Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Зиґзаґи 📚 - Українською

Читати книгу - "Зиґзаґи"

164
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Зиґзаґи" автора Олександр Сергійович Іващук. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.
Зиґзаґи - Читати Книгу (читати книги) 📘 Онлайн Українською Мовою 💙💛 Безкоштовно. Скачати книги у форматі PDF, EPUB, FB2 українською

0
0
00

Поезія
Електронна книга українською мовою «Зиґзаґи» була написана автором - Олександр Сергійович Іващук, яку Ви можете читати онлайн безкоштовно на телефонах або планшетах. Є можливість скачати книгу у форматі PDF, EPUB (електронне видання), FB2 (FictionBook 2.0) та читати книгу на Вашому гаджеті. Бібліотека сучасних українських письменників "ReadUkrainianBooks.com". Ця книга є найпопулярнішою у жанрі для сучасного читача, та займає перші місця серед усієї колекції творів (книг) у категорії "💛 Поезія".
Поділитися книгою "Зиґзаґи" в соціальних мережах: 

Друга поетична збірка Олександра Іващука, фронтмена музичного гурту "Опіум" - "суміш поезій - нових, вже відомих, текстів пісень і ще невідомих, витягнутих на білий світ із забутих записників - відтепер об'єднаних однією палітуркою".

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3
Перейти на сторінку:
ПЕРЕДМОВА

Зиґзаґи. Геометричні лінійні елементи, що, немов постійно сумніваючись, змінюють вектор власного напрямку.


Зиґзаґи скрізь. У настрої, рішеннях, словах і емоціях – вони безжальні, безумовні та неодмінно присутні поруч чи у кожному з нас.


Вверх, вниз, вправо, вліво, так, ні, мінус, плюс, пауза, старт – зиґзаґами пронизане і динамічно змінюється все навкруги.


Змінюється навіть написане і в написаному. Не вірите? Перечитайте цю книгу через рік.


І нехай ці зміни будуть на краще.


Хай прийде новий горизонт.


 

ЗОЛОТЕ СЕРЦЕ

У золотого серця є проблеми –

Тріпоче струмом як коротять клеми

І тисне в грудях холодом грудневим

Бо хоч не кам’яне, та металеве…


МЕТЕЛИКИ

Защемило мені, запекло –

Влізло в голову скалкою слово

І тихенько собі залягло

Крадькома, несвідомо, нервово


Опустилося до хрипоти,

Поперек стало клаптем у горлі

І метеликів у животі

Зачинило насилу в неволі


А ті вились наївно уверх,

Тріпотіли з глухим перестуком

Та непросто здолати бар’єр,

Що в минулому витканий звуком


Ми ж дорослі, візьми – та й забудь

Але ж ні – вже дісталось до серця

Розтеклося, розбіглось, мов ртуть

І нелегко докупи збереться


Та зберу. Переловлю в кулак,

Розітру і розвію в вітрила –

Хай за вітром малюють зиґзаґ

Невагомі метеликів крила


ФІРАНКИ

Фіранки сліз закрили очі,

Сховали серце і думки,

І в молитвах проходять ночі,

Хоча усе чого так хочу

Лежить на відстані руки


Весільні дзвони б’ють на сполох,

Кричать, що треба б вже було

Із серця викинути мотлох,

Чиїмсь вустам заграти соло

І вже не вірити в любов


Я посміхнусь, бо все це знаю,

Хоча і роблю навпаки, –

І через біль переступаю

Як третій келих піднімаю

Всякчас із лівої руки...


МИШКА

(дитяча версія)


Жила-була маленька мишка

Вушка, лапки, хвостик сіренький

Їла кашку, читала книжку

Час від часу гризла печенько


Та якось по дорозі з поля

Упустила одне зернятко –

Забагато взяла квасолі

У малі волохаті лапки


І побачила краєм ока

Як підняло оту зернину

Більченя, що жило високо

На великій липі сусідній


І побігла мишка до хатки,

Нагребла у жменьку гостинці

І поклала під липу зранку

Крадькома на отому ж місці


Заховалась за листям мишка

І чекала довго й терпляче

Та дивилася тишком-нишком

Чи дійде її передача


Більченя обережно злізло,

Здивувалося, озирнулось,

Все огледіло, обдивилось,

Скуштувало і... посміхнулось!


І щось теплим вітром в сердечку

Здійнялось в малої тваринки

І заповнило до краєчків

Невідому досі шпаринку


Так щоранку мишка й носила

Більченяті свої дарунки

Й нічогісінько не просила –

Мишці було добре від думки


Що вона живе недаремно

І що радість комусь приносить

Бо ж давати справді приємно

Якщо навіть про це не просять


(недитяча версія)


Та лишились якось гостинці

І на другий день, і на шостий...

