Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Серця трьох, Джек Лондон 📚 - Українською

Читати книгу - "Серця трьох, Джек Лондон"

200
0
13.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Серця трьох" автора Джек Лондон. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 89 90 91 ... 93
Перейти на сторінку:
хоч старий лис поки що не вірить цьому. Він гадає, ніби знищив мене.- Френк спинився, обмірковуючи, як найкраще довершити свою хвальбу.- Я скажу вам щось, чого ви не знаєте. Це ж він і є та особа, що з самого початку підкопувалась під мене. Отже, тепер вам відомо, кого ми маємо ховати.

Побалакавши ще трохи про справи, він повісив трубку.

- Бачте,- пояснив Френк, знову спинившись коло дверей,- ви поводились так обережно, що ми ніяк не могли виявити вас. І, хай йому біс, Рігане, ми ладнались битись з кимось незнаним, куди сильнішим за вас. А з вами нам буде легко. Ми гадали, що доведеться напружувати всі свої сили, але тепер бачимо, що ні. Завтра десь о цій порі тут, у вашій конторі, готуватимуться до похорону, і вас не буде серед тих, хто плакатиме. Ви будете небіжчик, справжній фінансовий труп, після того як ми покінчимо з вами.

- Точна копія Річарда-Генрі Моргана! - засміявся вовк.- Боже милий, як він умів хвалитися.

- Тільки шкода, що він не поховав вас, а залишив на мене цей клопіт,- наостанці сказав Френк.

- І всі витрати! - кинув навздогін Ріган.- Похорон коштуватиме тобі дуже дорого, і небіжчика виноситимуть не з цього кабінету.

 

 

- Ну, завтра останній день,- сказав Френк, прощаючись із Бескомом того вечора.- Завтра в цей час я буду вже оскальповане, оббіловане, засушене й продимлене опудало в приватній Рігановій колекції. Але хто б міг подумати, що те старе падло так накапостить мені? Адже я не заподіяв йому ніякого лиха. Навпаки, я завжди ставився до нього як до найкращого батькового приятеля. Якби хоч Чарлі Тіпері пощастило видурити в свого батька трохи грошей...

- Або Сполучені Штати оголосили мораторій,- безнадійно мовив Беском.

А Ріган на ту пору говорив своїм агентам і фахівцям брехливих чуток:

- Продавайте, продавайте все, що у вас є, і то якнайшвидше. Я не бачу кінця зниженню!

І Френк, повертаючись до міста й купивши екстренний випуск газети, прочитав заголовок, складений величезними літерами:

«Я не бачу кінця зниженню»,- заявляє Томас Ріган».

 

 

Другого ранку о восьмій годині Чарлі Тіпері не застав уже Френка вдома. Цієї ночі ніхто в Вашінгтоні не спав, і нічні телеграми сповістили цілий світ, що Сполучені Штати, хоч і не вплутались у війну, оголосили мораторій.

О сьомій годині Френка збудив Беском і переказав йому цю новину; Френк разом з ним поїхав до міста. Мораторій трохи підбадьорив їх, і їм треба було багато чого зробити.

А проте Чарлі Тіпері виявився не першим гостем цього ранку в палаці на Ріверсайд-драйві. Ще не було восьмої, як у парадні двері подзвонили Генрі й Леонсія, запорошені і засмаглі після подорожі. Вони відштовхнули швейцара й безцеремонно зайшли досередини.

- Дарма підіймаєтесь,- заявив їм збентежений Паркер.- Містера Моргана немає вдома.

- Куди ж він пішов? - спитав Генрі, беручи валізу в другу руку.- Нам треба pronto його бачити. А pronto, щоб ви знали, означає негайно. А хто в біса ви такий?

- Я довірений служник містера Моргана,- врочисто відповів Паркер.- А як ви називаєтесь?

- Моє прізвище - Морган,- коротко сказав Генрі, розглядаючись навкруги, ніби шукав чогось.- Де Френк? Яким номером можна викликати його? - спитав він, зазирнувши в бібліотеку й побачивши там телефони.

- Містер Морган спеціально наказав, щоб ніхто не дзвонив йому телефоном, хіба що в найважливіших справах.

- Моя справа дуже важлива. Який номер?

- Містер Морган страшенно зайнятий сьогодні,- все не здавався Паркер.

- Що, його дуже притисли, га? - спитав Генрі.

Обличчя в служника було незворушне.

- Здається, сьогодні його мають остаточно добити, га?

Перкерове обличчя не виявляло ніякого почуття.

- Удруге кажу вам, що він дуже зайнятий...- почав був він.

- Ох, до біса! - перебив Генрі.- Це вже ні для кого не секрет. Біржа обскубла його. Кожне це знає. Про це пишуть у сьогоднішніх газетах. Тепер послухайте, добродію. Мені потрібен Френків номер. У мене до нього важлива справа.

Паркера не можна було вблагати.

- Як прізвище його адвоката або його маклера? Чи будь-кого з його уповноважених?

Паркер похитав головою.

- Якщо ви скажете мені, яка саме у вас справа...- вже завагався служник.

Генрі поставив валізу на підлогу і, здавалося, ладен був кинутись на Паркера, але Леонсія стримала його.

- Скажи йому! - порадила вона.

- Сказати! - скрикнув Генрі.- Я зроблю краще. Я покажу йому. Ходіть-но сюди.- Він попростував до бібліотеки, поставив валізу на стіл і заходився відчиняти її.- Слухайте, добродію! В нас дуже важлива справа. Ми прийшли врятувати Френка Моргана. Ми хочемо витягти його з ями. Ми принесли йому мільйони, ось тут, усередині, в цій валізі...

При останніх словах досі спокійний Паркер відступив назад. Ці чудні відвідувачі були або хитрі злочинці, або божевільні. Мабуть, у той саме момент, як вони затримують його тут своїми балачками, їхні спільники грабують другий поверх. А у валізі, він не мав жодного сумніву, було повно динаміту.

- Куди ви?!

Швидким рухом Генрі вхопив Паркера за комір саме тоді, як той налаштувався тікати. Другою рукою Генрі розкрив валізу й показав йому цілу гору нешліфованих самоцвітів. Паркер стояв, мов приголомшений, та тільки Генрі не вгадав причини його остовпіння.

- Сподіваюсь, я переконав вас,- сказав Генрі.- А тепер будьте ласкаві, дайте мені Френків номер.

- Сідайте, сер... і мадам,- пробелькотав Паркер, чемно вклонившись і опанувавши себе.- Прошу, сідайте. Я залишив номер у спальні містера Моргана, коли допомагав йому одягатися. Зараз принесу, а ви тим часом посидьте.

Вийшовши з бібліотеки, Паркер відразу став спокійний і діловитий. Лишивши молодшого швейцара коло парадних дверей, він доручив старшому стежити за дверима бібліотеки. Кількох інших слуг він послав на другий поверх, щоб ті спіймали грабіжників на гарячому. А сам пішов до телефону й подзвонив у найближчу поліційну дільницю.

- Так, сер,- пояснив він черговому сержантові.- Це або двоє божевільних, або злочинців. Пришліть негайно поліцію. Дуже прошу, сер. Я не знаю, чи вже зараз не коїться під цим дахом якийсь жахливий злочин.

Тим часом молодший швейцар

1 ... 89 90 91 ... 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Серця трьох, Джек Лондон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Серця трьох, Джек Лондон"