Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Політ завдовжки в життя 📚 - Українською

Читати книгу - "Політ завдовжки в життя"

201
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Політ завдовжки в життя" автора Алекс Грей. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.
Електронна книга українською мовою «Політ завдовжки в життя» була написана автором - Алекс Грей, яку Ви можете читати онлайн безкоштовно на телефонах або планшетах. Є можливість скачати книгу у форматі PDF, EPUB (електронне видання), FB2 (FictionBook 2.0) та читати книгу на Вашому гаджеті. Бібліотека сучасних українських письменників "ReadUkrainianBooks.com". Ця книга є найпопулярнішою у жанрі для сучасного читача, та займає перші місця серед усієї колекції творів (книг) у категорії "💙 Сучасна проза".
Поділитися книгою "Політ завдовжки в життя" в соціальних мережах: 

Звичайна зустріч з журналістом в літаку над Парижем повертає Антона, відомого і шанованого скрипаля-віртуоза в роки юності, коли він був ще далекий від музики, але вважався одним з кращих хокеїстів міста. Знайомство з дівчинкою Інгою, яка переїхала до їхнього міста з Прибалтики, в корені змінює його життя. Він покидає хокей і захоплюється музикою, досягаючи, високих музичних результатів. Інга ж, в той самий час вже була неодноразовим переможцем конкурсів молодих піаністів, але за дивним збігом обставин, закинула музику і зникла. Через багато років вони зустрілися в підземному переході: він — відомий скрипаль, і вона — вуличний музикант, який заробляє собі на прожиття виступами в переходах…

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 ... 38
Перейти на сторінку:
Алекс Грей
ПОЛІТ ЗАВДОВЖКИ В ЖИТТЯ
1

Напевно, я ніколи не звикну літати на літаках. І, начебто, не боюся літати, але відчуття під час польоту таке, наче мене не просто відірвали від землі, а розірвали нитку, яка зв'язує мене з землею. Я перестаю отримувати підживлення енергії від землі під ногами. Це, напевно, від того, що я не люблю того, що не можу контролювати. Хоча, сам процес польотів на літаках на висоті десяти тисячі метрів — це досить прикольна річ. Особливо зліт, коли практично за кілька секунд місто стає маленьким, немов іграшковим, дороги перетворюються в тоненькі смужки, що розділяють площину на різнокольорові квадрати. Але найбільше мене підкорив вигляд Ейфелевої вежі з висоти польоту. На зв'язці ключів у мене висить невеликий брелок-макет Ейфелевої вежі. І ось, коли ми пролітали над Парижем, я побачив цю вежу. Тоді я побачив її вперше, вона була маленька, наче іграшкова. Я дістав з кишені ключі з брелоком і порівняв їх. Вони мало чим відрізнялися, навіть за розміром вони були схожі. І ось перше враження від Ейфелевої вежі так і закріпилося в моїй пам'яті. Тепер вона для мене маленька, оточена яскравою зеленню і іграшковими будинками. Пізніше, я багато разів бував біля неї, піднімався на саму гору, але все одно сприймаю її такою, якою побачив її тоді з ілюмінатора літака.

Цього разу літак набрав висоту, зробив розворот над Парижем і ми швидко поринули в густі хмари. Ейфелева вежа лише на кілька хвилин промайнула вдалині і зникла під товстим шаром сірих осінніх французьких хмар.

Мої друзі кажуть, що найприємніший момент у польотах — це коли бортпровідниці розносять їжу та випивку. А мене це бісить, тому що я люблю спати в літаках або просто читати. А коли я сплю, читаю або дивлюся фільми, то стюардеси, що ходять туди-сюди мене просто дратують.

— Прошу вибачення, що побажаєте? — я лише заплющив очі, і це були найгірші слова, які я міг тільки почути, сидячи в цьому кріслі. Я вирішив прикинутися сплячим і не реагувати.

