Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Гаррі Поттер і Смертельні реліквії 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер і Смертельні реліквії"

584
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гаррі Поттер і Смертельні реліквії" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 98 99 100 ... 176
Перейти на сторінку:
казала, що то був ріг різкопроривця? Чи не попереджала? А тепер його будинок рознесло вщент!

- Так йому й треба, - буркнув Рон, оглядаючи свої подерті джинси й порізи на ногах. - Як думаєш, що вони з ним зроблять?

- Ой, маю надію, що не вб’ють! - простогнала Герміона. - Я тому й хотіла, щоб смертежери на мить побачили Гаррі, перш ніж ми зникнемо, й пересвідчилися, що Ксенофілій не брехав!

- А чого ж ти тоді заховала мене? - здивувався Рон.

- Бо всі думають, Роне, що ти лежиш хворий на бризкуху! Вони викрали Луну, бо її батько підтримував Гаррі! А що було б з твоєю родиною, якби вони довідалися, що ти з нами?

- А як же твої мама й тато?

- Вони в Австралії, - відповіла Герміона. - З ними все має бути добре. Вони ні про що й не здогадуються.

- Ти геніальна, - захоплено повторив Рон.

- Так, Герміоно, геніальна, - палко підтримав його Гаррі, - не знаю, що б ми без тебе робили. Вона сяйнула усмішкою, але відразу спохмурніла.

- А що ж буде з Луною?

- Якщо вони кажуть правду і вона ще жива... - почав було Рон.

- Не кажи такого, не кажи! - обурилася Герміона. - Вона мусить бути жива, мусить!

- Тоді вона, мабуть, в Азкабані, - припустив Рон. - Та от чи вона там виживе... мало хто зумів...

- Виживе, - урвав його Гаррі. Він і думати не хотів про щось інше. - Луна живуча, значно живучіша, ніж вам здається. Мабуть, розповідає зараз іншим в’язням про руйносмиків і нарґлів.

- Маю надію, що так воно і є, - зітхнула Герміона і провела рукою по очах. - Мені було б так шкода Ксенофілія, якби...

- ...якби він щойно не намагався видати нас смертежерам, - договорив за неї Рон.

Вони поставили намет і залізли всередину. Рон зварив чаю. Після вкрай ризикованого порятунку холодний зацвілий намет здавався їм рідним домом, безпечним і затишним.

- Ох, і чого ми туди поперлися? - простогнала Герміона після кількох хвилин мовчання. - Гаррі, ти правду казав, знову повторилася Ґодрикова Долина, тільки час змарнували! Смертельні реліквії... яке безглуздя... хоч може, - їй, здається, стрілила в голову думка, - він усе це вигадав на ходу? Можливо, він і сам не вірить у ті смертельні реліквії, а просто хотів нас затримати розмовою, аж поки прилетять смертежери!

- Навряд, - засумнівався Рон. - У стресовому стані щось вигадувати в сто разів важче, ніж ви думаєте. Я це зрозумів, коли потрапив у лапи хапунам. Набагато легше було прикинутися Стеном, про якого я хоч щось знав, ніж удавати абсолютно нову людину. Старий Лавґуд був страшенно напружений, коли намагався втримати нас у себе. Гадаю, він казав правду, або те, що сам вважає за правду, щоб зацікавити нас розмовою.

- Не думаю, що все те має якесь значення, - зітхнула Герміона. - Навіть, якщо він говорив щиро, я ще за все своє життя не чула відразу стільки нісенітниць.

- Зачекай, - сказав Рон. - Про Таємну кімнату теж казали, що то вигадка.

- Та Смертельні реліквії просто не можуть існувати, Роне!

- Кажи, що хочеш, але одна з них цілком реальна, - заперечив Рон. - Плащ-невидимка нашого Гаррі.

- «Казка про трьох братів» - вигадана, - рішуче не погодилася Герміона. - Розповідь про страх людей перед смертю. Якби уникнути її було так само легко, як заховатися під плащем-невидимкою, то ми б уже мали все, що нам потрібно!

- Не знаю. Я б не відмовився від всемогутньої чарівної палички, - пробурмотів Гаррі, крутячи в пальцях таку нелюбу йому тернову паличку.

- Таких паличок не існує, Гаррі!

- Ти ж сама казала, що було безліч чарівних паличок, таких, як той жезл Смерті чи як там їх називали...

- Ну нехай. Навіть якщо ти хочеш замакітрити собі голову, ніби бузинова паличка існує насправді, то що ти скажеш про «воскресальний камінь»? - Пальцями вона зобразила лапки над останніми словами, вимовляючи їх підкреслено саркастично. - Мертвих не воскресити жодними чарами - це ж ясно!

- Коли моя чарівна паличка з’єдналася з паличкою Відомо-Кого, з’явилися мої мама й тато... і Седрик...

- Але ж вони насправді не воскресли з мертвих, - заперечила Герміона. - Це просто... просто бліді копії людей, яких уже не оживити.

- Ота дівчина з казки - вона ж теж насправді не ожила. У казці і йдеться про те, що мертві люди належать до царства мертвих. Проте середульший брат таки зумів її побачити і з нею розмовляти. Він навіть прожив з нею якийсь час...

Він помітив у Герміони на обличчі стурбованість і ще щось таке, що нелегко було описати. Коли вона зиркнула на Рона, Гаррі зрозумів, що то був страх: він налякав її своїми розмовами про життя з небіжчиками.

- А той тип Певерел, похований у Ґодриковій Долині, - поспіхом змінив він тему, намагаючись говорити розсудливо й нормально, - ти щось про нього знаєш?

- Ні, - відповіла вона з явним полегшенням. - Я шукала згадок про нього після того, як побачила знак на його могилі. Якби він був відомий або зробив щось важливе, то точно був би у якійсь нашій книжці. Я знайшла прізвище Певерел тільки в книжці «Шляхетність природи: чаклунська генеалогія». Я позичила її у Крічера, - пояснила вона, коли Рон підняв брови. - Там перелічено чистокровні роди, що не мали продовження по чоловічій лінії. Очевидно, Певерели були серед перших вимерлих родів.

- Вимерлих по чоловічій лінії? - перепитав Рон.

- Це означає, - пояснила Герміона, - що прізвище Певерел зникло багато століть тому. Вони могли мати нащадків, але вже під іншими прізвищами.

І тут Гаррі осяяло, звучання прізвища Певерел розбурхало йому пам’ять. Він згадав брудного діда, що тицяв огидного персня під ніс міністерському службовцеві, і вигукнув:

- Ярволод Ґонт!

- Що-що? - перепитали одночасно Рон і Герміона.

- Ярволод Ґонт! Дід Відомо-Кого! У ситі спогадів! З Дамблдором! Ярволод Ґонт сказав, що його рід походить від Певерелів!

Рон з Герміоною були приголомшені.

- Той перстень, перстень, який став горокраксом, Ярволод Ґонт казав, що на ньому був герб Певерела! Я бачив, як він розмахував ним перед тим типом з міністерства, ледь не запхнув йому в носа!

-

1 ... 98 99 100 ... 176
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер і Смертельні реліквії», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер і Смертельні реліквії"