з’явилося дитяче личко. Воно здавалось переляканим і захеканим. Кілька секунд воно нічого не казало — лише хрипіло й шалено відсапувало. Кіті скрушно хитнула головою:

— Твій раб повернувся. Він ледве живий, бідолашко.

Дитина гучно відригнула й пошепки поцікавилась:

— А це що за діваха?

Мендрейк із навмисною ввічливістю взяв у Кіті диск:

— Розповідай, що ти бачив.

— Гарненьке видовище, господарю, — дитина схвильовано заколупала в носі. — Це, напевно, був ваш останній наказ? Адже ви замкнені у в’язниці — і вас оточують розлючені демони, які вже тисячі років плекають намір помститись… Тому мені й цікаво…

Кіті нетерпляче скреготнула зубами. Мендрейк позирнув на неї:

— Ну, що ти скажеш? Дати йому Пекельного Жару?

— Чого хочеш.

Дитина злякано зойкнула й заторохтіла:

— Я достеменно виконав ваше завдання! Тільки не гнівайтесь! Отже, спочатку — про могутніх духів. Вони справді могутні — їхня присутність викривлює всі сім рівнів. їх семеро — всі вони перебувають у людських тілах, ховаючи свої справжні обличчя. У центрі сидить Ноуда — й віддає один наказ за одним. А решта снує туди-сюди, виконуючи його примхи. В сусідніх залах лежать, мов скраклі, тіла бюрократів з Вайтголу. З бічної кімнати…

Мендрейк перервав його гарячкову балаканину:

— Стривай! Як ці демони пересуваються? Чи зручно їм у людських тілах?

— Здебільшого ні. Вони рухаються так, ніби їм перебито руки й ноги. Та все одно вони аж співають від щастя, що здобули волю. Якби й мені до них приєднатись! — зітхнула дитина. — Я розклав би ваші кістки на тарілці й заграв на них марша!.. Далі розповідати?

— Розповідай, що бачив. Погрози можеш проминати.

— З бічної кімнати тягнеться нескінченний потік бруднющих людей. Руки їм скручено, роти позатикано й запечатано воском. Могутні духи женуть їх, наче кіз до провалля. Одного за одним їх виводять у центр зали, розпечатують їм роти — і ставлять перед троном володаря Ноуди. Він пропонує їм вибір…

— Що то за люди? — перепитав Мендрейк. — Опиши їх!

Дитина пирхнула:

— Це важко… Хіба ви можете описати поодинці стадо кролів? Дехто — без підборіддя, в декого підборідь — по кілька…

Кіті з Мендрейком перезирнулись:

— Це урядовці.

— Кожного з них Ноуда змушує обирати. Вони можуть, промовивши певне закляття, вселити в себе духа. Біля трону Ноуди стоїть джин Фекварл — він тримає в руках важку книгу й називає кожному ім’я духа, якого той повинен викликати. Якщо чарівник погоджується, це триває далі. А того, хто відмовляється, знищують.

Мендрейк прикусив губу:

— І чи багато хто погоджується?

— Поки що ніхто з політиків не відмовився. їм більш до душі зазнати наймерзеннішої зневаги, ніж гідно померти.

Кіті копнула стіну:

— Ноуда не марнує часу! Він створює собі військо!

— І водночас позбувається тих, хто здатний противитись, — зауважив Мендрейк. — Бісе, а що діється в інших місцях?

Дитина стенула плечима:

— Це залежить від точки зору. Як на мене, все просто чудово. В цьому будинку живих людей майже не залишилось. Надворі, в центрі Лондона, збираються величезні натовпи простолюду — їх підбадьорило те, що уряд ніяк на них не реагує. У Вайтголі два загони вовкулаків ледве-ледве охороняють околиці Парламенту. Кілька чарівників гарячково намагаються зв’язатись із своїми начальниками, та все марно.

— Он як! Дехто з чарівників досі на волі! — Мендрейк схвильовано труснув головою. — А й справді, адже нижчих службовців не було не прем’єрі…

1 ... 81 82 83 ... 121
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Брама Птолемея, Джонатан Страуд», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Брама Птолемея, Джонатан Страуд» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Брама Птолемея, Джонатан Страуд"