— Ви що будете пити? Віскі, Бурбон або Шампанське? — це був вже інший голос, чоловічий, і належав він явно не бортпровідниці, і я відкрив очі. Наді мною практично нависало сто вісімдесят сантиметрів ідеальної французької жіночої фігури, обтягнутої уніформою вишневого кольору, з ідеально білими зубами в ореолі непристойно червоних губ, і все це завершувалося волоссям платинового кольору, зібраним у звичайний дитячий хвіст.

— Це Ви мене зараз питали? — видавив з себе я, намагаючись поєднати вид цієї стюардеси з голосом, який я щойно почув.

Червоні губи витягнулися в ще більш широкій посмішці, оголюючи зуби нереально-білого фарфорового кольору.

— Ні, це вже я Вас питав, просто мені здалося, що Ви сильно нервували при зльоті, і зараз Вам не завадило би чого-небудь випити. — я так був захоплений злетом над Парижем, що навіть не помітив свого сусіда по кріслу. Зліва від мене сидів звичайний чоловік моїх років, в руках він тримав вже майже порожню склянку з рідиною жовтого кольору. — А ще я подумав, що Ви не говорите французькою і вирішив Вам допомогти з перекладом. — сказав він, посміхаючись.

— Ну, гаразд, — звернувся я вже до бортпровідниці французькою, що, схоже, засмутило мого сусіда, — А у Вас є шампанське, але, бажано, «брют»?

— Ні, у нас лише напівсолодке. Але воно дуже смачне, справжнє французьке. — відповіла бортпровідниця.

— А ось у мене є як раз «брют», — зрадів мій сусід і, попорпавшись в своєму кейсі, витяг звідти пляшку «Dom Pérignon».

— Як Ви її пронесли на борт? — здивувалася стюардеса і насупила брови, що зробило її смішною.

— А я завжди проношу на борт шампанське і п'ю його, повертаючись з Парижу, тому що Париж без шампанського — не Париж. Будете з нами?

— Ви що? Я ж на роботі. І за правилами, я повинна заборонити Вам розпивати спиртні напої під час польоту.

— А якщо без правил? — посміхнувся сусід і прошепотів. — А якщо без правил, то Ви просто настільки чарівні, що Вам зовсім не пасує бути суворою та злою. Ви, краще, принесіть нам келихи.

— Добре, — на неї так повпливав комплімент, що вона знову посміхнулася, оголивши всі свої зуби, потім нахилилася до нас і прошепотіла, — Тільки щоб ніхто не бачив. Тим паче, що сьогодні є привід…

— Який ще привід? — запитав я.

— Ну, є привід, яка різниця, пийте, але я вам не дозволяла, якщо що.

— Звичайно, ніхто нічого і не помітить.

Він розлив в принесені келихи шампанське, сунув один мені в руку і сказав:

— А ви не знаєте, про який привід вона говорила? Ні, ну тоді за Париж. І за Вас!

— За мене? А чого це за мене? — здивувався я. — Ми ж навіть не знайомі.

— Тож, давайте знайомитись, хоча… — Він зробив ковток і прижмурив очі.

— Що, хоча?

— Хоча, ми вже знайомі. Трохи. Ну, точніше, я то з Вами добре знайомий… Ви ж, Антон, так? А, ось, Ви мене, напевно, не пам'ятаєте.

— Тож Ви нагадайте. — відповів я.

— Ну, я минулого року робив з Вами інтерв'ю. Точніше, інтерв'ю у Вас брала наша співробітниця з журналу, а я його писав, і в журналі воно вийшло вже під моїм ім'ям. Ви тоді з концертом в Токіо виступали.

— То, Ви з журналу «Музика світу»? Ви, Нік… Зараз згадаю… Нік Челерман? Вірно?

— Вірно! Згадали. Ми з Вами розмовляли телефоном і вносили правки в текст. А, взагалі-то, я Микола та прізвище моє зовсім не Челерман.

— Микола? Ну, Нік… Микола — це зрозуміло. А чому Челерман?

— Челерман від слова cello. Це англійською — віолончель. Я в дитинстві марив музикою, у мене одразу підкошувалися ноги, коли я чув віолончель. Але з музикою в мене не склалося, а мрія стати віолончелістом

1 2 ... 38
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Політ завдовжки в життя», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Політ завдовжки в життя"