Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Зів'яле листя, Франко І. Я. 📚 - Українською

Читати книгу - "Зів'яле листя, Франко І. Я."

248
0
15.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Зів'яле листя" автора Франко І. Я.. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 16
Перейти на сторінку:
остатнюю любов.

 

V. «Покоїк і кух­ня, два вікна в пар­тері…»

 

 

Покоїк і кух­ня, два вікна в пар­тері,

На вікнах з квітка­ми ва­зон­ки,

В по­кою два ліжка, підхи­лені двері,

Над вікна­ми білі зас­лон­ки.

 

На стінах го­дин­ник, п’ять-шість фо­тог­рафій,

Простенька ко­мо­да під му­ром,

Насеред по­кою стіл круг­лий, нак­ри­тий

І лам­па на нім з аба­жу­ром.

 

На кріслі при ньому си­дить моє щас­тя,

Само, у туж­ливій за­думі:

Когось до­жи­дає, чийсь хід, ма­буть, ло­вить

У ву­личнім га­морі й шумі.

 

Когось до­жи­дає… Та вже ж не для ме­не

В очах її світло те бли­ма!

Я, су­мер­ком вкри­тий, на ву­лиці стою,

У рай той зак­рав­ся очи­ма.

 

Ось тут моє щас­тя! Як близько! Як близько!

Та як же ж да­ле­ко навіки!

І крається сер­це, та ви­сох­ли сльози,

Огнем лиш пашіють повіки.

 

Гаряче чо­ло я в до­лоні зціпив­ши,

Втікаю від ти­хої ха­ти,

Мов ра­не­ний звір той тікає у нетрі,

Щоб в своїй бер­лозі зди­ха­ти.

 

VI. «Розпука! Те, що я вважав…»

 

 

Розпука! Те, що я вважав

Святим і близьким ідеалу,-

Отой бездушний міль узяв

І там гризе собі помалу.

 

Те, що в душі леліяв я

Як скарб, як гордощі природи,

В руках у того муравля

Є іграшка, котру без шкоди

 

Зламати можна, попсувать

І в кут закинути по хвили.

А я гляджу на се - й ридать

Ні помогти не маю сили.

 

Гляджу, як квіточка моя

В руках нелюбих ув’ядає,

Як сіра, зимная змія

По моїм раю походжає.

 

Мене аж душить почуття,

Гірке, болюче і скажене…

Сто раз прокляте те життя,

Що так собі закпило з мене!

 

VII. «Не можу жить, не можу згинуть…»

 

 

Не можу жить, не можу згинуть,

Нести не можу ні покинуть

Проклятий сей життя тягар!

Ходжу самотній між юрбою

І сам погорджую собою…

Ох, коб останній впав удар!

 

Не жаль мені життя ні світа,

Не жаль, що марно кращі літа

У горі й праці протекли.

Пропало все! Та й що ж? Пропало!

А що ж передо мною стало?

Безодня, повна тьми і мли.

 

Зневіривсь я в ті ярма й шлиї,

Що тягну, мов той віл на шиї,

Отсе вже більш як двадцять літ -

Зовсім як хлопчик той, сарака,

Прутком по бистрій хвилі швяка,-

Чи з того є на хвилях слід?

 

Даремно биться, працювати,

І сподіваться, і бажати!

Пропала сила вся моя.

Лиш чорних мар гуляє зграя

І резигнація безкрая

Засіла в серці, як змія.

 

VIII. «Я хтів жит­тю кінець зро­бить…»

 

 

Я хтів жит­тю кінець зро­бить,

Марну луш­пи­ну геть роз­бить,

Хотів зу­сил­лям влас­них рук

Здобути вихід з страш­них мук,

Хотів я вир­ваться з яр­ма

Твойого ча­ру - та дар­ма!

Зусиллям всім не­пе­рекір

У мні трус­ли­вий, підлий звір

Бунтуєсь, пла­че, мов ди­тя,-

Сліпая при­вич­ка жит­тя,

Прив’язання до тих кутів,

Де я не жив, а жи­вотів,

До праці, що з’їдає дни,

А замість рож дає тер­ни,

До то­го краю, що, мов смок,

Із сер­ця ссе най­кра­щий сок,

Аж висх­не віра в нім жи­ва,-

Тоді от­ру­ти до­ли­ва.

Я чую се - не вар­то жить,

Життям не вар­то до­ро­жить,

Тебе ут­ра­тив­ши навік,

Я чую се - єди­ний лік,

Се кулька в лоб. Та що ж, хит­ка

Не піднімається ру­ка.

 

Увесь свій жаль, увесь свій біль

Хтів я в од­ну звер­ну­ти ціль,

В один набій страш­ний, як грім,

Зібрать свою всю си­лу в нім

І ви­лить го­лос­но, мов дзвін,

Остатній спів, страш­ний проклін,

Такий проклін, щоб мерз­ла кров,

В не­на­висть зсти­ла­ся лю­бов,

Змінялась радість в тем­ний сум,

І щоб кра­си не ба­чив ум,

І що­би уст цу­рав­ся сміх,

І від повік би сон відбіг,

Тюрмою б весь зро­бив­ся світ

І в лоні ма­ми гиб би плід -

І сей проклін, ду­ше моя,

Хотів на те­бе ки­нуть я

За насміх твій, за весь твій чар,

За той бо­лю­чий, кля­тий дар -

З тер­но­вих ко­лю­чок бу­кет.

Та в серці мой­ому по­ет

Бунтуєсь, пла­че, мов ди­тя,

Для нього ти кра­са жит­тя,

Струя чут­тя, пісень по­ра -

Проклін у горлі зав­ми­ра.

 

IX. «Тричі мені яв­ля­ла­ся лю­бов…»

 

 

Тричі мені яв­ля­ла­ся лю­бов.

Одна несміла, як лілея біла,

З зітхан­ня й мрій ут­ка­на, із обс­нов

 

Сріблястих, мов ме­те­лик, підлетіла.

Купав її в ро­же­вих блис­ках май,

На пур­пу­ровій хмарі вранці сіла

 

І ба­чи­ла дов­ко­ла рай і рай!

Вона бу­ла не­вин­на, як ди­ти­на,

Пахуча, як розцвілий свіжо гай.

 

Явилась дру­га - гор­дая кня­ги­ня,

Бліда, мов місяць, ти­ха та сум­на,

Таємна й не­дос­туп­на, мов свя­ти­ня.

 

Мене ру­кою зим­ною во­на

Відсунула і шеп­ну­ла таємно:

«Мені не жить, тож най ум­ру од­на!»

 

І мовч­ки щез­ла там, де вічно темно.

Явилась тре­тя - жен­щи­на чи звір?

Глядиш на неї - і очам приємно,

 

Впивається її кра­сою зір.

То ра­зом страх бе­ре, ду­ша хо­ло­не

І си­ла розп­ли­вається в простір.

 

Спершу я ду­мав, що бо­кує, то­не

Десь в тіні, що на ме­не й не зир­не -

Та враз мов бух­ло по­лум’я чер­во­не.

 

За са­ме сер­це вхо­пи­ла ме­не,

Мов сфінкс, у ду­шу кігтя­ми

1 ... 8 9 10 ... 16
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зів'яле листя, Франко І. Я.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Зів'яле листя, Франко І. Я."