Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova 📚 - Українською

Читати книгу - "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сказанка про Крижаного Звіра" автора Julia Shperova. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 138
Перейти на сторінку:

- Так, брате. 

- Я казатиму, лише я. Зрозуміло?

- Так, брате.

- Сподіваюсь на те. Бо це твоя остання пригода, Бестуже. Крадії отримують лише одну подяку від Князя - відрубану руку, або місце на тих буках. Молися щосили, брате. Молися світлій богині. Бо якщо правда спливе, тобі не уникнути покарання. І тоді ні я, ні Ванів нічого вже не поробимо. 

Я подивився у сірі очі, повні гніву й розпачу. І мовив востаннє.

- Так, брате. 

 

Не одразу я побачив фігуру, що линула до нас з боку княжих покоїв. А побачив - і кліпнув очима. На якусь мить мені здалося, що я бачу батька. Його мудрий теплий погляд, усміхнене обличчя. 

Та уся схожість була в його очах. Лисуватий дядько з горбатим м’ясистим носом у чорному каптані і зношеній свитці із вишитим зеленим та білим знаком Священного Вогню, не здавався знайомцем. Він ступав ближче, і я зазирнув у його обличчя.

І здригнувся, щойно зрозумів як помилився: очі не були схожі на батькові, вони палали страшніше за будь-який темний церковний вогонь. 

Люди скрізь розступалися, даючи тому вільний прохід. Притискалися до холодних стін, аби тільки не перейти старцю шлях. Я теж зробив крок назад і майже поцілив у брата. 

- Що тут забув старий каштелян… - промурмотів Родосвіт, не зводячи очей з діда. Я знічев’я сховався за братом, намагаючись уникнути погляда темних, зелених очей. 

А старигань ступав саме до нас, хоча я міг заприсягнутися - нас неможливо було розгледіти серед натовпу. Проте він точно знав куди прямувати.

- Майстер Колодар, друзі. Радий зустрічі з вами, - звернувся незнайомець прямо до нас напрочуд ввічливо. Я кліпнув очима раз чи два. Але промовчав, як і наказував брат. Родосвіт низько склонив голову і я повторив за ним цей жест.

- Майстре, чим завдячуємо цій зустрічі? - спитав Родосвіт холодним тоном, який я про себе прозвав “поблажливо-ввічливий”. Батько так само розмовляв коли ми з ним приїздили до Букова. Зазвичай це значило одне: “не того хлопа ти хочеш обдурити”. І зазвичай це спрацьовувало. - Чи ми можемо стати вам у нагоді?

- Я не помилюся, коли скажу що переді мною стоять сини славнозвісного Мілоша Волошина, кращого травника Заозер’я і Склавінської тіснини? Я впізнав в вас батківські риси. А малий - то його викапана копія, маю сказати. Така прикрість, ви втратили його зарано…

Родосвіт зробив шаг вперед й остаточно закрив мене своєю спиною. Я було сіпнувся за ним, та один погляд моторшних очей стариганя і я залишився там де стояв.

- Що за справа у вас до нас? Кажіть, - мовив Родосвіт твердо. Я майже пишався братом у той момент, хоча самого пробирали дрижаки.

- Якщо ваша ласка, я був би радий мовити до вас кілька слів наодинці. Гадаю у вас є трохи часу перед зустріччю з Князем та й мої люди покличуть вас як настане ваша черга. Ходімо до кухонь, там й поїмо й з’ясуємо що до чого, - майстер говорив тихо, але я усе одно роззирнувся, виглядаючи чи ніхто не дивиться на нас. Де там. Не дивився хіба що сліпий старий у кутку і то через те що куняв.  - Хоча б відійдемо у більш затишний вугол.

Родосвіт не зволікав. Він прийняв запрошення й ми покрокували разом за майстром. Ми саме дійшли до скрипучих занедбаних сходів, коли новий знайомець спритно обернувся до нас.

- Покажи свій знак, і я покажу тобі свій, - майстер Колодар витягнув з-під своєї свитки невеличкий амулет у вигляді ростучого місяця. Моя рука мимоволі потягнулася до власного амулета. Цей жест не уникнув очей майстра. Усміхнений, він очікував поки я впораюся із своїм каптаном.

Я обережно витягнув амулета. Родосвіт нахмурив брови, але старий кивнув мені і одразу сховав місяць у свитці. Я зробив те саме, і каштелян вже більш приязно мовив до нас:

- Ходімо, присядемо, перехопимо щось їстівне. Гадаю ви втомилися та зголодніли з дороги. 

Ми прямували за майстром Колодаром до нижніх поверхів, до кухні. Ми трохи затримались на сходах, коли брат мене схопив за плече і звелів:

- Що б там не було, не вір йому. Не розказуй нічого. Він міг десь вкрасти ту штучку, той знак.

Родосвіт вже вкотре торкався власного медальйону, наче той був здатен допомогти.

- Ти сам погодився його вислухати! До того ж, він впізнав нас, - відгукнувся я із надією. - він знав нашого батька! Ми маємо з ним поговорити, Родосвіте. І він ж бо залишився вірним Ір’є.

- Бестуже, та то клятий старий каштелян, про нього усякі чутки ходять! Що він…

- Що він що?

- Не доріс ти ще до того! Цить! Він може наказати стратити тебе, мене, кого завгодно за одну мить! І вкрасти той знак він міг за якусь бісову мить! Будь-хто із тим знаком Ір’є на шиї має лише одну дорогу - до шибениці. І та дорога дуже і дуже коротка!

1 ... 8 9 10 ... 138
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"