Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Конґо. Реквієм, Жан-Крістоф Гранже 📚 - Українською

Читати книгу - "Конґо. Реквієм, Жан-Крістоф Гранже"

816
0
11.08.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Конґо. Реквієм" автора Жан-Крістоф Гранже. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 83 84 85 ... 167
Перейти на сторінку:

— Людина-цвях ніби запропонувала мені вихід. Я зібрав валізи й утік до Конґо, аби віднайти спокій і врятувати кохану жінку. «Саламандри» ніби сприяли одужанню. Спершу Меґґі, потім де Пернеке: він давав мені пігулки, слухав мою маячню… Навіть розслідування, яке застрягло на місці, віддаляло мене від цієї хвороби: я був одержимий убивцею, і це відволікало від власного божевілля. Аж до новорічної ночі 1970-го.

— І повернення Каті.

Морван кивнув і вкинув цибулю в казанок.

— Утікаючи, я хотів врятувати її, захистити від своїх зривів, а вона взяла й приїхала. Ще сподівалася мене вилікувати. Навіть не знала, що сама була моєю хворобою…

Сестра Гільдеґард уже вимовляла цю дивну фразу. Що вони обоє мали на увазі?

— Коли Каті приїхала до Лонтано, я був щасливий, що кохана зі мною, але боявся знову зробити їй боляче. Та невдовзі знову почав її лупцювати.

— А лікування де Пернеке?

Морван повільно мішав своє вариво. Лапки мавпи з кігтиками час від часу спливали серед червоних пухирців.

— Цей гівнюк знав свою справу, але я й далі відмовлявся розповісти про своє дитинство. Воно так глибоко закопане в мені, що відкопати можна лише екскаватором. Але ж, за його словами, неможливо хоч трохи просунутися в лікуванні, якщо не відпустити це минуле, де закорінені всі причини. До пігулок і сеансів психоаналізу він додав гіпноз, але нічого не виходило. Тоді він звернувся до когось у Франції, аби той провів розслідування. Той хлопак прислав йому повне досьє. Насправді там не було нічого таємного. Я ж навіть імені не змінив. Вивідавши всю історію, де Пернеке легко второпав, як можна нею скористатися…

Ерван жестом зупинив його:

— Якось не врубаюся. Що конкретно він міг використовувати з історії твого походження? І для чого? Як це пов’язано з Каті?

— Це тому, що в теці бракує головного документа.

— Якого?

— Того, що я вкрав у де Пернеке ще тоді.

Старий заклав руку в нагрудну кишеню й дістав звідти фото з посвідчення особи — знімки у профіль і анфас з антропометричними даними, зроблені вочевидь із часів зачисток після Визволення.

— Познайомся: Жаклін Морван…

Ерван остовпів, глянувши на обличчя своєї бабусі: двійник Катрін Фонтана. Те саме овальне обличчя, ті самі ясні очі. Не потрібно бути Фройдом, аби збагнути, чому Kleiner Bastard водночас любив і ненавидів Каті Фонтана. Вона була воскреслим уособленням жахів його дитинства.

— Найдивніше, — вів далі Падре, — тоді я так глибоко сховав у голові ті гівняні роки, що навіть не бачив цієї подібності. А коли де Пернеке отримав цю світлину, то зрозумів суть моїх пекельних стосунків із Каті. Він навіть зляпав план, а надихнула його Меґґі.

— Який саме план?

— Меґґі була королевою Лонтано. Їй ніколи ні в чому не відмовляли. Вона не могла стерпіти образу, якої зазнала тієї новорічної ночі. — Каті відбила мене без жодних зусиль. До того ж, вона могла попросити в психіатра будь-що в обмін на свої пестощі.

— Ти маєш на увазі…

— Вони уклали угоду: ніч із нею за життя Каті. Де Пернеке спочатку переконав її, буцімто може змусити мене порвати з колишньою. Меґґі спершу хотіла впевнитися. Він посилив тиск на мене під час наших консультацій, накидався з цим фото матері, переконував, що проблема не в мені, а в Каті, що я мушу прогнати цей образ, який роз’ятрює мої давні рани… Коли він, урешті-решт, зрозумів, що не може змусити мене прийняти правду, то перейшов до важкої артилерії: почав підживлювати ненависть, яка мене спустошувала. Він тільки й торочив, що про катарсис. Переконував: я маю знищити це обличчя, відігнати цей образ, перекрити джерело мого божевілля. Я досі пам’ятаю, як він шепотів: «Ти маєш досягти катарсису, Ґреґуаре…».

Старий на кілька секунд замовк, далі продовжив мало не замріяним тоном:

— Ти знаєш, що писав Фройд Сабіні Шпільрайн, коханці Карла Юнґа?

— Ні.

— «Гадаю, що ви досі кохаєте доктора Юнґа, і ще сильніше, бо не здогадуєтеся про свою ненависть до нього». Я не шукаю собі виправдань, але сталося те, що мало статися. Тієї сумнозвісної квітневої ночі у мене був зрив, сильніший за попередні. Я задушив Каті, переконаний, що така ціна мого звільнення. Коли я стиснув пальцями її шию, то почув, як вона волає: «Kleiner Bastard!». Я хотів, аби вона замовкла, хотів завадити їй зробити мені боляче, хотів…

Морван перевів подих і тихесенько продовжив:

— Усе сталося в кімнаті Променистого містечка. Там я влаштував собі штаб. Сусіди почули крик, попередили нічного сторожа.

— Фостена Муньясезу?

— Атож. Він заскочив мене з ножем у руці, коли я вже поголив Каті голову й саме вирізував на лобі свастику. Йому вдалося зупинити мене, і він покликав де Пернеке.

Ерван усвідомив неочікувану деталь цієї справи: Тьєрі Фарабо, справжня Людина-цвях, ніколи не голив своїм жертвам голови, та легенда зберегла цю особливість через убивство Каті. Із цього факту випливав інший: Кріпо, друга Людина-цвях, знав цю деталь — і не дивно, адже дитиною він допомагав убивці під час жертвоприношень. Він знав, що Фарабо не практикував такого ритуалу; і все ж таки минулого вересня поголив голови своїм жертвам, ніби щоб передати Морвану сигнал: йому відомо все.

Батько поринув у задуму, й далі обертаючи ложку в казанку, ніби готував якесь відьмацьке зілля.

Раптом він здригнувся й знову заговорив:

— Де Пернеке припхався до Променистого містечка з Меґґі.

— Чому з Меґґі?

— Він ніколи в житті не розрулив би такої ситуації самостійно. А Меґґі єдина була в курсі.

— Було би простіше, якби тебе заарештували.

— Тобі реально треба мізки прочистити. Де Пернеке хотів переспати з Меґґі, а вона хотіла повернути мене. Тож слід було повісити це вбивство на єдиного можливого підозрюваного: Людини-цвяха.

— Як ви винесли тіло?

Ґреґуар підвівся.

1 ... 83 84 85 ... 167
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Конґо. Реквієм, Жан-Крістоф Гранже», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Конґо. Реквієм, Жан-Крістоф Гранже» жанру - 💙 Бойовики:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Конґо. Реквієм, Жан-Крістоф Гранже"