Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг) 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 831 832 833 ... 943
Перейти на сторінку:
Він не міг не згадати, що сталося, коли вони минулого разу явилися на перше місце, що спало Герміоні на думку, і як смертежери вирахували їх за кілька хвилин. Може, то була виманологія? Чи Волдеморт або його поплічники вже знають, куди їх перенесла Герміона?

- Думаєш, треба звідси тікати? - запитав у Гаррі Рон, і Гаррі бачив по його обличчю, що того тривожать схожі думки.

- Я не знаю.

Блідий і спітнілий Рон навіть не пробував сісти - не мав для цього сили. Перспектива нести його на руках аж ніяк не тішила.

- Поки що побудьмо тут, - сказав Гаррі.

Герміона з полегшенням скочила на ноги.

- Куди це ти? - поцікавився Рон.

- Якщо ми залишаємося тут, то треба захистити це місце закляттями-оберегами, - відповіла вона, підняла чарівну паличку й почала ходити навколо Гаррі й Рона широкими колами, нашіптуючи заклинання. Гаррі бачив, як замерехтіло повітря - наче Герміона вичакловувала навколо галявини теплий серпанок.

- Сальвіо гексія... Протеґо тоталум... Репелло маґлетум... Глушилято... Гаррі, витягай намет...

- Намет?

- Там, у торбинці!

- А-а, в торбинці... справді, - дійшло до Гаррі.

Тепер він не нишпорив навмання, а відразу скористався замовлянням-викликанням. Намет вискочив грудкуватим згортком полотна, мотузок і жердин. Гаррі впізнав - частково через котячий запах, - що це той самий намет, у якому вони спали на Кубку світу з квідичу.

- Я думав, це намет того типа з міністерства, Перкінса, - зауважив Гаррі, виплутуючи зі шворок кілочки.

- Йому він непотрібний, у нього розгулявся ревматизм, - Герміона виконала чарівною паличкою складну фігуру з восьми рухів, - тож Ронів тато сказав, що я можу його позичити. Еректо! - вона спрямувала чарівну паличку на безформне полотно, й те одним плавним рухом піднялося вгору, розклалося в повітрі в намет і опустилося прямо перед Гаррі; кілочок вислизнув з його рук, встромився в землю й обмотався шнуром, що підтримував центральну стійку намета.

- Каве інімікум, - завершила захисні процедури Герміона помахом палички до неба. - Зробила все, що могла. Як мінімум, довідаємось, якщо вони наближатимуться, хоч я не гарантую, що це врятує від Вол...

- Не називай це ім’я! - грубо урвав її Рон.

Гаррі й Герміона перезирнулися.

- Вибач, - Рон зі стогоном спробував трохи піднятися, щоб їх бачити, - але це звучить наче... заклинання чи щось таке там. Чи не можна казати на нього «Відомо-Хто»?.. Будь ласка.

- Дамблдор казав, що боятися імені... - почав було Гаррі.

- Якщо ти не звернув уваги, то мушу нагадати, що називання Відомо-Кого на ім’я Дамблдорові не дуже допомогло, - огризнувся Рон. - Просто... просто майте до Відомо-Кого хоч трохи пошани, чуєте?

- Пошани? - перепитав Гаррі, але Герміона застережливо на нього зиркнула. Справді, не варто було сперечатися з Роном, коли він ще такий ослаблений.

Гаррі з Герміоною затягли Рона в намет. Інтер’єр був точнісінько такий, як його запам’ятав Гаррі: невеличка квартира з ванною і крихітною кухонькою. Він відсунув старе крісло й поклав Рона на нижнє місце двоповерхового залізного ліжка. Навіть від цього коротенького переміщення Рон ще дужче поблід, тож коли вони його вклали на матрац, він знову заплющив очі й деякий час мовчав.

- Я зварю чаю, - сказала, відсапуючись, Герміона, вийняла з глибин своєї сумочки чайника з кухлями й пішла на кухню.

Гаррі гарячий чай допоміг не менше, ніж вогневіскі тієї ночі, коли загинув Дикозор. Він ніби випік рештки страху, що тріпотіли в грудях. Минула хвилина-дві, і Рон порушив тишу.

- Як думаєте, що сталося з Катермолами?

- Вони мали б утекти, - відповіла Герміона, для впевненості стискаючи гарячий кухоль. - Якщо в містера Катермола хоч трохи варить голова, він забрав місіс Катермол «Явленням-пліч-о-пліч» і зараз вони тікають з країни разом з дітьми. Їй так порадив Гаррі.

- Чорт, надіюся, вони втекли, - сказав Рон, спираючись на подушки. Чай йому допоміг, обличчя трохи порожевіло. - Хоч у мене було таке відчуття, ніби той Реґ Катермол доволі тупуватий, судячи з того, як усі зі мною розмовляли, коли я під нього маскувався. Боже, хоч би вони встигли... якщо вони через нас потраплять в Азкабан...

Гаррі подивився на Герміону й питання, яке він їй хотів задати - чи відсутність у місіс Катермол чарівної палички не завадила б їй явитися пліч-о-пліч з чоловіком - так і не зірвалося в нього з язика. Герміона дивилася, як переймається Рон долею Катермолів, і в її очах було стільки ніжності, що Гаррі аж ніяково стало, наче він застав їх за поцілунком.

- То він у тебе? - запитав Гаррі, частково для того, щоб нагадати про свою присутність.

- У мене... що в мене? - розгубилася дівчина.

- Те, заради чого ми заварили всю цю кашу! Медальйон! Де медальйон?

- То ви його маєте?! - вигукнув Рон, піднімаючись трохи вище на подушках. - І мовчите! Нічого собі, могли б хоч натякнути!

- Та ми ж рятувалися від смертежерів, - сказала Герміона. - Ось.

Вона вийняла з кишені мантії медальйон і передала Ронові.

Медальйон був завбільшки з куряче яйце. Декоративна літера «С», інкрустована маленькими зеленими камінчиками, тьмяно поблискувала в розсіяному світлі, що сочилося крізь тканину намету.

- А не міг його хтось знищити після крадіжки у Крічера? - з надією запитав Рон. - Тобто, чи це й досі горокракс?

- Думаю, що так, - сказала Герміона, забираючи медальйон у Рона й уважно оглядаючи. - Якби його хтось нищив чарами, то залишилися б сліди втручання.

Вона подала медальйон Гаррі, і він покрутив його в пальцях. Прикраса була ціла й неушкоджена. Йому пригадалися подерті рештки щоденника і те, як тріснув камінь у персні-горокраксі, коли його знищував Дамблдор.

- Думаю, Крічер не помилявся, - сказав Гаррі. - Треба вирішити, як відкрити цю штуку, перш ніж її знищити.

Несподівано Гаррі вразило усвідомлення, що саме він тримає і що ховається за цими золотими дверцятками. Навіть після всіх зусиль, потрачених на пошуки, він відчував шалене бажання викинути медальйон якнайдалі. Знову себе опанував і спробував підняти кришечку пальцями, потім вдався до чарів, якими Герміона відчинила двері Реґулусової спальні. Не допомогло. Знову віддав медальйон Ронові й Герміоні, і ті теж перепробували все, що знали - і теж безуспішно.

- А ви це відчуваєте? - запитав приглушеним голосом Рон, стискаючи медальйон у кулаці.

- Що?

Рон

1 ... 831 832 833 ... 943
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"