Читати книгу - "Ґа-ґа-ґа, Дональд Біссет"
- Жанр: 💙 Дитячі книги
- Автор: Дональд Біссет
- 216
- 0
- 20.05.23
Бібліотека сучасних українських авторів "ReadUkrainianBooks.com" - це унікальний веб-сайт, що дозволяє знайти популярні книги українською мовою, які охоплюють широкий спектр тем та жанрів. На відміну від традиційних книжкових магазинів, бібліотека працює 24/7 та дозволяє читати будь-яку книгу в будь-який час. Крім того, на сайті можна знайти безкоштовні електронні версії книг, які доступні для завантаження на будь-який пристрій.
Навіть якщо ви знаходитеся далеко від України, "ReadUkrainianBooks.com" дозволяє насолоджуватися українською мовою та літературою, що є важливою частиною культурного досвіду країни. Незалежно від того, чи ви новачок української мови, чи вже володієте нею на рівні носія, "ReadUkrainianBooks.com" пропонує широкий вибір книг на будь-який смак.
Бібліотека також допомагає у популяризації української літератури та авторів, що є важливою роботою відчутної культурної місії. Завдяки "ReadUkrainianBooks.com" можна досліджувати творчість сучасних українських авторів та відкривати для себе нові таланти. Не зважаючи на те, де ви знаходитеся, бібліотека надає можливість переживати світ літератури на новому рівні.
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Жило на світі гусеня на ім'я Вільям. Але мама називала його завжди Віллі.
– Час гуляти, Віллі! – говорила йому мама. – Клич інших, ґа-ґа-ґа!
Віллі дуже любив ґа-ґакати, скликаючи всіх на прогулянку.
– Ґа-ґа-ґа! Ґа-ґа-ґа! Ґа-ґа-ґа! Ґа-ґа-ґа! – так і співав він всю дорогу.
Одного разу на прогулянці він зустрів кошеня. Симпатичне чорне кошеня з білими передніми лапками. Віллі воно дуже сподобалося.
– Ґа-ґа-ґа! – сказав він кошеняті. – Ґа-ґа-ґа!
– Няв! – відповіло кошеня.
Віллі здивувався. Що значить «Няв»? Він завжди гадав, що коти, як і гуси, кажуть «ґа-ґа-ґа».
Він пішов далі. Щипав по дорозі травичку. День був чудовий. Світило сонце, співали птахи.
– Ґа-ґа-ґа! – співав Віллі.
– Гав-гав! – відповів собака, що біг по дорозі.
– І-го-го! – сказав кінь.
– Н-но! – крикнув молочник коню.
Бідолашний Віллі не зрозумів ані слова.
Пройшов по дорозі фермер і крикнув Віллі:
– Привіт, гусятко!
– Ґа-ґа-ґа! – відповів Віллі.
Потім пробігли діти.
Один хлопчик підбіг до Віллі і крикнув:
– Киш!
Віллі засмутився. У нього навіть в горлі пересохло.
– Я знаю, що я лише гусеня. Але навіщо ж кричати мені «киш!»
У ставку він побачив золоту рибку, але на всі його «ґа-ґа-ґа» рибка тільки хвостиком ворухнула і не промовила ані слова.
Віллі пішов далі й зустрів стадо корів.
– Му-у-у! – сказали корови. – Му-у-у-у-у-у!
Потім він зустрів курей.
– Ко-ко-ко! – закудкудакали кури. – Ко-ко-ко!
А півень додав:
– Ку-ку-рі-ку-ууу!
«Ну хоч би хтось сказав мені «ґа-ґа-ґа», – подумав Віллі. – Нема з ким навіть словом перемовитись!
– Джжжжжжжжж! – продзижчала бджола.
Голуби воркували, качки крякали, а ворони каркали, сидячи на верхівках дерев.
І ніхто, ніхто не сказав йому «ґа-ґа-ґа»!
Бідолашний Віллі навіть заплакав.
– Ґа-ґа-ґа! – ридав Віллі.
І раптом здалеку почулося рідне «ґа-ґа-ґа».
А потім на дорозі з'явився блакитний автомобіль.
– Ґа-ґа-ґа! – промовив автомобіль.
Всі англійські автомобілі кажуть «ґа-ґа-ґа», а зовсім не «бі-бі-бі».
– Ґа-ґа-ґа! – зрадів Віллі.
– Ґа-ґа-ґа! – сказав автомобіль і проїхав повз нього.
Віллі очей не міг відірвати від автомобіля. Він відчув себе найщасливішим гусенятком у світі.
– Ґа-ґа-ґа! – повторив автомобіль і зник за рогом.
– Ґа-ґа-ґа! – крикнув йому навздогін Віллі.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ґа-ґа-ґа, Дональд Біссет», після закриття браузера.