Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Риль. Любов дракона 📚 - Українською

Читати книгу - "Риль. Любов дракона"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Риль. Любов дракона" автора Катерина Олександрівна Боброва. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 97 98 99 ... 103
Перейти на сторінку:
і будиночок, здається, теж.

Якщо в ставку хтось і був живий, то йому явно не пощастило. Втім, жити без води там все одно було б важко.

— Ріленку, не сердься!

— Живий, сволота, — чомусь з полегшенням видихнула дівчина, — Не підходь! — голосно крикнула в темряву.

Дракон несподівано виник ззаду, мить — і вона міцно притиснута до широких і мокрих грудей.

— Не можу, — гаряче дихання обпалило потилицю, — не можу без тебе. Не хочу втратити знову. Ти — мої крила, мій вітер, моє небо. Я люблю тебе, Риль.

Гарячі губи ніжно торкаються до її шкіри, покриваючи обличчя безліччю поцілунків, які ставали все більш вимогливими. І в цей самий момент свідомість вирішила підлим чином покинути свою господиню. «Скільки можна, і все за один день!», — вигукнуло воно, тікаючи відпочивати.

— Доброго вечора, точніше, вже ночі, Хірано, — господар кабінету привітно схилив голову, вітаючи гостя.

— І вам чистого неба, шановний Ільрандор Де Регірмаф, — не менш привітно схилився в поклоні драконолог. Нарешті він може на власні очі побачити голову Ради.

— Хочете що-небудь випити? — люб'язно запропонував дракон.

— Не відмовлюся, — кивнув Хірано, — день був не з легких.

— Знаю, знаю, — з сумним зітханням Ільрандор піднявся з-за столу, підійшов до шафи. Там різнокольоровими боками заклично блищали пузаті пляшки. Дракон вибрав одну, дістав два широких келиха і хлюпнув на дно бурштинової рідини. Та від контакту з повітрям набула червонуватого відтінку. — Вам усім довелося нелегко. Як дівчинка?

— Трималась молодцем, — Хірано акуратно прийняв келих, хитнув його, рідина зафарбувала стінку келиха в багряно-червоний відтінок. Пригубив. Напій вогненною хвилею прокотився по стравоходу, пірнув в шлунок, викликавши там невеликий вибух локального характеру. Ех, хороший! Дракони виявляли прихильність не тільки до вогню, але ще й до міцних напоїв, що запалюють кров. Вино, якщо й пили, то замість води або соку, не рахуючи за спиртне. Маг з жалем поставив келих на стіл. Такими темпами в його голові скоро буде суцільний туман, а йому не можна втрачати концентрацію. Якщо все складеться вдало — вип'є за успішні переговори, ні — не найгірший напій, щоб стати останнім у його житті. — Я можу розраховувати на продовження навчання Риль?

— Можете, — кивнув дракон, — якоюсь мірою це наша вина, що дівчинка змушена була перервати навчання. А це погано. Не вміючи махати крилами, пташеня рано чи пізно згортає собі шию. Наші наставники хоч і гарні, але не сильні в порталах.

— Дякую, — Хірано нахилив голову, приховуючи здивування. Вперше він чув, щоб дракони визнавали свою провину і намагалися її виправити, — ви маєте рацію, Риль дійсно потрібно вчитися, але не тільки їй. Вашим асхалутам не завадило б підняти рівень підготовки. І ми можемо в цьому допомогти.

Дракон примружився. Задумливо подивився на келих, потім висушив його залпом.

— Значить, ви згодні надати нам допомогу, — промовив він, уважно вдивляючись в обличчя мага.

— Так. Нерозумно чекати, коли ваша сьогоднішня проблема стане тільки нашою. Погодьтеся, з урахуванням обставин, це питання майбутнього, і недалекого. Вважайте це спробою спокутувати нехай і непряму, але нашу провину.

Дракон згідно кивнув. Що ж, бажання простірників зрозуміле. Адже це один з них збирався привести карохедів у сьомий світ. І добре б переконатися, що магу це не вдалося. Втім, чуття підказує, що вони встигли вчасно. Карохеди, як правило, не люблять зайвих свідків і з радістю знищують своїх колишніх помічників, коли ті стають не потрібні.

