Книги Українською Мовою » 💛 Наука, Освіта » Співці зла, Марчін Швонковський 📚 - Українською

Читати книгу - "Співці зла, Марчін Швонковський"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Співці зла" автора Марчін Швонковський. Жанр книги: 💛 Наука, Освіта / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 96 97
Перейти на сторінку:
Кулеври́на (від фр. couleuvre — "вуж" і couleuvrine — "змієподібний") — вогнепальна зброя, що була предком аркебузи, мушкета і легкої гармати (тобто класичної вогнепальної стрілецької зброї). Назва, ймовірно, походить від конструкції, в якій для міцності, ствол, викуваний із залізних або мідних смуг, прикріплювався до дерев'яної ложі за допомогою не більше ніж п'яти кілець. Нотшланг (Nothschlangen) – фортечна кулеврина.

2

Шеволежери (фр. chevau-légers, від chevaux — коні та léger — легкий) — полки легкої кавалерії, озброєні шаблями, пістолетами та карабінами.

Кнехт (від німецького слова Knecht, що означає "простолюдин, смерд, слуга", дослівно "той, що стоїть на колінах") — озброєний простолюдин, ополченець, що служить у списі (загоні) у лицаря. Кнехтів не слід плутати з ландскнехтами — німецькими найманими солдатами, які з лицарями не дуже дружили.

3

Переклад: Людмила Марченко

4

Ratio decidendi (лат.) – причина прийняття рішення

5

Шарфмеци – обложні гармати, що стріляли ядрами вагою 50 фунтів.

6

Ятрохі́мія (від грец. ἰατρός — лікар) — напрям у природничих науках та медицині XVI-XVIII століть, представники якого розглядали процеси, що відбуваються в організмі, як хімічні явища, хвороби — як результат порушення хімічної рівноваги, і ставили задачу пошуку хімічних засобів їхнього лікування. Творцем і яскравим представником ятрохімії був Парацельс.

7

Астромантія — походить від грецьких слів αστρον — «зоря, зірка» і Μάντιος — «пророк», тобто пророкування або гадання по зірках, термін чомусь зустрічається досить рідко і поступився терміну Астрологія. Український еквівалент (неофіційний) – "звіздарство".

8

Різе (Riese - Велетень) – так називався таємний проект будівництва сховища для Гітлера і комплексів секретних лабораторій та заводів, з яких планувалось відродити Третій Рейх. Про це існує дуже багато сенсаційних книжок та матеріалів.

9

Heptakaidekagon = сімнадцятикутник

10

Протаза́н, або партезана, партизана (від пол. partyzana, нім. Partisane, що сходить до фр. pertuisane і італ. partigiana — "алебарда") — різновид держакової зброї — спис з плоским і довгим металевим наконечником, спорядженим двома "рогами". Прикрашався золотою, срібною чи шовковою китицею. Зброя ландскнехта в XVI і охоронців при монархах в XVII сторіччах. Пізніше виконував функцію почесної зброї офіцерів.

11

Стрига – жінка, яка перетворилася на монстра в в результаті проуляття (в міфології А. Сапковського). В румунській міфології злий дух, який уночі покидає могилу і вселяється в людину. Згідно з повір'ями перетворює цю людину на жахливу потвору, подібну до перевертня, котра знищує все, що рухається. Стригоайке (ж. р., рум. strigoaică) — відьма, сукубба. У деяких регіонах Румунії стригу називають мороєм (рум. moroi).

12

Бірет (лат. biretum, Birett, Barett) — головний убір духівництва римо-католицької та протестантської церков. Від кольору бірету залежить ранг того, хто його носить. Чотирьохкутна шапочка з "ребрами" і помпоном.

13

Vuilehond (нідерланд.) – брудна собака.

14

Дивись першу сцену "Ромео і Джульєтти" Шекспіра, але в оригіналі чи дослівному перекладі.

15

Дещо перефразуючи: "Супротив молодця і сам овця" (дослівно: навіть Геркулес всіх не встоїть).

16

Quod erat demonstrandum! (лат.) – Що і треба було показати!

17

Fama fraternitatis (лат.) – Братська Слава.

18

Revelatio (лат.) - одкровення

19

Архімедове число – приблизне представлення числа "пі".

20

Ті, хто цікавляться історією західноєвропейського образотворчого мистецтва, пам'ятають, що на правих крилах триптихів зображувалося пекло.

21

Від "вилка" – підставка, на яку клали вогнепальну зброю

1 ... 96 97
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Співці зла, Марчін Швонковський», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Співці зла, Марчін Швонковський"