Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Смерть моя, життя моє, Ерато Нуар 📚 - Українською

Читати книгу - "Смерть моя, життя моє, Ерато Нуар"

2 374
5
02.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Смерть моя, життя моє" автора Ерато Нуар. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 91 92 93 ... 102
Перейти на сторінку:
ГЛАВА 50

Ох, треба було летіти з ним!

Та хіба він узяв би мене з собою? Дозволив би?

Ні, звичайно. Але мене буквально вивертало. Я просто не могла залишатися тут, одна, відчувала, що маю бути зараз там. Поряд з Еллінге.

І, можливо, ми разом щось зможемо. Або помремо – теж разом.

Це здавалося єдиним вірним, єдиним правильним!

Я й не помітила, як одяглася все в той самий костюм для верхової їзди. Як шкода, що в Еллінге немає коней! Треба було залишити свого жеребця.

Адже на даху чергує паладин, навряд чи пустить мене до машини. І внизу, напевно, чергує.

Поспішила до труби, яку Еллінге називав пневмо-ліфтом, або, як він мені пояснив, повітряним. Мовляв, там повітряний потік, посилений Прадою, піднімає або опускає на потрібний поверх.

Я його так само побоювалася та недолюблювала, але це був найшвидший спосіб опинитися внизу. І поки спускалася, перебрала, напевно, сотню варіантів, як дістатися центральної Вежі.

Вже знала, що Розлом знаходиться саме там. Навіть не так – Вежу звели саме на тому місці, де стався Розлом у просторі. І там же зібрали в джерело всю доступну Праду, щоб допомагала закривати цю бездонну дірку.

І загалом вона стояла не дуже далеко від нашого будинку. Ми летіли хвилин п'ятнадцять повільним літом – тоді під час весілля. Але якщо пішки, мабуть, не менше години. А що за цей час може статися...

Внизу, біля входу, теж стояв один з паладинів.

– Дх’ерро? – здивовано промовив він, заступаючи прохід.

– Мені... терміново потрібно до візерунка, – спалахнули в голові слова дх'ера Еніра.

В будь-який час. Адже так? Я навіть пред'явила сяюче татуювання, сподіваючись, що це допоможе.

– Я проведу вас, – одразу озвався паладин.

– Тоді... підвезіть.

– Куди? – насупив брови чоловік із майже рожевою, навіть у нічному світлі, шевелюрою.

– Поки що не знаю, – знизала я плечима.

– Добре. Сідайте в машину, – він махнув рукою, і в одному з саморухливих екіпажів, що стояли на під'їзній доріжці біля будинку, піднялися дверцята.

Я скоріше вмостилася на задньому сидінні, міркуючи, в якому боці Вежа і як не показати, куди саме мені потрібно.

– Куди летимо? – рожевий зайняв місце водія і чекав моїх розпоряджень.

– Туди, – махнула я рукою. Він трохи нахмурився – мабуть, знав, що відбувається у Вежі. Але поки суперечити не став, повільно рушив понад самою дорогою, пригальмовуючи біля найближчих візерунків.

Але я вперто хитала головою, спрямовуючи все далі. І лише коли Вежа була вже майже поруч, стрепенулась:

– Десь тут.

Пам'ятала слова Еллінге, що будь-який візерунок, крім Веж. Тому посилено оглядалася, вдаючи, ніби вишукую щось зовсім інше.

Драхх зупинився, підняв двері.

– Зачекаєте у машині? – пробурмотіла я, вибираючись із салону.

Паладін невпевнено кивнув, оглянув порожню дорогу у затишному світлі нічних ліхтарів.

Я попрямувала до невеликого зеленого куточка з лавкою біля спеціальної плити, на якій цей самий візерунок і переливався сріблястим загадковим світінням. Намагаючись не видавати напруги, наблизилась – той навіть спалахнув при моїй появі, ніби вирішивши підіграти.

І тільки дійшовши до нього, загорнула за плиту та повиту зеленню арку, і припустила у бік Башти.

Розуміла, що часу мало. Незабаром охоронець зрозуміє: щось негаразд. І кинеться мене наздоганяти.

