Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Чаполоч, Ігор Астапенко 📚 - Українською

Читати книгу - "Чаполоч, Ігор Астапенко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чаполоч" автора Ігор Астапенко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 44
Перейти на сторінку:
вибиратиму кісточки за тебе, хоч? Дивися сюди, у мене ше свіже лице? Я ше нічьо, да?

Да, ти ше нічьо — ахахахахах!

Ми ше такі молоді, такі живі! У мене жовтуваті зуби, але це нічьо, правда? Правда, нічьо, але в тебе такі руки, такі страшні ногті, я ніколи не любила тебе.

Ти знов про це? Ти не можеш цього знати, замовкни, я розповім ігрику про тебе, він буде давати тобі більше червоних таблеток.

Я ніколи не пила їх, Горку, ти знаєш це? Я ховаю їх під язиком — диви, отак! — ґреґ батькович думає, шо я їх п’ю, а я нє, я навчилася його дурити, зараз — о! — і тебе, ти думаєш, я ковтаю цю дрянь?!

Мені все одно, чи п’єш ти цю дрянь і шо ігрик тримає тебе за руку, ти взагалі мені малоцікава, бо я ніколи не любив тебе, але ти, — я не хотів цього казати, ти — інвалідка — людина-каляска з ногами-болванками, ось хто ти, Лор! Не починай плакати! Мене бісить це! Жінка з мертвими ніжками — ахахах! — кому ти треба, скажи мені, а? Боже, пробач мене, Лорко, моя Лорочка, я не можу так, Міла казала правду про мене, я дуже жорстокий, нам треба заспокоїтись, да? Давай послухаєм Баха. Другий Бранденбурзький концерт — наш улюблений, то як? Осьо, я вже вмикаю. Гарно, правда? Слухай. Чуєш, як флейта говорить до нас? Хай грає, Лорочко, а я розповідатиму далі — так радив ігрик — дубоголовий лікар, у я кого світяться ребра — літера ігрик у білому халаті — рогатка з тонкими руками — чого він піднімає руки доверху? — літера вай — натягнути б миршаву мотузку й пустити його обсмоктану головешку в повітря! Хай летить, Лорко, дурнувата голова ігрика — тупого лікаря з районки зі змією в плитковій чаші! — разом з його червоними таблеточками! — хай собі летить!

Я поїхав далі, Лорко, на «україні» за «татаркою» до чорної копанки, тої, шо називають оком циганки — чого циганки, а не цигана, знаєш? — бо в ній тече вода, вода не може бути чоловіком — правильно, Лор, але я не впевнений, шо її так називають, я хтів знати, шо ти про це думаєш. Я нарізав зілля — двадцять, мо’, двадцять п’ять бадилин — я хтів був скупатися в копанці, але не хтів їхати мокрим, я ліг у траву й закурив, я був, як копанка, цікаво, куди воно дивиться — це заплакане циганське око? Тоді я поїхав на базар — зілля прив’язав до рами — їхалось ше важче — я наче крутив — зараз придумаю, чекай — о! — дві великі криниці з важезними відрами — нє, це не то — два набубнявілих сонця, точно, два сонця! — колеса вгрузали в ямах, ноги швидко стомилися, я багато кашляв і часто спинявся. Шо ти тоді робила, Лор?

Я не знаю, Горку, не можу пригадати, я могла лежати й дихати або підмітати — не могла, бо ж Зелена неділя, будь уважна! — да, тоді я могла пекти хліб або — чекай! — або співати.

Добре, Лор, не вигадуй, ти просто спала, я знаю точно. Я приїхав на базар купити коропа — люди бігали, як мурахи — коропи плавали, як люди, у великій мисці — я купив три рибини в якоїсь опухлої жінки — туману з руками й ногами — ну чого ж не можна, Лор? вона справді була схожа на туман! — тут важливіше сказати про коропів — як воно вмирати отак, а? астматично вдихати повітря в прозорій салафанці без аш два о аж два о жодного аш смерть уже скоро трійця рибин із хвостами верткими все менше і менше квапливих конвульсій допоки зустрінуться ніж з головою обслизлої риби яка як і люди від леза іде коби стати нічим як до того як стати живою! — тоді я знов покурив і поїхав назад із татаркою й коропом на дурній «україні» — крутилось ше важче, наче мене посадили крутити дві круглих планети — нє, два ю н і в е р с у м и — аж два о, Лорко, аж два великих о-подібних юніверсуми! Я їхав у вранішній червень із татаркою й коропом на дурній «україні» — для чого я повторююсь? бо так сказав ігрик — сонце було ше оранжевою калюжкою — коло церкви я спинився, Лор, перехрестився — отако, диви, я хрещуся — і Отця, і Сина, і Святого Духа! — звідки ти знаєш, шо не треба «і» перед «Отця»? спочатку було слово, і слово було «і»!, не поправляй мене, ти нічьо не знаєш! — я повернувся назад із татаркою й коропом на дурній «україні» — ти ше спала — я приліг коло тебе й закурив — а тоді став чистити рибу. Нє, перед цим я розклав зілля — осьо там і там, і на кухні, і ше бадилину коло варвари — я любив тебе, Лорко, точніше, я тоді так думав, бо вірив у нас, але зараз я знаю, шо ні, шо ніколи так не було, бо зараз я думаю, шо знаю більше, але слухай далі: я взяв ножа й почав чистити коропа: промив у холодній воді, відрізав голови й став шкрябати луску, а тоді розрізав, дістав зябра й нарізав на шматки — а!, перед цим ше одрізав плавці, це не можна забувати! — уже потім почав маринувати: сіль, перчик, трохи часнику, олія, коріандр — ти прокинулась, коли все вже було готово. А!, забув сказати про кляр: борошно, два яйця, трохи води, можна солі, але буквально дрібку. Наче все. Я заніс трохи Йосі, ми дьорнули по сто — а тоді ми сиділи і їли, я вибирав за тебе кісточки, ти була така весела, Лор! — я точно любив тебе! — ти казала, шо я аполлон — ахахах! — не чіпай мене жирними руками, аполлон! — тáк ти казала того ранку в Зелений празник. Шо було далі? Я багато пив — ми лежали під акаційкою на гарячій траві — омела вже була зеленою — ти в’язала вінок із кульбаби — я складав собі трикутник з газети — нє, навпаки — я — вінок, ти — трикутник — ми розгадували кросворд — вертикально — столиця Мозамбіку — горизонтально — сорт груші — ключове слово — с в о б о д а — я пам’ятаю точно, бо в нас тоді було це слово, ми були вільні, як ніколи — я ше заліз на акацію — ти мене слухаєш, Лор? — да, я слухаю, я намагаюсь! — я кричав шось у повітря, шо саме, не пригадаєш? — може, ти кричав шось про бога, Горку? — я кричав про с в о б о д у! — де твоя логіка?, ігрик був би не в захваті — де наша с в о б о д а?, я питаю вас —

1 ... 8 9 10 ... 44
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чаполоч, Ігор Астапенко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чаполоч, Ігор Астапенко"