Зачинилась мишка у нірці

І сидить, підібгавши хвостик


Перебігла білка деінде –

Кличуть вищі липи юрбою,

А у мишки піти не вийде

Бо не взяти нірку з собою


І не втримала, покотила –

Завелике сіреньке серце

У безодню упало пилом

І до дна, де сльозами ллється


Не дістати жодній драбині –

Надто глибоко мишка тоне

Та спасеться як по зернині

Цю безодню колись наповнить...


СУВІЙ

Ти поринаєш у сувій

Тісного підземелля ночі

І линуть за тобою очі,

Заплутавшись в ході твоїй


Ти танеш в сутінках, мов лід,

І знов якась моя частинка,

Мене невидима краплинка

Йде за тобою слід-у-слід


Я ж залишаюсь в пастці стін, –

Хоча душа осиротіла,

Розкинувши поспішно крила,

Тобі несеться навздогін...


БІЛОСНІЖКО

Під ковдрою твого нерозуміння

Застигла у холодному теплі

Моя любов. Пірнуло в сон терпіння

Прощальним поцілунком на чолі


Затихло все – докори і образи,

Тупіє, гасне, застигає біль

Й росте повільно наді мною панцир

Зі снігу, смутку і радіохвиль


І обіймає айсбергами серце

Невидимий для ока льодовик –

Крізь них не допливе і не проб’ється

До месенджеру ні один мій крик


Тож знову не прокинусь. Все спочатку

Думками пройду всоте уві сні,

Невимовленим заримую згадки

Й чекатиму відлиги і весни


Бо знаю те, що лід – не вічний

Й зігріті сніжним укриттям

Озиминою зійдуть пишно

Всі

незабуті

почуття...


ВЕСНА

Теплом відлиги прочинила серце

Навшпиньки увійшла і на осонні

Роззувшись із чобіт, пішла босоніж

Лишаючи в повітрі ноти терцій


І прокидались, втомлені гамбітом,

І, жмурячись, вилазили з барлогів,

З перин, пуховиків, мереж і блогів

Озимі почуття весняним цвітом


І білим візерунком заквітчали,

Зрослися і загоїли собою

В фортечних мурах діри і пробої

Вини, нерозуміння і печалей


І оселили у найвищій вежі

Яскравою ранковою зорею

Несказане у ямбах і хореях –

Хай світочем сія! Нехай бентежить...


******


Тобою непомітно став залежним...

Люблю тебе.

Люблю

тебе

безмежно


АЛХІМІЯ

Якщо шукаєш філософський камінь

А з ним цілющий еліксир життя –

Рецепт простий – але скажу між нами

Приготування – справа не проста


Розплавлений свинець залий у рани

Додай дві дрібки фосфору образ

І до кипіння доведи думками

Яким давно не місце і не час


Тепер засни. Нехай усе застигне

Миттєвостями спогадів і слів,

А вдосвіта, коли печаль затихне

Приправ ретельно сіллю почуттів


І виколупуй, діставай, витрушуй,

З гірким сірчаним досвідом змішай

Та кислотою виливай у душу

Терпи. Воно їдке. Не заважай –


Хай їсть допоки не буде́ прозорим –

Тоді проступить золотом твій шал

Й спочине, герцем стомлений у зброї,

У формі серця вилитий метал


Це все – ти зміг. Досяг. Здобув уміння.

Та як же прикро, що разом із ним

Все залишилось в пам’яті камінням

Але не філософським, а простим


Бо той єдиний філософський камінь

Що еліксиром все живе зцілить –

Лише любов, що шириться серцями

І золотить собою кожну мить...

MORE

Ми всі живемо лиш для того

Аби поїхати до моря

Коли край неба молодого

У літню ніч серпом надоре


Що може бути важливішим

За те, що нам шепочуть хвилі

Блакитним паттерном у тиші,

Розмореним вечірнім штилем


Вони відкриють таємницю

Таку просту, таку буденну –

Немає жодної різниці

Хто ти – ми всі аборигени


Які лиш думають насправді,

Що на екрані монітору

Існують важливіші справи,

Ніж дихати блакитним морем


Усе це створено для тебе

Та ще семи мільярдів решти –

І порозливано під небом

Аби ти зрозумів нарешті


Коли край неба молодого

У літню ніч серпом надоре –

Що ми живемо лиш для того

1 2 3
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зиґзаґи», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Зиґзаґи"