Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Агент №13 📚 - Українською

Читати книгу - "Агент №13"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Агент №13" автора Андраш Беркеші. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 93 94 95 ... 102
Перейти на сторінку:
строго свою матір! Кожну людину можна шантажувати. І мене, і вашого дядька, та і вас теж.

— Що ви верзете! — гнівно вигукнув Казимир. — Мене нікому не вдасться шантажувати!

Губер іронічно всміхнувся.

— Невже ви в цьому так переконані?

Казимир глянув німцеві просто в вічі.

— Я не геній, та й від геройських подвигів надто далекий, але є речі, в яких я впевнений…

— Дозвольте вам дещо пояснити, — перебив його Губер і глянув на Бланку.

— Я слухаю вас.

— Чи знаєте, в чому полягало завдання Меннела?

— Ви вже сказали про це полковникові Карі.

— Те, що я розповів полковнику, було лише частковим його завданням. Меннел приїхав сюди, шановний пане інженер, щоб завербувати вас. Примусити вас працювати на західнонімецьку розвідку. І від матері вашої він теж вимагав, щоб вона допомогла йому завербувати вас.

— Мене завербувати?… — вражено перепитав Казимир, глянувши на матір. — Щоб я згодився бути шпигуном?!

— Так, пане інженер. Ви ж їдете на чотири роки в Москву, а Брауну потрібний там надійний резидент. Отож вони й зупинилися на вашій кандидатурі, — пояснив замість Бланки німець.

— Щастя, що Меннела хтось убив! — люто вигукнув Казимир.

— Але брауни на цьому не зупиняться, — вів далі Губер. — Меннел був лише ланочкою у цілому ланцюгові, Ланочка випала, і на її місце вставлять іншу, надішлють іншу людину, пане інженер. А всіх вам, самі розумієте, не повбивати.

— Ви… ви хочете сказати, що Меннела вбили ми?

— На це дозвольте відповісти згодом. Ну, припустімо перед вашим від'їздом з'явиться людина від Брауна і пропонує вам стати їхнім московським резидентом…

— Я послав би його під три чорти і передав би органам! — відрубав Казимир.

— Ви б не зробили цього бо цим одночасно виказали; органам свою матір, ба навіть дядька. — Губер подав вперед і повів далі, карбуючи кожне слово: — Ось ми і дійшли до шантажу. Довірена особа Брауна заявила б: якщо не погодитесь, то викажемо органам вашу матір і дядька. Отже, питання стояло б так: чи хоче Казимир Таборі, щоб його мати і дядько закінчували своє життя у тюрмі?

— Але це якесь божевілля! — скрикнув Казимнр, нервово підскочивши. — Зухвальство! Підлість!

— На вашу думку це так. А для Брауна — звичайнісінька реальність. — Губер спокійно сів у крісло. — Вони впевнені у своєму успіху. Вони змусять вас погодитись на їхні умови ще з однієї причини. Пригрозять, що викажуть вас як убивцю Віктора Меннела.

— Мене? Я ж його не вбивав!

— А вони довели б, що саме ви його вбили. Послухайте-по. — Губер вийняв з внутрішньої кишені мініатюрний магнітофон. — І ви теж слухайте, — звернувся він до Бланки і ввімкнув магнітофон. Пролунав голос Меннела. Він говорив німецькою мовою, яку всі троє добре розуміли.

«— Я — Віктор. Я — Віктор. Усе гаразд. Щойно домовився з Сільвією». — Це псевдонім вашої матері, — шепнув Губер. — «Через півгодини їду покататися на човні з Казимиром. Упевнений, що домовлюсь із ним. Досить розумний чоловік. Трохи побоююсь, бо він запальний, спочатку б’є, а потім думає. Вчора по обіді трохи зчепився з ним. Та переконаний, що перед фактами він схилить голову. Як не погодиться, один із нас загине».

Губер вимкнув магнітофон. У кімнаті запанувала могильна тиша. Казимира ніби паралізувало, кров удари в голову Бланки. Професора Таборі пройняв холодний піт.

— Брехня, — прошептала Бланка. — Підла брехня!

— Можливо, — байдуже промовив Губер. — Але факт, що це голос Меннела. Можливо, Віктор і брехав, боячись визнати, що не виконав завдання. Але хто доведе, що він брехав? Магнітофон цього не доведе. Навпаки. Полковник Кара підозріває Казимира, і запис тільки підтвердить його підозру. Ви могли б довести непричетність Казимира до вбивства тільки в тому разі, якби викрили вбивцю. Але ж досі вбивця Меннела невідомий.

— Гейза Салаї, — ледве чутно промовила Бланка. Вона відчула, що насувається небезпека і мовчати далі не можна.

— Гейза Салаї? — перепитали майже одночасно Казимир і Таборі. — Звідки це ти взяла?

— Знаю, — відповіла жінка. — Принеси, будь ласка, склянку води, — попросила вона брата. Казимир випередив професора, приніс сифон і, наливши склянку, подав матері. Рука жінки тремтіла так, що вода вихлюпувалася на спідницю. Губера теж вразила несподівана заява жінки, і він з цікавістю чекав, що вона скаже далі.

— Хіба ти знала Гейзу Салаї? — запитав Казимир.

Бланка поставила на стіл порожню склянку і почала розповідати про свою зустріч з Меннелом.


… Побачивши Меннела, Бланка мимоволі здригнулась від страху, хоч і знала, що зустрітися з ним доведеться. Адже вона сама скопіювала і переправила в Гамбург умови переговорів. Меннел підійшов до неї, люб'язно всміхаючись. Він був підкреслено ввічливий. Жінка заспокоювала себе тим, що це звичайна чергова зустріч, отже, їй нема чого боятися: треба лише передати зібрану інформацію. Та раптом вона замислилась: якщо так, то навіщо їм було так ретельно готувати все до його приїзду? Невже вони чогось хочуть від Мате? Страх щохвилини посилювався. Жінка інстинктивно відчула, що Меннел хоче поговорити з нею ще сьогодні увечері, тому вона навіть не роздяглася перед сном. Незабаром у двері дійсно постукали, увійшов Меннел. Він, як завжди, був самовпевнений і ввічливий.

— Вибачте, пані, але нам треба поговорити. Ваш син пішов у селище, професор уже ліг, отже, можемо спокійно обсудити деякі справи.

— Я підготувала для вас усі матеріали, — відповіла жінка. — Можете їх забрати.

— Дякую. Але я приїхав не лише задля цього.

— А саме?..

— Я привіз вам привіт от Кароя.

Жінка спохмурніла, з огидою і ненавистю згадавши про Моношторі-Мюллера.

— Він передає вам свої щирі вітання і висловлює незадоволення.

— Незадоволення? Чим?

— Наскільки я зрозумів, ви мали повідомити, якщо…

— Не повчайте мене, — перервала його жінка. — Я сам знаю, що мені робити.

— Вибачте. Може, ви

1 ... 93 94 95 ... 102
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Агент №13», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Агент №13"