Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Обраниця чаклуна, Олеся Лис 📚 - Українською

Читати книгу - "Обраниця чаклуна, Олеся Лис"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Обраниця чаклуна" автора Олеся Лис. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 95 96
Перейти на сторінку:
Епілог

"Цок-цок-цок" ― тверді крупинки снігу б'ються в покрите морозним візерунком скло. За вікном знову хуртовина. Перевал завалило снігом. Благо, провізії в замку вистачить не на один місяць, турбуватися нема за що. Але я все одно роздратовано суплюсь.

Так хотілося вже цього тижня потрапити до Моренаю... Але весняна погода оманлива та непередбачувана. Тут тобі відлига і спекотливі промені, що вигрівають землю до чорнуватих прогалин, а наступного моменту завірюха і тріскучий мороз. Тихенько зітхаю і відвертаюся від вікна. Схоже, затримаємося ми на Півночі надовго.

Беру в руки блискучі металеві спиці й беруся за незакінчену роботу. Після народження малюків у мені знову прокинувся потяг до в'язання. А оскільки половину року ми всією сім'єю проводимо в рідних краях Сіварда, забезпечувати синів теплими та гарними речами я взялася з великим ентузіазмом ще в той час, коли близнюки спокійнісінько перебували в моєму животі.

Тепер ці нестерпні пустуни жваво повзають по теплому килиму біля каміна і граються з цуценятами під наглядом вірної Тенти. Навіть не віриться, що два роки тому я й сподіватися не наважувалася на таке щастя. Навсправжки вважала, що Сівард може від мене відмовитися через моє походження. А ще раніше, там, на Землі, у мене навіть шансу не було відчути себе коханою дружиною та матір'ю.

Мені не відомо, який борг сплатила бабуся, чим розрахувалася за моє щастя, але я вдячна їй за все. А якщо ціна за моє життя тут, разом із Сівардом, з моїми дітьми ― це довгі сорок років у тілі Катерини на Землі, то я готова їх прожити знову, аби знову опинитися тут, нарешті, на своєму місці, зі своєю родиною.

І як би боляче і тужливо не було через те, що я більше не побачу Віку, племінників, Віталіка, який став мені як брат, проте тут я знайшла дім. І свою сім'ю.

Деколи Вікуля мені сниться. Я розмовляю з нею, розповідаю про своє життя, про Сіварда та дітей. Мені хочеться вірити, що це не просто сни, що вона чує мене і знає, що я тепер щаслива.

Змахую з щоки самотню сльозинку. Щось останнім часом стала надто сентиментальною та чутливою. І накидаю чергову петлю на спицю. Але протягнути через неї нитку мені заважає гучний і сердитий рев.

Недосвідчена мама напевно тут же кинулася б до чада, що несамовито волає. Але я вже чудово навчилася розрізняти всі п'ятдесят відтінків дитячого плачу. Цей явно вимагає помсти, а не того, щоб його втішали.

Повільно відкладаю в бік майбутній светр і прямую до своїх бешкетників. Ці оперні піснеспіви та їх наслідки припинити в змозі тільки я. Ну, і Сівард, звичайно. Мої янголята вже успішно навчилися з Тенти вити мотузки. І не лише з неї, будемо чесні.

Підхоплюю на руки ридаючого Адалріка і витираю долонею почервонілі від сліз мокрі щічки.

― Ну, що трапилося? ― тихо питаю, більше для того, щоб заспокоїти малюка, ніж для того, щоб почути відповідь.

Відповідь, власне, і так очевидна.

Вінфрід, який успадкував силу батька, і в якийсь момент не побажав ділиться цуценям, збудував між собою і братом крижану стіну. Неусвідомлено, інстинктивно. Але результатом цей диверсант залишився задоволеним. На відміну від Ада.

Прикладаю долоню до крижаної перешкоди та повільно розтоплюю її. Під ногами розтікається калюжка. Цуценя веселиться і відразу починає борсатися в ній, розносячи по кімнаті мокрі сліди. Ад регоче. Зате починає обурено волати Фрід. А як же! Таку красу сплюндрували, супостати!

― Тента, ― втомлено зітхаю. — Поклич когось. Нехай приберуть це неподобство.

Опускаю на підлогу Адалріка, який одразу повзе за цуценям. І підхоплюю Вінфріда. Тента полегшено втікає з цього пекла.

Саме таку мальовничу картину застає Сівард, коли з'являється на порозі. Спочатку чоловік здивовано застигає, коли йому в ноги втикається цуценя. За ним цілеспрямовано намагається повторити подвиг Адалрік. Проте чоловік, швидко зорієнтувавшись, відразу підхоплює сина.

― А у вас тут весело! ― промовляє задумливо, розглядаючи калюжі на підлозі.

― Смієшся, ― бурчу у відповідь.

Фрід у підтвердження гикає.

― Твій син збудував крижану стіну! ― Ділюсь новиною, полегшено відзначивши, що прихід батька відволік Вінфріда. І він нарешті заспокоївся.

― Не може бути?

― Може, ― киваю на мокру підлогу.

― Тоді давай сюди мого героя! ― крекче чаклун і підхоплює другого сина на руки.

Хлопчаки відразу починають обурено сопіти. Кожен хоче від батька особистої уваги. А от не треба було народжуватись разом! Терпіть!

Поки Сівард перебирається на відносно сухе місце та береться забавляти дітей, а мокрі розводи прибирають, я дов'язую ще кілька рядків і з почуттям виконаного обов'язку ховаю рукоділля у кошик.

За вікном уже зовсім темніє. На стінах запалюються магічні світильники. Тента закриває штори, приховуючи за щільною тканиною морозну казку. Нарешті ми залишаємось самі.

Я так люблю ці моменти. Для мене вони найбажаніші, найтепліші та найочікуваніші.

Підходжу до чоловіка та синів і теж влаштовуюсь на килимі. Його вже замінили на сухий, браку в даному продукті ми тепер не відчуваємо. Отгріф таки прославився своїми майстринями. І хоч нам вдалося довести, що конфіскація майна була частково незаконною, вірніше провини Торнеда у затопленні кораблів не було, сімейним бізнесом я відмовилася займатися. Вирішила йти своїм шляхом і розвивати те, що виходить у мене найкраще. Після роботи з графинею Моред, замовлення на нас і справді посипалися. Причому від досить відомих особистостей. Тепер наш маєток процвітає, і я давно вже особисто не роблю килими, лише іноді й для дуже особливих замовників. Ну, і ескізами займаюсь. А компанією вирішив керувати Кадір, й навіть згодом викупити в мене.

― У мене новини… ― трохи похмуро сповіщає чоловік, витягаючи з рота Фріда кінчик шнурівки від свого коміра.

― Що за новини?

Зараз мене більше турбує Фрід, що мусолить у роті шнурок, і Ад, який глянувши на брата, вирішив також зайнятись аналогічною справою. Тільки ніжка від крісла здалась йому значно привабливішою в якості зубогризки. Невже зуби ріжуться? Знову? Подумки схлипую. Здрастуйте безсонні ночі, давно не бачилися.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 95 96
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Обраниця чаклуна, Олеся Лис», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Обраниця чаклуна, Олеся Лис"