Книги Українською Мовою » 💛 Короткий любовний роман » Ти станеш моєю, Zhelizna 📚 - Українською

Читати книгу - "Ти станеш моєю, Zhelizna"

193
0
28.05.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ти станеш моєю" автора Zhelizna. Жанр книги: 💛 Короткий любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 295
Перейти на сторінку:
Розділ 6 (Герман/Ярослава)

Вечір тільки почався, а я вже відчуваю себе справжнім сталкером. І я нічого з собою не можу зробити. Замість того, щоб приділяти знаки уваги своїй дівчині, я крадькома спостерігаю за Ярою, яка мило спілкується з моїми батьками. 

Як же мені б хотілося, щоб вона стала частиною моєї сім’ї.

— Алісо, я прошу тебе, дай мені трохи часу опанувати себе і я про все тобі розповім. Добре? 

— Добре, — дівчина киває головою і я нахиляюся, щоб залишити на її щоці поцілунок. Коли ж я вирівнююся, то ловлю на собі чужий красномовний погляд. 

Прокляття… Ярослава подарувала краплину своєї уваги саме у той момент, коли я цілував Алісу. Мені здається, чи на її обличчі з'являється збентеження? Я намагаюся зрозуміти цю емоцію, але жінка ніби це відчуває, а тому відразу повертає голову до моїх батьків і посміхається їм. 

Я ж посмішки не отримав. 

Здавалося, що у цьому такого? Банальна дрібниця, але не для мене. Не тоді, коли кожна посмішка дарувала мені крила і змушувала розливатися тепло по тілі. У такі моменти я завжди відчував якусь особливу магію. Зараз же є тільки холод. 

Яра справді змінилася за ці п’ять років. Але мова йде не про зовнішність. Я відчуваю ще більше мудрості, виваженості та спокою, а разом з тим і якусь недосяжність. Моя маленька мрія ніби так близько, але водночас так далеко. 

Перед очима знову виринають спогади минулого, коли я був ще хлопчиною. Тоді кожні обійми з Ярою, кожний дотик до неї викликали справжній ураган емоцій. І мені було байдуже, що для всіх це було очевидним. Якби я мав змогу, то б про моє кохання знав увесь світ. 

Сьогодні ж я тверезо мислю. Менше імпульсивності, більше виваженості. Два тижні я стримував будь-який порив привернути увагу Яри, але в цей вечір я хочу дозволити собі одну маленьку вільність. 

Сподіваюся, що мені все вдасться. 

***

Так багато знайомих облич… Та замість того, щоб відчувати радість, мене охоплює якась дивна самотність. Я намагаюся посміхатися в надії, що це не виглядає фальшиво, але всередині порожнеча. Мені хочеться поставити келих з шампанським на стіл і піти по-англійськи. Але розчарування Альфреда та Жанни цього не вартують. Тому доводиться себе силувати та удавати, що мені комфортно. 

— Відчуваєш себе самотньою серед натовпу? — голос Германа за спиною змушує сироти виступити на шкірі. 

— А це так помітно? — не повертаюся, бо на периферії бачу, як хлопець рівняється зі мною. 

— Їм – ні, але мені – так. Хочеш про це поговорити? 

— Ні, хочу поїхати додому. 

— Так не піде, ти тільки-но приїхала. 

— Батьків твоїх привітала, більше мені нічого тут робити. Хіба що дивитися, як парочки танцюють і мило воркують між собою, — я роблю ковток з келиха і морщуся від кислого присмаку. 

— Або ти можеш приєднатися до них на танцмайданчику.

Переді мною опиняється простягнута рука. Я з подивом дивлюся то на неї, то на Германа, що посміхається мені. Здавалося, що це простий жест, але чому моє серце пропустило зрадницький удар? 

— Перш ніж ти почнеш щось казати за підбадьорення або жалість до тебе, я зізнаюся, що йшов тільки з ціллю запросити тебе на один танець. І щиро сподіваюся, що ти не відмовиш мені, — Герман ніби мої думки прочитав. 

— Германе…

— Яро, не починай. Це тільки один танець, який тебе ні до чого не зобов’язує. 

У сірих очах стільки надії та сподівань, що мене аж розпирає від суперечностей. З одного боку я розумію, що маю сторонитися Германа, але з іншого мені хочеться піддатися спокусливій увазі. 

— Тільки один, — з цими словами я вкладаю свою долоню в чужу. 

***

Одна рука на талії Яри, іншою я тримаю її долоню. Пульс підскочив до критичної точки і я сподіваюся, що жінка його не відчуває. На обличчі я ж намагаюся контролювати свої емоції, хоча це так складно, коли кохана людина так близько, що можна розгледіти кожну маленьку родимку. 

— Дихай, – з посмішкою просить мене Яра.

— Не можу. Твої парфуми ніби наркотик, боюся, що завтра у мене почнеться ломка. 

— Краще б ти ці слова говорив своїй дівчині, яка з ревнощами за нами спостерігає.

Ми повільно рухаємося у такт музиці, наперекір думці присутніх. У цей момент мені байдуже на осуд батьків і образу Аліси, адже я отримав те чого хотів. Хоч на кілька хвилин, але Ярослава у моїх руках. Я можу відчути її тепло, вдихнути аромат, насолодитися сяйвом карих очей. І це варте наступних дорікань, які неодмінно мене чекатимуть. 

— Не можу, бо тільки ти в мене викликаєш бажання сказати подібне. 

— Це неправильно, так не має бути. Твоя дівчина не заслуговує цього! — Ярослава напружується у моїх руках і я розумію, що вона переймає емоції Аліси на себе, згадуючи зраду чоловіка. 

— Вона знає, що я її не кохаю. Знає, що у моєму серці є інша людина. І це її вибір залишитися зі мною. Я можу його тільки поважати й приймати. 

— Ти мучиш її. 

— А ти мучиш мене. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 8 9 10 ... 295
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ти станеш моєю, Zhelizna», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ти станеш моєю, Zhelizna"