Книги Українською Мовою » 💛 Наука, Освіта » Загублений світ 📚 - Українською

Читати книгу - "Загублений світ"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Загублений світ" автора Майкл Крайтон. Жанр книги: 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 85 86 87 ... 102
Перейти на сторінку:
ніяк не міг зрозуміти, що саме…

— Вони принесли Арбі? — спитав Малкольм.

— Так, — відповів Левін. — Принесли.

Він дивився на гніздо, намагаючись зрозуміти, де клітка. Потім Торн підштовхнув його.

— Клітка он там, — сказав він. На іншому кінці галявини Левін побачив, як зблиснули алюмінієві прути, частково сховані за пальмовими гілками. Але Арбі він не бачив.

— Далеко, — сказав Левін.

Раптори все ще боролися за тіло Едді і не зважали на клітку. Торн дістав гвинтівку і перевірив заряди у магазині. Там було шість дротиків.

— Не вистачить, — сказав він і клацнув, закривши магазин. На галявині було щонайменше десять рапторів.

Левін порився на задньому сидінні і знайшов свій рюкзак, що впав на підлогу. Він розстібнув його і витягнув сріблястий циліндр завбільшки з пляшку для газованої води. На ній були намальовані череп, схрещені кістки та напис: «ОБЕРЕЖНО! ОТРУЙНИЙ МЕТАХОЛІН (МІВАКУРІАМ)».

— Що це? — спитав Торн.

— Дещо з того, що готують у Лос-Аламосі,[28] — відповів Левін. — Несмертельний нейтралізатор. Розпилює аерозоль з холінестерази короткотривалої дії. Паралізує усі форми життя на строк до трьох хвилин. Він звалить з ніг усіх рапторів.

— А як бути з хлопчиком? — сказав Торн. — Не можна це використовувати. Ти ж і його паралізуєш.

— Якщо ми кинемо циліндр справа від клітки, — сказав Левін, вказуючи рукою, — газ здує вітром у бік рапторів.

— Або не здує,— сказав Торн. — І він сильно постраждає.

Левін кивнув. Він поклав циліндр назад до наплічника, потім сів обличчям вперед, дивлячись на рапторів.

— То що, — спитав він, — що будемо робити?

Торн глянув на алюмінієву клітку, що була частково прихована за папороттю. І побачив те, що змусило його трохи піднятися: клітка трохи рухалася, прути зсувалися у місячному світлі.

— Ви це бачили? — спитав Левін.

— Я витягну хлопця звідти, — сказав Торн.

— Але як?

— У старий, дідівський спосіб, — відповів Торн.

І виліз з машини.

Сара додала газу, рухаючись мотоциклом вздовж багнистого берега річки. Раптор був просто попереду і біг по діагоналі до них, прямуючи до води.

— Вперед! — кричала Келлі.— Вперед!

Раптор побачив їх і змінив напрямок, намагаючись відбігти подалі, але вони швидше рухалися вздовж відкритого берега. Порівнявшись із динозавром, вони зайшли з флангу, а потім Сара залишила берег, звернувши назад на трав’янисту рівнину. Раптор побіг вправо, далі в траву. Подалі від річки.

— Вийшло! — крикнула Келлі.

Сара підтримувала швидкість, повільно наближаючись до раптора. Схоже, він передумав бігти до річки і тепер не мав жодного плану. Він просто біг рівниною. І вони неухильно, невблаганно наближалися до нього. Келлі була схвильована. Вона намагалася витерти бруд з гвинтівки, готуючись знову вистрелити.

— Дідько! — лайнулася Сара.

— Що таке?

— Дивися!

Келлі нахилилася вперед, визирнувши з-за Сариного плеча. Просто перед ними було стадо апатозаврів. Вони були лише в п’ятдесяти ярдах від першої з величезних тварин, які закрутилися й заревіли з переляку. У місячному світлі їхні тіла були світло-зеленими.

Раптор мчав просто до стада.

— Він думає, що відірветься від нас! — Сара додала швидкості, підбираючись усе ближче. — Стріляй в нього! Зараз!

Келлі прицілилася і вистрілила. Гвинтівка сіпнулася в руці. Але раптор біг далі.

— Промазала!

