Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Серця трьох, Джек Лондон 📚 - Українською

Читати книгу - "Серця трьох, Джек Лондон"

199
0
13.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Серця трьох" автора Джек Лондон. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 92 93
Перейти на сторінку:
class="p1" style="">- Що ж нам тепер втрачати, якщо нас зруйновано? - усміхнувся Френк.- Якщо людина знищена, то яке їй діло до часу, до купівлі, продажу чи взагалі до чогось?

- Ну, й що ж ви пропонуєте? - спитав Беском, з відчаю раптом заспокоївшись.- Мене зруйнували, геть-чисто зруйнували.

- Ось тепер ви мене зрозуміли! - зрадів Френк.- Ви - член біржі. Тож ідіть туди, купуйте, продавайте, робіть усе, що вам заманеться. Нам нічого втрачати. Скільки не віднімай від нуля, все одно лишається нуль. Ми програли все, що мали, і навіть більше. Тож тепер програватимемо те, чого в нас немає.

Беском знизав плечима й хотів заперечити, але Френк остаточно переміг, сказавши:

- Пам’ятайте, хоч би скільки ви віднімали від нуля, все одно залишиться нуль.

І найближчої години Беском уже не як Френків маклер, а як самостійний біржовик пустився в найшаленіші біржові операції.

- Ну, от і все,- засміявся Френк о пів на дванадцяту,- тепер ми можемо вийти з гри. Пам’ятайте, що ми маємо не менше, ніж мали годину тому. Ми тоді були нуль. І тепер ми - нуль. Тепер ми будь-якої хвилини можемо оголосити про своє банкрутство.

Беском важко опустився на стілець, узяв трубку телефону і вже хотів був дати розпорядження припинити бій та визнати свою поразку, коли це раптом розчинилися двері й крізь них долинула знайома піратська пісня. Френк, почувши її, вирвав трубку з рук свого маклера її поклав її на апарат.

- Стривайте! - вигукнув він.- Слухайте!

І вони почули пісню:

 

Попліч, спинами до щогли,

Даймо відсіч ворогам!

 

А далі в дверях з’явився Генрі, несучи велику, вже іншу валізу. Френк, побачивши його, й собі заспівав.

- Що сталося? - спитав Беском у Чарлі Тіпері, який і досі не скинув фрака, а обличчя мав бліде й утомлене після стількох хвилювань.

Тіпері витяг з кишені й подав Бескомові три чеки на мільйон вісімсот тисяч доларів. Беском сумно похитав головою.

- Запізно,- сказав він,- це крапля в морі. Візьміть їх назад. Навіщо дарма пускати гроші за вітром.

- Заждіть-но,- мовив Чарлі, вихопивши у Генрі валізу й відкриваючи її.- Мабуть, це таки допоможе?

«Це» складалося з великої купи рівненько перев’язаних пачок облігацій та цінних паперів з золотими краями.

- Скільки тут? - схвильовано запитав Беском, і до нього знову повернулася сміливість.

Френк, побачивши таку реальну підмогу, перестав співати і аж рота роззявив з дива. А коли Генрі вийняв з кишені ще дванадцять чекових книжок, Беском і Френк просто заніміли, бо кожен чек був на суму в мільйон доларів.

- А там, звідки вони, ми можемо роздобути їх ще скільки завгодно,- весело заявив Генрі.- Досить твого одного слова, Френку, і ми знищимо всю цю зграю. Ну, до діла. Ширяться чутки, що тебе вже немає. А ти ввірвись туди та дай їм доброго прочухана. Витруси з них усе золото, аж до золотих годинників та коронок на зубах.

- Отже, ви таки знайшли скарб старого сера Генрі? - спитав Френк.

- Ні,- відповів Генрі,- це частина скарбів майя, десь близько третини їх. Друга частина лишилася в Енріко Солано, а третю сховано у Національному банку ювелірів і комерсантів. До речі, у мене є чимало новин. Я розповім тобі їх, коли ти звільнишся.

Але Френк ладен був уже зараз слухати. Беском знав краще за нього все, що слід робити, і хутко дав телефоном розпорядження своїм агентам купувати акції такими величезними партіями, що конкурувати з ним не вистачило б усіх Ріганових грошей.

- Торес помер,- сказав Генрі.

- Ура! - втішився Френк.

- Помер, мов щур у пастці. Я бачив його голову. Не дуже гарна. Начальник поліції також загинув. І ще дехто.

- Не Леонсія? - вихопилось у Френка.

Генрі похитав головою.

- Хто-небудь із Солано, старий Енріко?

- Ні. Твоя дружина - місіс Морган. Її застрелив Торес. Я стояв поруч неї, коли вона впала. Ну, а тепер у мене є інші новини. Леонсія тут, у сусідній кімнаті, і хоче бачити тебе. Стривай, куди ти? Дослухай мене! Я повинен тобі щось сказати, поки ти підеш до неї. Отуди к бісу! Якби я був китаєць, той, що продає секрети, то здер би з тебе мільйон за свою новину, а так я скажу тобі задарма.

- Та швидше кажи! - нетерпляче мовив Френк.

- Добра новина, чудова. Кращої ти зроду не чув. Тільки не смійся. В мене є сестра.

- Ну й що з того? - безцеремонно спитав Френк.- Я й так знав, що в тебе є сестри в Англії.

- Ти мене не зрозумів,- піддражнив його Генрі.- В мене з’явилася нова сестра.

- І що з того? - буркнув Френк.- Для тебе це гарна новина. А мені байдуже.

- От ми й дійшли до найголовнішого,- засміявся Генрі.- Ти одружишся з нею. Я даю вам свою згоду.

- Ні. Нехай би вона була десять разів твоя сестра й сто разів красуня,- заперечив йому Френк.- Немає такої жінки, щоб я з нею одружився.

- Все одно, Френку, ви з нею поберетесь. Я знаю. Я відчуваю, що поберетеся. Ладен закластись.

- А я ставлю тисячу доларів, що не одружуся.

- Ні, постав більше, щоб це був справжній заклад,- мовив Генрі.

- Можу поставити, скільки хочеш.

- Тисячу п’ятдесят доларів. А тепер іди в кімнату й подивись на неї.

- Вона з Леонсією?

- Ні, сама.

- Здається, ти сказав, що там Леонсія?

- Сказав. Там справді Леонсія. Але з нею більше нікого нема, і вона чекає на тебе.

Френк почав сердитися.

- Що ти забиваєш мені баки? Верзеш казна-що! То кажеш, ніби там твоя нова сестра, а то, що там твоя дружина...

- Хіба я сказав, що в мене є дружина? - ніби здивовано запитав Генрі.

- Нічого не второпаю,- мовив Френк.- Піду краще до Леонсії. А з тобою побалакаю згодом, коли ти будеш при своїй пам’яті.

Він рушив до дверей, але Генрі спинив його:

- Хвилиночку, Френку,

1 ... 92 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Серця трьох, Джек Лондон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Серця трьох, Джек Лондон"