Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Фатальне благословення, Луїза Пенні 📚 - Українською

Читати книгу - "Фатальне благословення, Луїза Пенні"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Фатальне благословення" автора Луїза Пенні. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 94 95
Перейти на сторінку:
опублікована моя перша книжка «Зловісно тихе життя». Вона погодилася прочитати її і стала першим відомим письменником, який схвалив мою книжку. Це видатна подія для будь-якого письменника-дебютанта. Енн Перрі прекрасна людина, як тілом, так і душею, і я глибоко вдячна їй за прихильність, не кажучи вже про схвальні відгуки. Я надзвичайно вдячна всім іншим письменникам, які також підтримали мою роботу. Прочитати весь роман — нелегке завдання, коли на вас чекає мільйон інших справ. Але Маргарет Йорк, Реджинальд Гілл, Енн Грейнджер, Пітер Лавсі, Дебора Кромбі та Джулія Спенсер-Флемінг не пошкодували для мене свого часу. І я готова зробити те саме для інших, якщо мене попросять. 

Я висловлюю щиру подяку чудовій Кім Макартур і її команді. 

І наостанок, дякую Терезі Кріс, моїй агентці, за її мудрість і здорове почуття гумору, а також Шеріз Гоббс із Headline та Бену Сев’є з видавництва St Martin’s Press за те, що вони зробили цю книгу кращою, виявивши надзвичайну люб’язність і турботу. 

Я щаслива жінка — я це знаю. 

Про видання

ПЕННІ Луїза 

Фатальне благословення

Роман 

Головний редактор С. І. Мозгова

Відповідальний за випуск А. І. Мельнікова

Редактор С. В. Губенко

Художній редактор Д В. Ніка

Верстальник О. В. Целуйко

Коректор Л. С. Новосад 

Підписано до друку 16.09.2024

Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»  

61001, м. Харків, вул. Б. Хмельницького, буд. 24 

E-mail: [email protected] 

Примітки

1

Качина грудка, запечена в медово-пряному соусі (фр.). (Тут і далі прим, перекл.)

2

Англ. — Be Calm

3

Мається на увазі дитяча гра «Каштани», у якій одним кінським каштаном, прив’язаним до кінця мотузочки, б’ють по інших.

4

«Away in a Manger» — різдвяна пісня, одна з найпопулярніших колядок в англомовному світі.

5

В англійській мові слова away («далеко») і a whale («кит») схожі за вимовою.

6

Кава з молоком (фр.).

7

Кондитерські вироби (фр.).

8

Currier and Ives — нью-йоркська друкарня, яка працювала між 1835 та 1907 роками; її літографії були одними з найпопулярніших настінних прикрас в Америці XIX століття. 

9

Ogilvy’s — мережа універмагів у Канаді, заснована 1887 року; одна з найкращих протягом більшої частини XX століття. 

10

Брігадун — містичне шотландське село, що з’являється перед очі сторонніх мандрівників лише раз на сто років; місце, де розгортаються події в однойменному бродвейському мюзиклі 1947 року Фредеріка Л оу та Алана Джей Лернера.

11

Holt Renfrew — канадська мережа універмагів класу люкс, заснована 1837 року.

12

Dollarama — з 2009 року найбільша в Канаді роздрібна мережа товарів вартістю до п’яти доларів; має понад 1500 магазинів.

13

Li Bien — у перекладі з китайської означає «внутрішній бік», «середина»; «нутро, душа», «секретна інформація».

14

Gigot d'agneau — запечена нога ягняти (фр.).

15

Зиґфрід Лорейн Сассун (1886–1967) — англійський поет, письменник і солдат; один із найвідоміших поетів Першої світової війни.

16

Дайте, будь ласка, копійчину! (фр.)

17

Вернісаж, урочисте відкриття художньої виставки для запрошених гостей, фахівців і критиків (фр.).

18

Привіт, моя люба! (фр.)

19

Привіт, коханий! (фр.)

20

За аналогією з трьома ранньохристиянськими святими — сестрами Вірою, Надією, Любов’ю.

21

Добрий день! (фр.)

22

Моя красуне (фр.).

23

Йдеться про події Першої світової війни. Хребет Вімі — височина, з якої французька армія намагалася витіснити німців у травні 1915 року, але зазнала великих втрат і відступила; у жовтні 1916 року Канадський корпус звільнив західні схили хребта, а у квітні 1917 року отримав контроль над усім хребтом. 

24

Різдво (фр.).

25

Битва на Соммі — наступальна операція англо-французьких військ проти німецьких на Західному фронті Першої світової війни, на річці Сомма (Північна Франція). Битва тривала з 1 липня до 18 листопада 1916 року; ціною величезних втрат було відвойовано 240 км2.

26

Ракетомет, зброя з комп’ютерної відеогри. 

Ахав — головний персонаж роману «Мобі Дік», китобій, одержимий ідеєю помсти білому киту, на ім’я Мобі Дік. 

27

Абу Бен Адем — герой однойменного вірша, написаного 1834 року англійським критиком, есеїстом і поетом Лі Гантом; побожний близькосхідний шейх, який знаходить «любов Бога», що благословляє його.

28

Ентоні Гект (1923–2004) — американський поет.

29

Гоголь-моголь із бренді.

30

Вертеп (фр.).

31

Новорічний вечір, переддень Нового року (фр.).

32

Перший рядок одного з найвідоміших християнських різдвяних співів «Тиха ніч» (англ. Silent Night), який був створений 1818 року австрійським учителем і церковним органістом Францом Грубером.

33

Вільям Батлер Єйтс (1865–1939) — ірландський поет, драматург, театральний діяч; лауреат Нобелівської премії з літератури.

34

Щасливого Різдва! (фр.)

35

Рядки з відомого різдвяного гімну «Three Kings of Orient» («Три волхви зі сходу») за авторства Джона Генрі Гопкінса (1820–1891).

36

Щасливого всім Різдва! (фр.)

37

Англійське слово fairy («фея, чарівниця») у розмовній мові вживається також у значенні «гомосексуал».

38

Різдвяне поліно (фр.) — традиційний французький десерт, який готують наприкінці року у Франції та франкомовних країнах; його готують та подають наче поліно для спалювання на стародавньому фестивалі вогню під час зимового сонцестояння.

39

Туртьєр (фр.) — франко-канадський м’ясний пиріг, який походить із Квебеку, зазвичай готується з м’ясного фаршу та картоплі. Іноді використовується дичина; традиційна

1 ... 94 95
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фатальне благословення, Луїза Пенні», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Фатальне благословення, Луїза Пенні» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Фатальне благословення, Луїза Пенні"