Читати книгу - "Силач, Народні"
- Жанр: 💙 Дитячі книги
- Автор: Народні
- 192
- 0
- 21.05.22
Бібліотека сучасних українських авторів "ReadUkrainianBooks.com" - це унікальний веб-сайт, що дозволяє знайти популярні книги українською мовою, які охоплюють широкий спектр тем та жанрів. На відміну від традиційних книжкових магазинів, бібліотека працює 24/7 та дозволяє читати будь-яку книгу в будь-який час. Крім того, на сайті можна знайти безкоштовні електронні версії книг, які доступні для завантаження на будь-який пристрій.
Навіть якщо ви знаходитеся далеко від України, "ReadUkrainianBooks.com" дозволяє насолоджуватися українською мовою та літературою, що є важливою частиною культурного досвіду країни. Незалежно від того, чи ви новачок української мови, чи вже володієте нею на рівні носія, "ReadUkrainianBooks.com" пропонує широкий вибір книг на будь-який смак.
Бібліотека також допомагає у популяризації української літератури та авторів, що є важливою роботою відчутної культурної місії. Завдяки "ReadUkrainianBooks.com" можна досліджувати творчість сучасних українських авторів та відкривати для себе нові таланти. Не зважаючи на те, де ви знаходитеся, бібліотека надає можливість переживати світ літератури на новому рівні.
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Був де не був один великий силач. Коли мав чотирнадцять літ, пішов до лісу, вирвав руками найтовстішого дуба і поставив 'го догори корінням.
Каже матері:
— Мамко, будьте здорові, бо я йду світом!
Мати плаче, не пускає 'го, айбо він відкланявся і пішов. Іде, іде і видить, що чорти везуть залізо. Затягли віз в яму й ніяк не можуть витягнути. Каже їм Іван:
— Я вам поможу, кедь ми дасте тільки заліза, кілько мій мізильник видержить.
Чорти ся згодили.
Іван виштовхав віз і підставив палець:
— Но, кладіть залізо!
Склали чорти один віз, склали другий, третій. Всі дванадцять! А Іван поніс залізо до коваля:
— Учини ми з сього матеріалу палицю.
Коваль зробив. Іван взяв палицю до правої руки й кинув нею аж під небо. Вернувся до хижі, посидів двадцять хвилин, а далі вийшов вон і підставив палець... Палиця впала на перст і зігнулася. Каже майстрові:
— Ще раз перекуй палицю. Слабо, неборе, гартуєш.
Як перекував, Іван знову кинув палицю в небо, вернувся до хижі, посидів півгодини, пак вийшов, підставив перст: палиця впала й вже не зігнулася.
— Добра палиця.
Виплатив ковалеві, поклав палицю на плече і йде світом. Видить на скалі легіня, що руками тре каміння на муку.
— Що ти за один?
— Сучи каміння.
— Йди зі мною, будемо цимбори.
Ідуть далі. Дивляться: леґінь ступає з гори на гору і каміння переношує.
— Що за один?
— Валигора.
— Ходи з нами, будемо цимбори. Зайшли в хащу й натрапили на хижу.
— Тут будемо жити!
Двоє ходять на лови, а один все лишається дома й варить їсти. Іван та Валигора пішли в ліс, а дома лишили Сучикаміння. Наклав він огонь, поклав варити м'ясо у котел. Раз перед обідом до хати зайшла стара зубата баба й каже:
— Сине, дай ми їсти.
Сучикаміння дав їй м'яса. Як поїла, знову просить.
— Дай ще.
Наклав їй ще. Поїла й знову:
— Ще!
Сучикаміння розсердився:
— Йди собі, бабо, на біду... М'ясо треба моїм цимборам на обід.
— Дай ми м'яса, бо поїм ти на пупі...
Так і зробила. Висипала з котла м'ясо на його черево, з'їла все і пропала.
Сучикаміння встав й поклав борзо нову порцію. Вернулися цимбори, а обід не готовий.
— Чому м'ясо не варене? Сучикаміння каже, що не знає.
На другий день лишився на кухні Валигора. Поклав м'ясо й варить. Біля полудня до хати зайшла баба і просить їсти.
— Дай м'яса.
Валигора дав їй у талір. Поїла й просить ще. Дав ще, а проклята баба не перестає просити.
— Бабо, я готовлю обід цимборам, більше не можу ти дати.
— Дай, бо поїм ти на пупі...
Так і зробила. Перевернула 'го, висипала м'ясо на черево, поїла все й пропала.
Валигора встав, поклав нову порцію варити.
