Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Червоний Дракон 📚 - Українською

Читати книгу - "Червоний Дракон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Червоний Дракон" автора Томас Харріс. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 94 95
Перейти на сторінку:
свого песика кісточкою, та в шафі нічого не виявилося.

72

Ідеться про американський Університет Дюка, при якому працювала лабораторія з дослідження паранормальних явищ.

73

«FBI Law Enforcement Bulletin» – щомісячний журнал ФБР, який випускається з 1932-го; присвячений дослідженням у сфері криміналістики, новітнім поліцейським технологіям і оголошенням із розшуку злочинців.

74

Турбогвинтовий літак бізнес-класу.

75

Слова «фея» («ельф») в англійській мові часто використовуються для позначення пасивних гомосексуалів.

76

Гравець у бейсбол, захисник ігрового поля.

77

Залізниця «Балтимор – Огайо», найстаріша в США.

78

≈ 68,6 м.

79

Bad hop (досл. «поганий стрибок») – ситуація в бейсболі, коли м’яч б’ється об землю й відскакує під неочікуваним кутом.

80

≈ 540 г.

81

Американська громадська діячка, що виступала за скасування рабства й надання виборчих прав жінкам.

82

Поправка в Конституції США, що гарантує свободу слова й преси.

83

Дивак, або людина нетрадиційної сексуальної орієнтації, яка підкреслює це яскравим зовнішнім виглядом, поведінкою тощо.

84

Приблизний рік, коли на небі вибухнула наднова, що утворила Крабоподібну туманність; її побачили китайські астрономи і дали назву «зірки, що завітала в гості».

85

Oak-park – селище в штаті Іллінойс, що стоїть майже впритул до Чикаго.

86

Автомобільний номерний знак, який вішають на транспорт, що використовується для вантажних чи пасажирських перевезень; часто відрізняється від приватних знаків за кольором.

87

Приблизно 700 000 л.

88

Одна з найбільших і найпопулярніших у США компаній міжнародної експрес-доставки.

89

Oakland Athletics – професійна бейсбольна команда з Каліфорнії.

90

Ідеться про один із музеїв чи інститутів у складі Смітсонівської установи.

91

≈ 117 кг.

92

≈ 60 мл.

93

Pendergast machine – демократична політична організація, що проіснувала в Канзас-Сіті з 1890 по 1939 рік, коли її засновника, Томаса Пендерґаста, посадили за податкові махінації.

94

Кандидат на виборах, що виступав за скасування чи послаблення «сухого закону» в США.

95

Baseball Joe Series – дитячі книжки про вигаданого бейсболіста Джо Метсона автора Говарда Р. Ґаріса (псевдонім: Лестер Чедвік).

96

Частина перегородки між ніздрями.

97

Операція, коли дефект одної губи виправляється за рахунок клинуватого шматка шкіри, сформованого на другій губі.

98

Межа поділу Кореї, запропонована ще в 1896 році Росією та Японією; наразі – демілітаризована зона між Північною і Південною Кореями.

99

Хлорпромазин (торгові назви: аміназин, торазин) – перший синтезований психотропний препарат, що використовується для терапії психотичних розладів.

100

≈ 2,4 м.

101

Денверська команда з американського футболу.

102

Karo – одна з найпопулярніших в Америці марок кукурудзяного сиропу.

103

Ідеться про категорії, за якими законом США забороняється дискримінація під час найму на роботу: раса й колір шкіри, етнос і національність, стать, вагітність, віровизнання, сексуальна орієнтація тощо.

104

Andrés Torres Segovia (1893—1987) – віртуозний іспанський гітарист.

105

Майже літр.

106

Американська видавнича компанія, що спеціалізується на картах, комерційних перевезеннях, програмному й технічному забезпеченні побутової електроніки.

107

«Завжди вірний» (лат.) – часто використовується як девіз військових та інших силових підрозділів США.

108

Tater tots – круглі шматочки перетертої картоплі, засмаженої у фритюрі.

109

South Side – один із трьох найбільших районів у Чикаго, де, як вважається, найвищий рівень злочинності й бідності.

110

Ідеться про Капітолійський пагорб, де засідає Конгрес США.

111

Імовірно, йдеться про місто в канадській провінції Альберта.

112

≈ 3 м.

113

≈ 370 кг.

114

≈ 75 мл.

115

Марка жувальної гумки.

116

Blues – хокейна команда з Сент-Луїса.

117

Перли незвичної, неправильної форми.

118

≈ 127 кг.

119

2,5 см.

120

≈ 270 м.

121

Interborough Rapid Transit – компанія, що стала першим оператором нью-йоркського метро і досі обслуговує кілька ліній.

122

Американський телефонний довідник, переважно з відомостями про підприємства й організації.

123

Кобальт, що входить до складу вітаміну В12, приймають у разі перніціозної анемії.

124

Приблизно 43,2 × 34,8 см.

125

Спеціальний кейс на дві половини, у якому зберігаються манускрипти, карти, цінні книги тощо; винахід шведського ботаніка Даніеля Соландера.

126

≈ 6 м.

127

Мозаїчна підлога з натуральних матеріалів.

128

≈ 9 м.

129

Індиками в США часто називають дурнів чи невмілих працівників.

130

Легке термостійке волокно.

131

≈ 4,5 кг.

132

178 см.

133

≈ 400 м.

134

≈ 90 і 64 м.

135

Місце в штаті Теннессі, де 6—7 квітня 1862 року відбулася одна з найбільших битв Громадянської війни США.

1 ... 94 95
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Червоний Дракон», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Червоний Дракон» жанру - 💙 Бойовики:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Червоний Дракон"