Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі 📚 - Українською

Читати книгу - "Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дата Туташхіа" автора Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.
Електронна книга українською мовою «Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі» була написана автором - Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі, яку Ви можете читати онлайн безкоштовно на телефонах або планшетах. Є можливість скачати книгу у форматі PDF, EPUB (електронне видання), FB2 (FictionBook 2.0) та читати книгу на Вашому гаджеті. Бібліотека сучасних українських письменників "ReadUkrainianBooks.com". Ця книга є найпопулярнішою у жанрі для сучасного читача, та займає перші місця серед усієї колекції творів (книг) у категорії "💙 Сучасна проза".
Поділитися книгою "Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі" в соціальних мережах: 

У книзі Дата Туташхіа, автор Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі, розкриває тему історії та культури, занурюючи читача в унікальний світ минулого. Головний герой переносить нас через віки, розкриваючи таємниці минулого, які впливають на сучасний світ.

Автор, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі, відомий своєю любов'ю до історії та майстерністю у створенні витончених образів, які залишають незабутній слід у серцях читачів. Його творчість вражає глибиною і переконливістю персонажів, які стають живими на сторінках його книг.

На сайті readukrainianbooks.com доступні безкоштовні онлайн-читання без реєстрації українською мовою. Тут зібрані найкращі світові бестселери, що дозволяє кожному насолоджуватися літературою в улюбленій мові без обмежень.

Важливо слухати книги українською мовою, що є ключовим для розвитку культури та мови України. Це не лише сприяє особистісному зростанню, а й сприяє зміцненню національної ідентичності.

Дата Туташхіа - це подорож у часі, що розширює світогляд і залишає незабутні враження. Запрошуємо до відкриття унікальних історій разом із readukrainianbooks.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 ... 238
Перейти на сторінку:

Чабуа Аміреджибі.

Дата Туташхіа

Бентежний дух Дати Туташхіа

Роман «Дата Туташхіа» з’явився друком понад десять років тому на сторінках грузинського літературного журналу «Ціскарі» (1972) і викликав великий інтерес широкого читацького загалу. Кожного чергового номера журналу чекали схвильовано й нетерпляче, а потім палко сперечалися, заглиблюючись у прочитане.

А читати «Дату Туташхіа» можна по-різному. Можна прочитати роман як цікаву книжку, пригодницький твір, сповнений детективних елементів; можна прочитати як історико-соціальний художній твір, де правдиво зображено певний період (кінець дев’ятнадцятого й початок двадцятого століття) життя Грузії; прочитати як твір, що має розмаїтий і надзвичайно колоритний типаж (у ньому близько сорока активних персонажів!); як психологічний роман, у якому з філігранною майстерністю виписані складні людські взаємини й глибини людської душі; можна простежити в ньому й філософські проблеми, ідеї та ідеали; зрештою, знайти вічні атрибути Існування роду людського, які не відімруть, поки на землі живуть люди.

Звичайно, всі ці такі різні компоненти не лежать в романі відокремленими шарами. Вони — взаємопроникаючі і взаємодоповнюючі інгредієнти (а не механічні складові частини) одного величезного цілого. Мабуть, ця багатоплановість — запорука того, що роман охоче читають люди різного рівня — від землероба до витонченого інтелектуала,— і читають не тільки в Грузії. Роман друкується російською та мовами народів Радянського Союзу, перекладається іноземними мовами.

Українському читачеві хочеться повідати, що для тих, хто близько знає Чабуа Аміреджибі, немає нічого природнішого за той факт, що з-під його пера вийшов саме такий твір. Інтелігентна людина з витонченими манерами, гарно вихована, приємний співрозмовник, пречудовий оповідач, у розповідях якого завжди переплітаються й поєднуються і цікавий елемент, і гумор, і складні міркування, і осягнення смислу розказаної історії, і вміння висловити все образно, — таке перше враження від нього. А згодом ви зрозумієте, що витонченість і природжений артистизм цієї людини спрямовані не на те, щоб справити ефект на присутніх, а на те, щоб підняти до свого рівня співрозмовника чи слухача.