— Ми зберемо єдину Раду через десять днів. Вам вистачить часу, щоб узгодити все зі своїм керівництвом?

— Так, цілком. Якщо не заперечуєте, ми почнемо переговори завтра.

— Добре, у Фестіграна є всі повноваження. Можете сміливо звертатися до нього. А з приводу асхалутів вам краще поговорити з Зараном. Асхалути в його підпорядкуванні. Думаю, він буде тільки щасливий зайвий раз поганяти бійців. Якщо тільки кількість вчителів не перевищить число учнів, — дракон лукаво посміхнувся. — День був довгий, Хірано. Решта почекає до завтра.

Натяк зрозумілий. Ось тільки залишився одне маленьке, але дуже важливе питання.

— Прошу вибачення, шановний Ільрандор Де Регірмаф, але я б хотів дещо уточнити наостанок. Так, дрібниця. Професійний інтерес. Що за порошок використовував мій колега?

В очах дракона злетіло люте полум'я.

— Ти забуваєшся, маг! — прогарчав Ільрандор, скочивши з-за столу. Весь наліт дипломатії миттю випарувався, поступаючись місцем хижакові.

Але Хірано недарма був драконологом. Він зблід, піднімаючись зі стільця, проте голос його був твердий.

— Я, Хірано Ельнесіо, клянусь небом, що все, сказане мені зараз, ніколи не буде використано проти вашого народу і ніколи не буде передано третім особам. Я готовий прийняти печатку правди.

Дракон здивовано підняв брови.

— Навіть так? Невже готовий ризикнути життям? — запитав він, заспокоюючись.

— Іноді такий ризик може врятувати не одне життя, — відповів Хірано, кладучи долоню на стіл, — звик, знаєте, мати повну картину того, що сталося. Без цього навіть спати спокійно не можу.

— Не чекав подібної зацікавленості від мага, — Ільрандор створив випромінюючу світло цятку розміром з монету. Цятка плавно заковзало в повітрі, приземлившись на зап'ясті Хірано. Той скривився, але руку не відсмикнув. Світлова пляма розчинилася на шкірі, — мабуть, я буду рекомендувати Раді вас як представника вашого народу. Може, ви й маєте рацію. Нерозумно весь час ховати голову під крило, — дракон встав, пройшовся по кімнаті. Маг крадькома зробив ще один ковток з келиха. Рішення дати цьому лускатому поставити на собі печатку правди далося йому нелегко, але без цього картина того, що сталося, ніяк не хотіла складатися.

— Порошок придумали карохеди. Придумали для того, щоб тримати нас під контролем. Зручно, знаєте, мати іграшку під рукою, яка слухняно чекає, коли в неї вселиться господар.

Коли ми зрозуміли, що наші діти через карохедівську погань зраджують власні Гнізда, а ми не можемо нічого з цим вдіяти, було прийнято рішення шукати новий дім. Пішли не всі. Багато, дуже багато залишилися там, у владі тварюк. Ця речовина вбиває нашу волю, перетворює на рабів. Ось чому про неї знають тільки члени Ради. Щойно з'ясувалося, що магу допомагає хтось зі своїх, ми відразу запідозрили недобре.

— Значить, той дракон, з яким зустрічався Бонас в таверні, і був зрадником?

— Насправді ні. Ерльханц познайомився з магом лише пару місяців назад і стояв за крок від зради. Порошок вже встиг підкорити собі його волю. Думаю, що справжній зрадник був серед зниклих. У будь-якому випадку, Ерльханцу загрожує тривале ув'язнення і довічний нагляд.

— Але як же його асхалут? Хіба вони не були пов'язані?

— Були. Порошок, як виявилося, може руйнувати зв'язок. Думаю, Ерльханц власними руками поділився з братом білою отрутою.

1 ... 97 98 99 ... 103
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Риль. Любов дракона», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Риль. Любов дракона"