Попереду розверталися апатозаври, тупаючи своїми великими ногами по землі. Їхні важкі хвости гойдалися у повітрі. Але вони були занадто повільні, щоб відійти вбік. Раптор мчав вперед, пробігаючи в них між ногами.

— Що робитимемо? — крикнула Келлі.

— В нас немає вибору! — крикнула Сара. Вона їхала паралельно з раптором, якраз коли вони в’їхали у тінь, промчавши під першою твариною. Келлі помітила вигин живота, що висів у трьох футах над нею. Ноги, що були завбільшки зі стовбури дерев, тупали і поверталися.

Раптор побіг, кинувшись між ногами тварин, які рухалися. Динозаври заревіли і повернулися, потім знову заревіли. Вони проїхали під іншим животом, потім виїхали на місячне світло, потім знову в тінь. Тепер вони були всередині стада. Здавалося, ніби вони знаходяться у лісі, де рухаються дерева.

Просто перед ними об землю тупнула величезна нога. Земля задвигтіла. Мотоцикл підстрибнув, і Сара хитнулася вліво; вони зачепили тварину. «Тримайся!» — вигукнула вона і знову повернула, переслідуючи раптора. Над ними ревіли та рухалися апатозаври. Раптор ухилявся і повертався, а потім вирвався на відкритий простір, вибігши зі стада.

— Лайно! — вилаялася Сара, розвертаючи мотоцикл. Перед ними хльоснув хвіст, ледь не збивши їх, а потім вони теж виїхали зі стада і знову погналися за раптором.

Мотоцикл мчав трав’янистою рівниною.

— Останній шанс! — сказала Сара. — Зроби це!

Келлі підняла гвинтівку. Сара зосереджено та швидко їхала, підібравшись дуже близько до раптора. Тварина повернулася, щоб буцнути її, але вона втрималася на місці і стукнула раптора кулаком.

— Негайно!

Келлі тицьнула гвинтівкою в шию раптора і натиснула на спусковий гачок. Гвинтівка сильно смикнулася, вдаривши її в живіт.

Раптор побіг далі.

— Ні! — крикнула вона. — Ні!

А потім раптор різко заточився і покотився у траву, а Сара звернула вбік і загальмувала. Раптор лежав у п’яти ярдах, борсаючись в траві. Він загарчав і скрикнув. А потім затих.

Сара взяла гвинтівку і відкрила магазин. Келлі побачила ще п’ять дротиків.

— Я думала, це останній, — сказала вона.

— Я збрехала, — мовила Сара. — Зачекай тут.

Келлі лишилася біля мотоцикла, а Сара обережно рушила крізь траву. Вона вистрілила ще раз, і почекала кілька хвилин. Потім нахилилася.

Коли вона випросталася, то тримала у руці ключ.

У гнізді раптори все ще гризлися за труп, розриваючи його на шматки. Але напруженість поступово спадала: деякі тварини відверталися, потираючи щелепи своїми пазуристими лапами, і повільно зсувалися до центру галявини.

Туди, де вони залишили клітку.

Торн заліз у задню частину «Джипа», відтісняючи вбік тентове покриття. Перевірив гвинтівку.

Левін прослизнув на водійське сидіння. Торн вперся в задню частину «Джипа», схопившись за задню дугу, і повернувся до Левіна.

— Поїхали!

«Джип» помчав через галявину. Раптори, які стояли біля трупа, здивовано підняли голови, дивлячись на непроханих гостей. На той момент «Джип» вже був у центрі галявини: вони проїхали повз величезні скелети з ребрами, що бовваніли над їхніми головами. Потім Левін звернув уліво, ближче до алюмінієвої клітки. Торн вистрибнув і схопився за клітку обома руками. В темряві важко було сказати, чи сильно пошкоджений Арбі: хлопчик лежав обличчям донизу. Левін виліз із машини; Торн крикнув на нього, щоб залазив назад, високо підняв клітку і поклав її на заднє сидіння «Джипа». Потім застрибнув туди ж, поряд із нею, і Левін увімкнув передачу. Позаду них було чути гарчання рапторів, які кинулися їм навздогін, біжучи серед ребер від скелетів. Вони перетинали галявину з приголомшливою швидкістю.

Коли

1 ... 85 86 87 ... 102
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Загублений світ», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Загублений світ"