Вернулися цимбори з ловлі, а обід ще не готовий.
Сучикаміння не дуже випитував — чому, бо знав причину. На третій день лишився дома Іван. Поклав м'ясо варити, і як ся доварювало, прийшла баба.
— Хлопче, дай ми м'яса.
Іван їй дав. Баба поїла, але просить ще. Іван знову їй дав. Баба й це поїла.
— Дай ще!
— Більше ти не дам, бо м'ясо треба цимборам.
— Дай ще, бо поїм ти на пупі...
— Так то ти поїла від моїх цимборів? Но, від мене не поїш!
Їмилися в руки. Баба не може Іваном веречи на землю. Тоді Іван вхопив бабу, витягнув надвір, розчахнув розсохатого дуба й задів туди бабу, ще й прив'язав.
Вернулися цимбори. Звідають, ци готове м'ясо.
— Готове, хлопці. Но, тепер я знаю, чому вчора й позавчора м'ясо було недоварене... Ходіть, покажу вам бабу.
Вивів їх вон й показав бабу, задіту в колоду... Вже ледве дихала.
Повечеряли й полягали спати. Іван думав, що баба до ранку сконає. Айбо баба не згибла. Коли вони спали, якось висвободилася з колоди, взяла палицю й пропала. Лиш слід лишила за собою...
Ідуть хлопці за слідом, дійшли до одної керниці. Далі слід пропав.
— Навірно, хлопці, спустилася в керницю (бо керниця була суха). Що будемо робити? Треба спускатися на дно.
Принесли мотуз, і коли Іван хотів опускатися в керницю, сказав:
— Як потрясу мотузком, тягніть!
Спустився Іван і довго пробирався на дно. А там другий світ...
Іде, іде, іде. Дочувся, що баба-шаркань вкрала три царські дівки й зробила їх жонами своїх синів...
Іде Іван глядати бабу-шарканя і насамперед потрапив до старшої дівки. Поклонився, а вона заплакала:
— Йой, тікай скоро, бо прийде мій чоловік-шаркань та тя вб'є. У нього три голови.
— Не журися. Який знак дає шаркань, коли вертається домів?
— Кине залізними вилами.
Іван розповів царівні, відки прийшов і для чого. Раз лиш кинув шаркань залізними вилами.
— Хто тут є з того світу? — гойкнув.
— Не є тут нікого,— відповіла жона.
— Бо є. Ти мені не говори. Виходь, хто тут є!
Іван вийшов. Подали собі руки й говорять межи собою. Шаркань розказав жоні, аби приготовила обід. Вона напекла для шарканя залізних паляниць, а для Івана пшеничних, для шарканя принесла залізного вина, а для Івана природного.
Як пообідали, шаркань звідає:
— Будемо ся рубати ци руками ся метати?
— Метатися...
Вийшли і почали: Іван вдарив шарканем у землю, що той забився до колін. А шаркань Іваном — до пояса. Іван витяг ноги і вдарив шарканем до шиї. Борзо взяв шаблю й відрубав 'му три голови.
— Но, тепер ти свободна. Чекай мене, я йду визволити твої сестри. Коли відходив, царева дівка дала йому шовкові нитки. Пішов до середущої. Вона каже:
— Біжи скоро геть, бо зараз вернеться мій чоловік-шаркань, що має шість голів.
— Не бійся нич. Твою старшу сестру я вже визволив. І тебе визволю. Який знак дає твій чоловік, коли вертається домів?
— Кине залізну палицю.
Раз лиш чують, щось задзвеніло. І палиця впала перед хижею. Царська дівка заховала Івана. Шаркань розчинив двері й скривився:
— Тут є чоловік з другого світу.
— Не є тут нікого.
— Ти мені не говори! Зачав шукати.
Іван показався. Подали собі руки й сіли за стіл.
— Жоно, лади обід!
Вона скоро наладила галушок. Для шарканя — залізних, для Івана — пшеничних. Принесла вина. Для шарканя — залізного, для Івана — природного.
Наїлися, упили.
— Но, як будемо битися? — звідає шаркань,— шаблями рубатися ци метатися?
— Метатися.
Почали битися. Вдарив шаркань Іваном у землю — аж до колін; Іван шарканем — до пояса; шаркань Іваном — до попідплеч. Іван шарканем — до шиї. І борзо утяг шаблю, відтяг всі шість голів.
— Но, дівко, й ти вільна. Чекай ня тут. Я йду за твоєю молодшою сестрою.
Коли відходив, середуща дівка дала йому золоті ножички. І
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Силач, Народні», після закриття браузера.