Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Ставка більша за життя. Частина 1, Анджей Збих 📚 - Українською

Читати книгу - "Ставка більша за життя. Частина 1, Анджей Збих"

1 176
0
21.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ставка більша за життя. Частина 1" автора Анджей Збих. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 84
Перейти на сторінку:
перехопив валізку, а поглядом наказав мовчати. Зрештою, вона й сама все зрозуміла. Під муром стояло вже на кілька чоловік більше. Серед них — і молоді дівчата. А стара жінка все ще збирала розкидані картоплини, плазуючи між довгохалявими чобітьми жандармів та есесівців.

І лише тоді, як обминули небезпечний пункт, Клосс запитав, дивлячись кудись вперед:

— Чому — без наказу?

— Німці почали пустошити нашу вулицю, — відповіла дівчина. — Яцек прихопив шифри й пішов городами. Ми думали, що так буде краще. Жінці легше пробратися. Вони шукають людей для роботи в Німеччині.

— Не тільки, — буркнув Клосс. — Ви все забрали?

— Так. Залишився тільки спрацьований акумулятор. Воробін повинен був його добре заховати. Вони обоє старі, і німці їх не чіпатимуть.

Саме тоді, як Клосс та Ірена звертали в браму напівзруйнованого будинку, повз них з гучним виттям клаксона промчала вантажна автомашина. У віконці на горищі біліла фіранка. Це помітили обоє враз.

— Яцек добрався щасливо. Слава богу, все в порядку, — мовила дівчина. — Це добра схованка. За шафою є вихід на дах сусіднього будинку, а звідти — підвалами аж до річки. Доки не скінчиться цей тарарам, будемо сидіти тут.

— Для мене явка ця кепська, — сказав Клосс. — Тут нема жодного кравця, до якого я міг би зайти, щоб пришив ґудзик чи зашив дірку в плащі. Зараз немає нічого цікавого, передайте тільки, що операція пройшла вдало. Близько трьохсот убитих, понад тисячу поранених, багато знищено військового спорядження. Передавати можете сміливо: сюди ще не прибув радіопеленг. Забіжу, коли буде щось цікаве.

Він махнув дівчині рукою на прощання, відчув, що нервозність минула Був спокійний за долю радіостанції.

Клосс не міг знати, що в кабіні вантажної автомашини Червоного Хреста, яка обминала їх, поруч з шофером сиділа лікарка Марта Бехер і що Марта бачила його саме в ту хвилю, коли він, звертаючи в браму порожнього будинку й прихиляючись до Ірчиного обличчя, щось говорив схвильованій дівчині.

6

Полковник підвів голову з-над розкладених перед ним паперів, приклав вогник до простої цигарки, підсунув коробку до Штедтке.

— Що це ви мені принесли, пане штурмфюрер?

— Я хотів повідомити вас, полковнику, що спеціальна акція завершується. Триста шістдесят робітників я вже зараз можу відіслати до райху.

— Чути запах диму. Ваші люди, очевидно, спалили кілька вулиць.

— Ви й самі знаєте, полковнику, що там, де дрова рубають…

— Правду кажучи, я не певний того, що це найкращий спосіб викликати до себе прихильність місцевого населення і втихомирити прифронтовий край. Ви зібрали триста шістдесят молодих чоловіків, але стільки ж їх, мабуть, втекло від вас. Вони підуть в ліси, зміцнять загони партизанів.

— Я маю точні інструкції, — Штедтке співчутливо скривився. — Райхсфюрер Гіммлер і найвищі урядовці в державі…

— Я знаю, знаю… — обірвав його полковник. — Не треба про це мене інформувати. — Самовпевненість цього незначного чиновника органів безпеки дратувала його. Він не міг терпіти Штедтке, хоча й умів це старанно приховувати. — Що з нашою справою?

— Мій начальник, штурмбанфюрер Мюллер із штабу армії, твердить, що просочування інформації могло статися тільки в нас.

— Шкода, — мовив полковник. — Отож ви з Клоссом тим більше повинні старатися, щоб знайти цього базіку.

