Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг) 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 872 873 874 ... 943
Перейти на сторінку:
й важкі кроки затупали навколо нього.

- Вставай, паскудо!

Незнайомі руки грубо підняли Гаррі з землі. Не встиг він їх зупинити, як хтось понишпорив у його кишенях і забрав тернову чарівну паличку. Гаррі затулив долонями обличчя, що нестерпно боліло й було якесь незнайоме під пальцями - обважніле, набрякле й пухке, наче від сильної алергії. Очі перетворилися на щілинки, крізь які він ледве бачив. Окуляри десь упали, коли його витягали з намету. Розрізняв розмиті постаті чотирьох чи п’ятьох чоловіків, що приборкували Рона й Герміону.

- Геть... від... неї! - закричав Рон. Звук ударів кулаками по тілу годі було з чимось переплутати. Рон застогнав від болю, а Герміона крикнула:

- Не займайте його, не рухайте!

- Твоєму кавалерові буде ще гірше, якщо він виявиться в моєму списку, - пролунав до жаху знайомий хрипкий голос. - Дуже приємна дівчинка... яке задоволення... я так люблю м’якеньку шкірку...

Гаррі трохи не знудило. Він упізнав цей голос - Фенрір Ґрейбек, вовкулака, якому дозволили носити мантію смертежера як подяку за його звірячу жорстокість.

- Обшукати намет! - звелів інший голос.

Хтось жбурнув Гаррі долілиць на землю. Глухий удар засвідчив, що поруч кинули Рона. Чулися кроки й гуркіт. Це чоловіки перекидали стільці, обшукуючи намет.

- Ану глянемо, хто тут у нас, - пролунав над головою зловтішний Ґрейбеків голос, і Гаррі перекинули на спину. Світло чарівної палички впало на лице і Ґрейбек зареготав.

- Такі мармизи треба маслопивом запивати. Що з тобою сталося, почваро?

Гаррі відповів не зразу.

- Я тебе питаю, - повторив Ґрейбек, а Гаррі отримав удар у живіт, від якого аж зігнувся, - що сталося?

- Ужалило, - пробурмотів Гаррі. - Щось мене вжалило.

- Ага, схоже на це, - пролунав другий голос.

- Як твоє прізвище? - прогарчав Ґрейбек.

- Дадлі, - відповів Гаррі.

- А ім’я?

- Я... Вернон. Вернон Дадлі.

- Перевір список, Скабіор, - розпорядився Ґрейбек, і Гаррі почув, як той почовгав до Рона. - А ти хто, рудий?

- Стен Шанпайк, - відповів Рон.

- Так ми й повірили, - сказав чоловік на прізвище Скабіор. - Що ми, Стена Шанпайка не знаємо? Він же на нас працює.

Знову почувся глухий удар.

- Я... Б-барді, - застогнав Рон, і Гаррі зрозумів, що в нього в роті повно крові. - Барді Відлі.

- Візлі? - проскреготів Ґрейбек. - То ти пов’язаний зі зрадниками роду, навіть якщо й сам не бруднокровець. І нарешті, твоя юна гарненька подружка... - Він це сказав так пожадливо, що в Гаррі мороз пройшов по спині.

- Не спіши, Ґрейбек, - застеріг Скабіор, а інші загиготіли.

- Ой, та я ще не кусаю. Ану, чи пригадає вона своє ім’я швидше за Барні. Ти хто, симпатюля?

- Пенелопа Клірвотер, - відповіла Герміона. Голос її, хоч і повний жаху, звучав переконливо.

- Який твій Кровний статус?

- Напівкровна, - сказала Герміона.

- Легко перевірити, - втрутився Скабіор. - Але, судячи з вигляду, уся ця шпана ще мала б ходити в Гоґвортс...

- Ми по’инули ш’олу, - пояснив Рон.

- Покинули, рудий? - перепитав Скабіор. - І що, надумали піти в турпохід? І так собі, для хохми, назвати ім’я Темного Лорда?

- Де ’ля ’охми, - заперечив Рон. - Випа’ково.

- Випадково? - Усі аж зігнулися з реготу.

- А ти знаєш, Візлі, де полюбляють називати ім’я Темного Лорда? - прогарчав Ґрейбек. - В Ордені Фенікса. Ці слова щось для тебе означають?

- Ні.

- А вони там не виявляють належної пошани до Темного Лорда, тому на це ім’я накладено табу. Ми вже так вирахували кількох членів Ордену. Але побачимо. Зв’яжіть їх разом з іншими двома затриманими!

Хтось схопив Гаррі за волосся, поволік, примусив сісти, прив’язав спиною до інших спин. Гаррі усе ще був напівсліпий і майже нічого не бачив набряклими очима. Коли чоловік, що його зв’язував, відійшов, Гаррі зашепотів до інших бранців.

- Хтось має чарівну паличку?

- Ні, - озвалися Рон і Герміона по обидва боки від нього.

- Це все я винен. Я назвав його ім’я, пробачте мені...

- Гаррі?

Це був новий, хоч і знайомий голос, а пролунав він у Гаррі за спиною, ліворуч від Герміони.

- Дін?

- Це ти! Якщо вони з’ясують, кого піймали!.. Це хапуни, вони шукають таких, як ми, школярів і видають їх за гроші...

- Непоганий улов для одного вечора, - почулося Ґрейбекове гарчання. Повз Гаррі прогупали підбиті цвяхами черевики, а в наметі знову щось загуркотіло. - Бруднокровка, ґоблін-утікач і три прогульники. Скабіоре, ти вже перевірив їхні прізвища у списку? - проревів він.

- Ага. Нема там Вернона Дадлі, Ґрейбек.

- Цікаво, - вишкірився Ґрейбек. - Це цікаво.

Він присів біля Гаррі, і той побачив крізь вузесенькі щілинки між набряклими повіками поросле сплутаною сірою бородою та вусами обличчя з гострющими жовтими зубами й виразками в кутках рота. Ґрейбек смердів, як і тоді, на верхівці вежі, коли загинув Дамблдор: брудом, потом і кров’ю.

- То, значить, тебе не шукають, Верноне? Чи ти в цьому списку під іншим прізвищем? У якому гуртожитку ти був у Гоґвортсі?

- У Слизерині, - машинально відповів Гаррі.

- От кумедія, вони всі думають, що нам це подобається чути, - вишкірився Скабіор, що стояв у тіні. - Але ніхто й гадки не має, де там вітальня.

- У підвалі, - чітко відповів Гаррі. - Заходити крізь стіну. Там повно черепів і всякого такого, а ще вона під озером, тому там зелене світло.

На мить запала тиша.

- Ну-ну, здається, ми справді вловили пацана зі Слизерину, - буркнув Скабіор. - Радій, Верноне, бо слизеринців серед бруднокровців небагато. А хто твій батько?

- Працює в міністерстві, - збрехав Гаррі. Він знав, що достатньо найменшої перевірки - і вся його шита білими нитками історія розсиплеться, та, з іншого боку, ця гра й так триватиме лише доти, доки його обличчя знову не стане нормальне. - У відділі магічних нещасних випадків і катастроф.

- Знаєш, Ґрейбек, - озвався Скабіор. - Здається, там є якийсь Дадлі.

Гаррі затамував подих. Може, завдяки такому щасливому збігу вони якось викрутяться?

- Ну-ну, - буркнув Ґрейбек, і Гаррі відчув у цьому бездушному голосі ледь помітну нотку стурбованості. Він зрозумів, що Ґрейбек боїться, чи не напав він на сина міністерського працівника. Серце

1 ... 872 873 874 ... 943
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"