До парку, що оточував Башту, я підбігала під крики «Дх’ерро Ілес! Будь ласка, зупиніться! Дх’ерро Сольгард! Вам не можна туди!»

Мабуть, ніколи в житті так швидко і довго не бігала – не знаю, яка сила несла мене, що я навіть не почала задихатися від нестачі повітря!

Вежу охопило полум'я – швидше магічне, ніж реальне. Зовні творився безлад – у ночі не було видно, що саме відбувається. Але величезні, стрімкі темні тіні, які металися навколо вежі, видавали бій.

За парканом шлях перегородили ще двоє драххів у звичних темних балахонах.

– Вам не можна сюди, дх’ерро.

– Мене... чоловік кличе! – випалила я, не зупиняючись і дуже сподіваючись, що вони не викручуватимуть мені руки.

Чоловіки дійсно поки мене не чіпали, намагалися умовляти словами.

– Мені треба до Сольгарда. Він кличе! – повторювала я, з відчаєм розуміючи, що як підійдуть інші, стануть стіною – то я просто не прорвусь!

– ІВІ! – раптом пролунав голос Еллінге. Я не зрозуміла, як, звідки він звучав, ніби розносився над парком, виходячи із самого серця Башти.

Драххи переглянулися, явно не чекаючи нічого подібного.

– Пропустіть Ілес! – прогримів Сольгард.

Не встигнувши замислитися, я кинулася між чоловіками, поки вони з подивом пригальмували.

Він кличе мене, я потрібна йому! Він відчуває, що я тут!

Куди бігти? Еллінге казав, Розлом знаходиться внизу, в землі. Але на весільній церемонії я пам'ятала, що в залі ніяких сходів униз не було. Та й дверей теж, хіба що непомітні.

Отже... вхід до Розлому десь в іншому місці? Зовні?

Вежа тремтіла і ніби вкрилася темними тріщинами, крізь які лилося те магічне світло. Зблизька стало ясно видно, як гігантські туші стикалися одна з одною. Витончені дракони та потворні хірри билися на смерть.

Та це ж прорив! І якщо тварюки розбредуться Драхханом, а потім Інемаром... Це ж буде кошмар!

Мама, Картер... хто захистить людей?

Тільки вони, тільки драххи.

Які прибували звідусіль, вставали пліч-о-пліч зі своїми сородичами.

Де ж Еллінге? Я боялася, що охорона парку схаменеться, вирішить не виконувати такий дивний наказ Намісника. Що з'являться паладини, яким належить мене охороняти. Та й неприємні думки почали закрадатися: з чого Сольгарду мене звати? Скоріше вже наказав би схопити і відвезти додому...

Але це лише дужче штовхало вперед. Я потрібна йому, навіть якщо кликав мене не він, якщо знову якийсь хірр вирішив заманити мене обманом, я не залишу свого чоловіка! І поки інші не дійшли тих самих висновків, рвалася вперед.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 91 92 93 ... 102
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Смерть моя, життя моє, Ерато Нуар», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (5) до книги "Смерть моя, життя моє, Ерато Нуар"
Olka8586
Olka8586 29 серпня 2023 14:42

Дуже гарно написана книга. Захопила з першого речення. Чекаю на продовження, якщо воно ще в процесі створення

Olka8586
Olka8586 1 вересня 2023 15:59

Цікаво. Читається легко. Хоча краще б читалось в звичному друкованому варіанті. Очі від звичних книг болять менше. А так хочеться дочитати, і почитати, а що ж далі....

Olka8586
Olka8586 7 вересня 2023 21:56

Читаю книгу. З захопленням. Хочу дочитати їх до кінця і дізнатись продовження. Гарно написано, легко читати

 Я в захваті

Olka8586
Olka8586 8 вересня 2023 08:44

Цікаво. Цікаво. З нетерпінням чекаю. А ґ, що далі...

Olka8586
Olka8586 10 вересня 2023 19:58

Майже дочитала цю частину книги. Цікаво що ж буде далі. Автор ви пишете неймовірно захоплююче