Чабуа Аміреджибі вірний багатовіковій літературній традиції, згідно з якою книжка насамперед має привабити, захопити. Та це лише одна сторона питання, до того ж не найважливіша. Значно важливіше — ціла галерея майстерно виписаних, цілком самобутніх персонажів, які діють у надзвичайно складних життєвих ситуаціях, уміння проникнути в найпотаємніші куточки людської душі. Важливіше — злиття емпіричного й міфологічного планів буття. А найголовніше — ті етико-філософські проблеми, які порушує автор.

Романові передує епіграф, який логічно продовжується в епіграфах кожного з чотирьох розділів. А всі п’ять епіграфів разом складають самостійну новелу-міф. Вони органічно скріплюють архітектоніку всього великого твору, який теж складається з окремих новел. Безпосередньо з автором ми зустрічаємося тільки у вступі, потім він передає слово головному оповідачеві — графу Сегеді. Все, що розказує граф Сегеді, є сюжетним стрижнем книжки, на який ніби нанизані ще близько тридцяти новел, викладених від імені інших персонажів. Поняття «новела» вживається тут, звісна річ, умовно, оскільки це не просто збірник, у якому окремі твори пов’язані ідейно й тематично, а художньо-композиційне ціле Але й з цього погляду «Дата Туташхіа» — незвичайний твір. Кожна з багатьох історій, описаних у ньому,— справді самостійна новела і разом з тим, по-перше, ніби продовжує попередню новелу й таким чином є ланкою в нерозривному ланцюзі розвитку сюжету, а по-друге — присвячена долі двох головних героїв роману — Даті Туташхіа і Мушні Зарандіа. Ось чому, хоч кожна з цих новел і читається як самостійний твір, зрозуміти справжнє її значення й призначення можна тільки виходячи з усього роману в цілому. Перед нами складне органічне ціле, глибинний смисл і значення якого випереджає його складові частини,— розуміння цих частин не може бути повним без сприйняття їх у єдності. Це справжній діалектичний зв’язок частин і цілого — все у напруженому русі, все в гармонії, все обумовлене й визначене саме єдністю й звучить поліфонічно.

Від оповідачів новел (жандарм, робітник, революціонер, розбійник, лікар, інженер, адвокат, поліцмейстер, священик, вчитель, стражник, ремісник...) ми дізнаємося про їхню особисту долю, про долю десятків людей, і перед нами дедалі виразніше вимальовуються їхні психологічні портрети: характеризуючи головних героїв роману Дату Туташхіа й Мушні Зарандіа, вони мимоволі характеризують і себе самих.

У загальному епіграфі до всього роману сказано: «... І дано було людині Совість — щоби вона сама могла викривати вади свої; Силу — аби їй стачило снаги долати їх; Розум і Доброту на пожиток собі й близьким своїм, бо лиш те благо, що йде на користь ближнім; Жінку — аби ніде не уривався й вічно жив рід людський; Друга — аби осягала вона міру свого добра і жертовності заради ближнього; Вітчизну — аби було їй чому служити і за що життя своє віддати... І цілий Світ — аби було де все те вершити й величати любов ту велику, що й була господом богом її».

Уже з перших рядків автор дає зрозуміти, що йтиметься про основи основ людського буття, про його найістотніші модуси.

Автор веде розповідь у минулому часі, але це аж ніяк не означає, що він має на увазі людство до його гріхопадіння у зв’язку з «древом пізнання», Атлантиду, блаженні острови чи Аркадію. Він не малює картину ідилічного минулого роду людського, а говорить про можливу форму його ідеального існування: так може й має бути, коли людина залишається людиною, коли совість для неї — хист бачити свої вади, друг — мірило й ціна буття І таке інше.

Коли народ живе так, то його внутрішнє життя осяяне світлом любові й доброти. З того самого епіграфа: «Віра і звичаї батьківські сповнювали любов’ю тіло й душу людини. І був суддею над народом і правив ним чарівний юнак і статний лицар — Туташха. Не будучи людиною в плоті, був він, одначе, духом людським, що в лоні душі пробував і в усі її куточки проникав. І породила та віра розум, мудрість і проникливість у все суще... І видів Туташху народ, як він у храмі пробував, але подібний був до людини і владаря, й дотримувався його заповідей як законів єства».

Туташха — ім’я, відоме з колхідської міфології. Буквальне його значення — «день місяця». Земне втілення Туташхи — герой роману

1 2 ... 238
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі"