Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Сонети. Світовий сонет 📚 - Українською

Читати книгу - "Сонети. Світовий сонет"

311
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сонети. Світовий сонет" автора Дмитро Васильович Павличко. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 93 94 95 ... 224
Перейти на сторінку:
Нема нічого, крім текучих слів; поволі Десь починають гру на флейті і віолі, І човен сну пливе, і світить зодіак, І під оцим вікном, де бачив я кохану, Ридають струмені печального фонтану, І шия лебедя — у тьмі питальний знак.  СОНЕТ — СЕРВАНТЕСУ В години смутку й горя — я один. Але приходить добрий друг до мене — Сервантес. Він мої печалі й трени Пом'якшує. Життя й природа — він. Шолом блискучий з золота й перлин Дає він сну моєму, і шалене Виводить серце на ясні терени, Де спокій, і молитва, й сміху дзвін. Ласкавий лицар. Він говорить. Мова Тече, немов ручай із кришталю. О, як я слухати його люблю! Ось він іде, як доля загадкова, Світ веселити силою жалю, Скорботою свого святого слова. З ЛАТИСЬКОЇ
Мірдза Кемпе
ПЕРЕД КИМ ПРИНИЖУЄШСЯ? Кохання чисте, перед ким це ти Принижуєшся? З тебе він глузує, А ти його все любиш, любиш всує, І серце носиш, повне гіркоти. Звеш другом деспота і зберегти Жадаєш те, що мучить і мордує /Тебе. А він все відає, все чує. Мовчить. Лиш погляд — дотик мерзлоти. О жінко, маєш ти для того жити, Щоб слабкості коритися й любити, Та серце не принижувать слабе. Вдягайся в гордощі, як в діадему, Щоб ти могла зневажити нікчему, Котрий кохати здатний лиш себе. З ЛИТОВСЬКОЇ
Юстінас Марцінкявічюс
НАТХНЕННЯ Немов розп'яття час, надходить творчий надих, навалюється хрест — хвилин святих тягар. Беру його й несу, як найдорожчий дар, і падаю під ним на гостряках нещадних. Готовий вмерти я за синяву без хмар, за птицю й звірину, за вишню на левадах, за людський дух, за честь, за світ, що гине в звадах, за радісне дитя і за його буквар. Голгофа творчості стражданням величава! Я падаю, встаю, а зір мій стереже зірницю, що ряхтить — висока і яскрава! Невже вона давно погасла? О, невже, де палахтів огонь, там тільки крига й мрява? Невже ця жертва й кров — то їй усе чуже? БУТТЯ …Уступити — древо чи травина, не сплітати сітку, ні оброть. Множтеся, брати! Вставай, тваринна і рослинна сило, в повну хоть!
1 ... 93 94 95 ... 224
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сонети. Світовий сонет», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сонети. Світовий сонет"