— Ви, полковнику, увесь час говорите про базіку, так нібито припускаєте, що це тільки глупота чи необережність.

— Я вже казав вам, — розсердився полковник, — що не можу запідозрити жодного з моїх офіцерів.

— Ви — щасливіші за мене: я мушу підозрівати всіх.

— Значить, і мене?

— Штурмбанфюрер Мюллер дозволив мені вас, полковнику, виключити з кола підозрюваних.

— Що? — тихо сказав полковник. Він повільно підвівся з крісла, тремтячою рукою зняв окуляри. — Ви посміли довідуватись, що він думає про мене? Ви забуваєтеся, штурмфюрере. Я — командир цієї дивізії, принаймні зараз.

— Пробачте, пане полковнику, — мовив Штедтке, однак ніякого каяття в його голосі не було чути. — Ви самі згадали про себе, інакше я б не насмілився…

— Досить!.. — перебив його полковник. — Я хочу мати конкретний результат, а не якісь неясні припущення.

— Є два способи, — сказав Штедтке. — Під час обшуку в квартирах на Зажечі мої люди знайшли в якогось старого кравця розряджений акумулятор. Хлопець, який на це нарвався, не з телепнів; нібито тільки для формальності витрусивши трохи пір’я з перини, зробив так, що кравець не здогадався про його знахідку, та й залишив того діда з бабою в спокої. За будинком тепер встановлено нагляд — або кравець віднесе той акумулятор його власникам, або ж хтось прийде за ним. Акумулятор був недавно в ужитку. Це один слід, який може привести до агентури. Цілком ймовірно, що саме ця їх радіостанція, яку оце розшукуємо, і передала інформацію, що звела наш наступ нанівець. Ми витиснемо з них, звідки вони одержали ту інформацію. Однак я хотів би просити у вас, полковнику, допомоги, бо ця справа може тривати вельми довго. Я, власне, хотів би, щоб в найближчі дні. а якщо це можливо, то навіть і сьогодні, ви скликали нараду в тому ж складі, що й тоді.

— Того складу вже не буде — сказав полковник і подумав про свого товстого начальника штабу. Його наступника ще не призначили. Полковник не любив бачити навколо себе нові обличчя.

— Начальника штабу я також виключив. Все ж, якщо серед тих, що залишилися, є зрадник і якщо на нараді фігуруватимуть якісь дані про новий наступ, радіостанція почне грати. Буду радий, якщо ви, полковнику, маєте рацію. Якщо серед наших співпрацівників не буде зрадника.

— Я впевнений в цьому, — мовив полковник. — Гаразд, я зберу таку нараду. Як вам працюється з Клоссом?

— Якщо бути щирим, я не надто високої думки про офіцерів абверу. Але Клосс — здібний і старанний хлопець.

— Ви помиляєтеся, — сказав полковник. — Я вірю в абвер. І віритиму доти, поки ви не доведете, що ваші люди можуть іще щось робити, крім підпалу синагог, грабування крамниць, обшукування будинків. — 3 неприхованою приємністю дивився на скривлений іронічною усмішкою рот Штедтке. Хотів йому допекти. Цей негідник насмілився збирати інформацію про нього, полковника вермахту, сина майора і внука генерала!

— Хайль, Гітлер! — виголосив Штедтке, і це прозвучало, як погроза.

7

Цього вечора Марта була в поганому настрої. Відсахнулася, коли Клосс узяв її за руку.

— Що з тобою, кохана? — спитав найсердечніше, як тільки умів, однак вона не відповідала; розмова зовсім не клеїлася. Допіру, коли він підвівся з місця, кажучи, що служба — не дружба, запитала:

— Чи ти й справді йдеш на службу? Штедтке мені про це не говорив.

Правду кажучи, він не повинен був повертатися в штаб. Не збирався заходити й

1 ... 8 9 10 ... 84
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ставка більша за життя. Частина 1, Анджей Збих», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ставка більша за життя. Частина 1, Анджей Збих"