Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Лист до короля 📚 - Українською

Читати книгу - "Лист до короля"

1 008
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лист до короля" автора Тонке Драгт. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 95 96 97 ... 109
Перейти на сторінку:
запросив вас, — сказав король, — аби ще раз поговорити з вами й почути розповіді про ваші пригоди. Не треба ніяковіти, говоріть вільно.

І друзі почали розповідати, спершу коротко, потім з подробицями. Король уважно слухав і ставив багато запитань. Він зумів так розговорити юнаків, що вони розповіли йому більше, аніж будь-кому. Юнаки згадали і про старого, який викликав Тіурі з церкви. Це, звісно, був Вокія — зброєносець лицаря Едвінема.

Король Унавен попросив Тіурі після повернення до королівства Дагоната спробувати розшукати старого.

— Подбай, щоб у Вокії було все, що він забажає. Сподіваюся, він зможе повернутися сюди чи до Форестерре. Боюся лишень, що вік та туга за загиблим сеньйором виснажили його. — І додав: — Дякую вам, Тіурі й Паккі, ще раз. Я дуже хотів би нагородити вас, та немає нагороди, рівноцінної тому, що зробили ви для мого королівства.

— О, це не обов’язково, Ваша Величносте, — відказав Тіурі.

— Знаю. Я дам вам лише дещо на згадку, хоча і так не забудете всього, що пережили. Лицарю Марвене, чи не покажете ви нам мечі?

Лицар передав королю два прекрасних мечі.

— Кожному по мечу, — мовив король. — Упродовж багатьох століть ці мечі належали моєму родові.

— Їм понад тисяча років, — додав лицар Марвен, — та вони все такі ж гострі.

Король вручив мечі Тіурі й Паккі.

— Здіймайте ці мечі лише на благо, — напучував він. — А ось і персні для вас — не такі, як у найвірніших моїх паладинів, ви замолоді ще для цього, а невеличкі, витончені, такі я дарую своїм підданим, коли посвячую їх у лицарі, і хоча ви не мої лицарі, отримаєте їх також.

Хлопці подякували королю.

— І ще одне. Ти розповідав, Тіурі, що Арданвен прийняв тебе як свого хазяїна. Тож відтепер і надалі він буде твоїм.

— Дякую, Ваша Величносте, — зрадів Тіурі.

— Дякуй не мені, Арданвеном я не розпоряджаюся. Він сам обирає собі господаря. Чи не так, лицарю Марвене?

— Так, володарю, — відповів той. — Так само як і мій кінь, Іданвен, Вранішній Вітер, брат Арданвена. — І він підморгнув Тіурі.

Король Унавен підвівся. Тіурі зрозумів, що розмову завершено, і теж підвівся. Паккі — за ним.

— Можливо, у тебе є ще якісь запитання? — звернувся король до Тіурі.

«Звідки він знає?» — здивувався той і нерішуче запитав:

— Я. я, Ваша Величносте.

— Що?

— Ваша Величносте, про що було сказано в листі, яке я доправив? — запитав Тіурі й тут-таки пошкодував про сказане. Нечемно запитувати про те, що мало залишатися таємницею.

Проте король не розгнівався.

— Я поки що не хочу про це говорити, — відповів він серйозно. — Незабаром сам про все дізнаєшся. Певно, вже завтра.

— Меч! — захоплено вимовив Паккі. — Справжній меч! І який!

— Пречудовий, — підтримав його Тіурі. — Поглянь, на ньому викарбувані фігурки та ім’я короля Унавена.

— Якщо чесно, мені трохи моторошно мати таку річ. Не впевнений, що це для мене — ходити з таким мечем. Я повісив би його над ліжком, милувався б. А от перстень носитиму завжди.

Юнаки сиділи поруч біля водограю в маленькому внутрішньому дворику.

— Як тобі тут, подобається? — запитав Паккі трохи згодом.

— А тобі?

— О, тут дуже гарно, але я відчуваю себе трохи ні в сих ні в тих. Можливо, для мене всього цього забагато. Поважні лицарі з білими щитами й сяючими каблучками. І сам король! Що ти думаєш про нього?

— Великий король, — неквапом промовив Тіурі. -Старий, але все ще міцний і хоробрий; могутній правитель і водночас доброзичливий; викликає загальне захоплення, проте сам не запишався й не став гордовитим.

— А мені він досі нагадує Менауреса. Тому я й не зніяковів перед ним. Бо в іншому разі.

— Так, — кивнув Тіурі. — Відлюдник, безперечно, схожий на нього, чи він на відлюдника.

— А король Дагонат теж такий?

— Ні, — відповів Тіурі, подумавши, — король Дагонат молодший. Він войовничий, сильний, справедливий, просто, я думаю, не такий. не настільки мудрий, як король Унавен. Дуже важко судити про таких людей. Дагонат — мій король, король моєї країни. Я люблю його, він гідний пошани, і я дуже хотів би стати його лицарем.

— Ти ж станеш ним, так?

Тіурі згадав слова Кобри і промовчав.

— А ти хотів би стати лицарем Унавена й носити білий щит? — знову запитав Паккі.

— Авжеж. Але якщо я стану лицарем, то волів би бути лицарем Дагоната; я належу до його країни і там мій дім.

— Не знаю, чи хотів би я стати лицарем, — замислився Паккі. — Я звичайний хлопець. У кольчузі почуваюся незграбним, а з мечем у руках і поготів. Проте, мабуть, до цього можна звикнути, як говорив Вармін.

Тут до них підійшов Тирилло.

— Я за вами, ходімо прогуляймося. Побачите й дещо інше, окрім палацу, де повно лицарів та поважних панів, — він підморгнув Паккі.

«Цікаво, — подумав Тіурі. — Невже Тирилло має дар читати чужі думки чи просто чув нашу розмову?»

— Я можу читати чужі думки, — попередив блазень,

— будь обережним: я небезпечний. То що, пройдімося? Віднесіть мечі до своєї кімнати. Завтра вони мають бути з вами. Король збирає в себе священників, паладинів, лицарів і радників. Ви теж повинні бути присутніми там.

— Куди ми підемо? — не втримався Паккі.

— Хочу покататися на човні.

Паккі недовірливо насупився.

— Не переймайся, Біла річка — це тобі не Райдужна!

— засміявся Тирилло. І мій човен не протікає. Ходімо, сонце світить, із заходу дме свіжий вітер, морський ві-тер. Я прихоплю кошика з хлібом, їжею, на воді й поласуємо.

Незабаром друзі вже сідали у човник Тирилло, гарненький, яскраво розфарбований.

— Спершу веслуватиму я, за течією. А згодом ви -проти. Ви хлопці міцні, мускулясті; а я — лише слабко-силий блазень, — він зняв пальчатки й узявся за весла. Тіурі довелося тримати кермо.

— Паккі нічого не треба робити, — попередив Тирил-ло, — доки він не опанує свій страх.

— А я нічого не боюся! — обурився Паккі. — Мені це подобається!

Це справді було приємно. Вода виблискувала на сонці, погідний вітер куйовдив їхнє волосся.

Тіурі почувався легко й радісно, відповідальність і завдання відступили

1 ... 95 96 97 ... 109
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лист до короля», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лист до короля"