Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Тихий американець. Наш резидент у Гавані 📚 - Українською

Читати книгу - "Тихий американець. Наш резидент у Гавані"

1 206
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тихий американець. Наш резидент у Гавані" автора Грем Грін. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 89 90 91 ... 121
Перейти на сторінку:
ходіть до театру.

— Я не можу. Тут я зустрічаюся зі своїми клієнтами.

Уормолд вийняв з кишені пачку грошей.

— У вас є родичі?

— Є — мати.

— Поживіть у неї.

— Та вона ж у Сьєнфуегосі!

— Тут вистачить, щоб доїхати до Сьєнфуегоса.

Всі почали прислухатися до розмови, оточивши їх тісним кільцем. Чоловік з викруткою сказав:

 — Це дівчина Педро. Ви не маєте права забирати її. Домовтеся раніше з Педро.

— Я не хочу їхати в Сьєнфуегос,— заявила дівчина.

— Ви ж там будете в безпеці.

— Він залякує мене, — звернулася дівчина до чоловіка з викруткою. — Я не розумію, чого він хоче. — Вона показала гроші.— Тут надто багато. — І додала, щоб усі чули: — Я чесна дівчина.

— Маслом каші не зіпсуєш,— значущо мовила товстуха.

— Де твій Педро? — спитав чоловік з викруткою.

— Він хворий. Навіщо цей тип дає мені стільки грошей? Я чесна дівчина. Ви ж знаєте, моя ціна — п’ятнадцять песо. Я не шахрайка.

— З паршивої вівці — хоч вовни пучок, — знову сказала товстуха. У неї, видно, на будь-який випадок життя була наготові приказка.

— Про що ви говорите? — спитала Беатріса.

Раптом почулося:

— Чш! Ш-ш-ш! — То був негр-підмітальник. — Policia![106]

— А, чорт! — вилаявся Уормолд. — Тепер — кінець. Треба хоч вас якось вивести звідси...

Втім, ніхто не виявляв ознак тривоги. Товстуха спокійно допила вино і надягла трико; дівчина, яку звали Тересою, взялася натягати другу панчоху.

— Про мене не турбуйтеся, — сказала Беатріса. — Постарайтесь вивести її.

— Чого тут треба поліції? — спитав Уормолд чоловіка на драбині.

— Чого? Дівчаток, — цинічно посміхнувся той.

— Я хочу вивести оцю, — сказав Уормолд. — Чи є тут ще якийсь вихід?

— Коли мова йде про поліцію, вихід завжди знайдеться.

— Де?

— А у вас є п’ятдесят песо?

— Є.

— Дайте їх негрові. Гей, Мігелю! — гукнув він. — Скажи там, щоб на хвильку заплющили очі. Ну, хто хоче чкурнути на волю?

— Мені і в поліції непогано, — обізвалася товстуха. — Треба тільки причепуритися.

Вона надягла ліфчик.

— Ходімо, — звернувся Уормолд до Тереси.

— А чого б це я з вами йшла?

— Як ви не розумієте!.. Вони ж прийшли по вас.

— Навряд, — сказав чоловік з викруткою. — Для них вона надто худа. Ну, поспішайте. П’ятдесят песо ненадовго вистачить.

— Візьміть моє пальто, — сказала Беатріса.

Вона накинула пальто на плечі дівчині, бо на тій не було нічого, крім панчіх.

— Я нікуди не хочу йти, — протестувала дівчина.

Чоловік з викруткою поплескав її по сідниці й штовхнув до виходу.

— Взяла гроші, то мусиш іти, — сказав він і повів їх до смердючого клозету, звідки вони крізь вікно вилізли на вулицю. Поліцейський, що стовбичив навпроти входу, демонстративно одвернувся. Один із сутенерів свиснув, показуючи на Уормолдове авто.

— Я нікуди не поїду,— знов уперлася дівчина, та Беатріса штовхнула її на заднє сидіння й сіла поруч.

— Я кричатиму,— не вгавала та і висунулась із вікна.

— Не будьте дурепою,— розсердилася Беатріса і шарпнула її назад. Уормолд увімкнув мотор.

Дівчина писнула, але неголосно, лише для годиться. Поліцейський знов одвернувся. Як видно, п’ятдесят песо ще не втратили сили. Машина завернула праворуч і виїхала до набережної. Ніхто їх не переслідував. Усе обійшлося дуже просто. Тепер, коли пручатися було марно, дівчина скромно закуталась у пальто і зручніше вмостилася на сидінні.

— Hay mucha corriente[107], — сказала вона.

— Що вона каже?

— Скаржиться на протяг,— пояснив Уормолд.

— Не дуже-то вдячна особа. А де її сестра?

— Поїхала до Сьєнфуегоса з директором пошти й телеграфу. Я, звичайно, міг би одвезти її туди. До ранку повернулися б назад. Та як бути з Міллі?

— Не тільки з Міллі. Ви забули професора Санчеса.

— Він може й почекати.

— Вони діють досить швидко, хоч би хто вони були.

— Я навіть не знаю, де він живе.

— Я знаю. Я бачила його адресу в списках членів Приміського клубу.

— Відвеземо цю дівчину до мене додому, і ви мене там почекаєте.

Вони виїхали на набережну.

— Повертайте ліворуч,— звеліла Беатріса.

— Я ж везу вас до себе додому.

— Краще всім бути разом.

— Але ж Міллі...

— Сподіваюся, ви не збираєтесь і її вплутувати? Уормолд знехотя повернув ліворуч.

— Куди тепер?

— У Ведадо,— сказала Беатріса.

З

Хмарочоси нового міста виблискували у тьмяному світлі місяця, наче крижини. В темному небі горіли величезні літери «Г.Г.», що нагадували монограму на кишеньці піжами Готорна, одначе то була не королівська монограма, а всього лише реклама капелюхів Гілтона. Вітер раз у раз шарпав машину, морські бризки розпливались на бічному склі. Задушлива ніч мала солоний присмак.

Уормолд повернув машину вбік. Дівчина сказала:

— Насе demasiado calor[108].

Що вона тепер каже?

— Їй душно.

— Вередливе дівчисько,— мовила Беатріса.— Може, спустити вікно?

— А що, як вона закричить?

— Я дам їй ляпаса.

Вони їхали вздовж нового кварталу Ведадо, повз сліпучо-білі особняки багатіїв; чим багатший господар, тим менше поверхів. Лише мільйонер міг дозволити собі збудувати одноповерховий котедж на ділянці, де міг би стояти хмарочос. Уормолд спустив вікно, і в машину полинули пахощі квітів. Беатріса звеліла спинитися біля хвіртки у високій білій стіні.

— В патіо світиться,— сказала вона.— Здається, все гаразд. Ви йдіть, а я постережу це голе тіло.

— Цей професор розкішно живе.

— Та, мабуть, не дуже розкішно, коли бере у вас гроші, згідно з вашими звітами.

— Почекайте мене кілька хвилин,— попросив Уормолд.— Не їдьте без мене.

— За кого ви мене маєте? Ідіть хутчій. Поки що їм пощастило вибити з гри лиш одного з наших, коли не вважати невдалого замаху на Сіфуентеса.

Він штовхнув гратчасту чавунну хвіртку. Вона була не замкнена. Безглузде становище! Як він пояснить свій візит? «Ви мій агент, хоча й самі про це не знаєте. Вам загрожує небезпека. Ви мусите

1 ... 89 90 91 ... 121
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тихий американець. Наш резидент у Гавані», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Тихий американець. Наш резидент у Гавані» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Тихий американець. Наш резидент у Гавані"