Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Найкращий сищик імперії на службі приватного капіталу 📚 - Українською

Читати книгу - "Найкращий сищик імперії на службі приватного капіталу"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Найкращий сищик імперії на службі приватного капіталу" автора Владислав Валерійович Івченко. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 82 83 84 ... 248
Перейти на сторінку:
але ви мусите переконати мене, що я не помилився! — начальник корпусу наказує відпустити кадетів.

— Може, ми зайдемо до будинку? — пропонує Хомутинський. — Тут забагато журналістів та витріщак.

— Ні, поки ми будемо тут. Ксеніє Дмитрівно, можна взяти цю підробку? — я вказую на підроблений діамант.

— Ви певні, що він підроблений? — питає Хомутинський. Я ще раз тру каменем по склу.

— Звісно певний. Це фальшивка, причому зроблена грубо, бо злочинці дуже поспішали. Для цього вони й розділилися. Один поїхав до Сум, морочити тут голову і вициганювати гроші, а інший у Харкові замовив абищо, хоч трохи схоже на діамант. Дайте, будь ласка, цю підробку.

— Навіщо вона вам? — дивується Пяльцева.

— Зараз побачите. Дивіться. Я ховаю цей камінець у невеличку коробку. Тепер прошу вас, пане начальнику корпусу, виділити мені кількох офіцерів, яким ви абсолютно довіряєте.

— Навіщо? — дратується від нерозуміння полковник Шатров.

— Ви хочете знати, як викрали діамант?

— Так!

— Тоді виділіть мені найнадійніших офіцерів.

— Підполковник Салтиков, майор Рейфус, майор Сокальський! — наказує начальник корпусу. Виходять троє офіцерів.

— Панове, за мною. А всіх інших прошу чекати тут!

Ми поспішаємо до корпусу. Там на моє прохання відчиняють двері до кімнати, з якої зник діамант.

— Шановне панство, ось стіл, а в ньому шухлядка, з якої зник діамант. Я кладу в шухлядку підробку в коробці. Бачите?

— Так, — відповідають офіцери.

— І ще дещо, — я дістаю з кишені банан, чищу його. Частину залишаю цілою, а частину розминаю, щоб пішов запах. — Тепер ходімо. Прошу, щоби двоє з вас залишилися біля дверей і охороняли їх. Нікого не впускати. Добре?

— Добре, — біля дверей залишаються майори. Підполковник іде за мною. На вулицю, у двір корпусу, де на нас усі чекають.

— Що ви затіяли, Іване Карповичу? — питає знервований Хомутинський.

— Зараз побачите! — урочисто кажу я. — Пане підполковнику, підтвердіть, будь ласка, що я залишав фальшивий діамант на тому самому місці, де був і справжній. Кімната охороняється офіцерами, зайти в неї ніхто не може.

— Так точно, — киває підполковник.

— Отже, все зараз, як і в день, коли зник діамант. А тепер я покажу, як він зник. Пане Капуста, давайте Марусю!

Капуста вже забрав мавпу у дружини. Несе її до мене.

— Дивіться, це звичайна мавпа з цирку, який гостював днями у Сумах. Звичайна і незвичайна!

Я даю їй понюхати мої руки. Вона лиже їх.

— Що це за цирк? — обурюється хтось у натовпі, але його швидко затикають.

Я беру Марусю до рук, підходжу з нею до стіни і кладу її передню лапу на цегляний візерунок. Тут, звісно, був бентежний для мене момент: чи тварина зрозуміє, що їй треба робити. Зрозуміла Маруся схопилася за цеглу і легко полізла по ній нагору.

— Що вона робить! — гучно закричав імпресаріо, чим налякав Марусю і збив її з пантелику. Вона озирнулася. Я всміхнувся їй і трохи махнув рукою, показав, щоб лізла далі.

— А ви мовчіть! — цитьнув я на імпресаріо.

— Чого це я мушу мовчати? — він гучно кричав, але Маруся вже дісталася вікна на другому поверсі й легко пролізла в нього. Натовп у захваті видихнув. Тривожні миті очікування.

— Прошу зберігати тишу, — кажу я. — Крик буде сприйнятий як перешкода слідству! — я строго дивлюся на імпресаріо.

Спливають секунди, аж ось у вікні з’являється спочатку лапа, а потім і голова Марусі. Мавпа щось притискає до себе і з тим вантажем лізе вниз. Досить легко. Ось вона вже в мене на руках. Я даю їй другий банан, а вона дає мені коробку. З якої я дістаю фальшивий діамант.

— Ось так усе й відбувалося! — кажу я, і натовп починає аплодувати.

— Браво! Оце так так! Мавпа! Мавпа викрала діамант! — кричать люди.

— Іване Карповичу, як ви здогадалися? Ви — геній! — це вже Маєвський вихваляє мене, як раніше вихваляв Гольмца.

Почувши шум, майори, що охороняли двері, увійшли до кімнати. З вікна повідомили, що мавпа справді самотужки відкрила шухлядку столу й забрала коробку з діамантом.

— Як ви здогадалися, що це була мавпа? — питає прикажчик Харитоненка.

— Випадково побачив, як це створіння лазить по стінах, і одразу зрозумів, що дехто міг використати це вміння.

— Але хто, хто це зробив, хто викрав діамант? — хвилюється Хомутинський.

— А, це дресирувальник! Він щез, і мавпи розбіглися! — кричить поліцмейстер. — Терміново треба оголосити його в розшук і арештувати інших циркачів!

— Так, так! — чомусь підтакує імпресаріо.

— В цьому немає потреби, — кажу я, і знову всі на мене дивляться.

— Це ще чому? — ображається поліцмейстер, мовляв, не моя справа вказувати, в чому є потреба, а в чому ні.

— Тому, що дресирувальник мертвий. Його тіло ви можете знайти в кущах біля межі міського парку.

— Звідки ви знаєте? — не хоче погоджуватися зі мною поліцмейстер.

— Я бачив тіло. Воно досі там.

— Може, це ви і вбили? — грізно питає поліцмейстер.

— Ні. Вбивство сталося позавчора, коли лив дощ. У цей час я був удома, граф Маєвський може це підтвердити, бо якраз приїхав до мене, щоб запросити у Суми. Так?

— Так, — киває граф. — Ми приїхали тільки вчора по обіді.

— Але хто вбив дресирувальника? — питає Хомутинський.

— Бідолаху вбив організатор викрадення діаманта.

— Що за дурниці? Який ще організатор? Ви ж показали, що викрав саме дресирувальник! — кричить імпресаріо.

— Сам дресирувальник не зміг би викрасти діамант, йому допомагали.

— Маячня! — ніяк не вгамується пан Пфальц.

— Ні, не маячня. По-перше, хтось зламав замок у шухлядці, в якій Ксенія Дмитрівна збиралася зберігати діамант. Я подивився, хтось просто залив у шпарину клей. Якби замок працював, мавпі б нізащо не вдалося відкрити шухлядку. По-друге, хтось поклав до шухлядки банан. Ксеніє Дмитрівно, був же банан?

— Так, я ще здивувалася, звідки він, — киває Пяльцева.

— Банан був потрібен для того, щоб приманити мавпу. Маруся любить банани, то швидко знайшла шухлядку і відчинила її.

— Але як вона здогадалася схопити футляр?

— Це вже наслідки дресирування. Маруся схопила футляр і вилізла через вікно. До того вона перекинула чашку з молоком для

1 ... 82 83 84 ... 248
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Найкращий сищик імперії на службі приватного капіталу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Найкращий сищик імперії на службі приватного капіталу"